YAMAHA VX-C 2020 Manuale duso (in Italian)
Page 101 of 118
Manutenzione
93
HJU43101Tabella di manutenzione periodica
La tabella di manutenzione periodica fornisce le linee guida generali per la manutenzione pe-
riodica. Fare eseguire i controlli della seguente tabella da un concessionario Yamaha. Tuttavia
può rendersi necessario eseguire più frequentemente le operazioni di manutenzione, a secon-
da delle condizioni di utilizzo della moto d’acqua. In caso di domande, consultare un conces-
sionario Yamaha.
Questo contrassegno “√” indica elementi che devono essere controllati da un concessionario
Yamaha.
Vo c eUtilizzo della moto d’ac-
quaIniziale In seguito ogni
Pagi-
na
10 ore50 ore o
12 mesi
*1100 ore
o 12
mesi *1200 ore
o 24
mesi *1
Tubazione del car-
buranteControllare i tubi flessibili
del carburante e le relative
fascette√—
Tappo rifornimento
carburante/separa-
tore d’acquaControllare che gli O-ring
non siano incrinati o de-
formati√—
Serbatoio del car-
buranteControllare l’installazione
e le reggette√—
Filtro sull’entrata
dell’acquaVerificare l’eventuale pre-
senza di ostruzioni e danni√—
Tubi flessibili acqua
di raffreddamentoVerificare l’eventuale pre-
senza di danni e perdite e
controllare le fascette√—
Olio motoreSostituire√√95
Filtro olioSostituire√95
Scatola del cusci-
nettoLubrificare√—
CandeleControllare√√—
BatteriaControllare livello di carica
della batteria, terminali,
fascette e tubo di sfiato√—
Cavi batteriaControllare i terminali√—
Perno dello sterzoControllare il funziona-
mento e il serraggio√√—
Cavo dello sterzoControllare la superficie
esterna e i collegamenti e
lubrificare√—
Asta del cambio e cuc-
chiaia ribaltabile per
l’inversione del flusso
(VX / VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited)Controllare la superficie
esterna e i collegamenti e
lubrificare√—
UF4G74H0.book Page 93 Monday, July 15, 2019 3:29 PM
Page 102 of 118
Manutenzione
94
*1: Quello che tra i due si verifica per primo.
*2: Controllare ogni 200 ore.
Eseguire i controlli previsti prima e dopo l’utilizzo prima di procedere alla manutenzione perio-
dica.
Elemento del filtro
dell’ariaVerificare l’eventuale pre-
senza di danni e sporcizia√—
Tubi flessibili di
aspirazione dell’ariaVerificare l’eventuale pre-
senza di danni e controlla-
re le fascette√—
Corpo farfallatoLubrificare la valvola a far-
falla√—
Sistema di scaricoVerificare l’eventuale pre-
senza di perdite di gas di
scarico e controllare i tubi
flessibili e le fascette√—
Tubo di sfiatoControllare il tubo di sfiato
e le relative fascette√—
GiranteVerificare l’eventuale pre-
senza di deformazioni,
danni e corpi estranei√—
Ugello direzionaleControllare il movimento e
lubrificare√—
Sistema di scarico
per depressione
dell’idrogetto
dell’acqua di senti-
naVerificare che i tubi flessi-
bili non presentino ostru-
zioni e danni, controllare
le fascette e pulire il filtro
della sentina√—
Tappi di scarico di
poppaControllare gli O-ring√—
AnodoVerificare l’eventuale pre-
senza di corrosione e puli-
re√ *2 —
Gioco valvolaControllare e regolare√ *2 —
Giunto elasticoVerificare l’eventuale pre-
senza di incrinature, intac-
cature, allentamenti e
rumorosità√—
Attacco del motoreVerificare l’eventuale pre-
senza di danni e spellature√— Vo c eUtilizzo della moto d’ac-
quaIniziale In seguito ogni
Pagi-
na
10 ore50 ore o
12 mesi
*1100 ore
o 12
mesi *1200 ore
o 24
mesi *1
UF4G74H0.book Page 94 Monday, July 15, 2019 3:29 PM
Page 103 of 118
Manutenzione
95
HJU36943Olio motore e filtro olio
AVVERTENZA
HWJ00341
Quando si spegne il motore, l’olio motore
è bollente. Il contatto o la penetrazione di
olio motore negli indumenti può provocare
ustioni.
ATTENZIONE
HCJ00992
Non fare funzionare il motore con troppo o
insufficiente olio nel motore, altrimenti il
motore potrebbe danneggiarsi.
Si consiglia di fare cambiare l’olio motore e il
filtro dell’olio motore da un concessionario
Yamaha. Tuttavia, se si sceglie di cambiare
l’olio e il filtro da soli, consultare un conces-
sionario Yamaha.
UF4G74H0.book Page 95 Monday, July 15, 2019 3:29 PM
Page 104 of 118
Dati tecnici
96
HJU45440
Dati tecnici
Capacità della moto d’acqua:
Numero massimo di persone a bordo:
3 persona
Capacità massima di carico:
240 kg (530 lb)
Dimensioni e peso:
Lunghezza:
3340 mm (131.5 in) (VX-C)
3350 mm (131.9 in) (VX, VX Deluxe,
VX Cruiser, VX Limited)
Larghezza:
1220 mm (48.0 in)
Altezza:
1190 mm (46.9 in)
Peso a secco:
314 kg (692 lb) (VX-C)
321 kg (708 lb) (VX)
301 kg (664 lb) (VX Deluxe)
303 kg (668 lb) (VX Cruiser / VX Limited)
Prestazioni:
Potenza massima (secondo ISO 8665/SAE
J1228):
85.0 kW a 8000 giri/min.
Consumo massimo di carburante:
33.5 L/h (8.8 US gal/h, 7.4 Imp.gal/h)
Autonomia a tutto gas:
2.09 ora
Velocità di traino:
1500 ±100 giri/min.
Motore:
Tipo di motore:
4 tempi, raffreddato a liquido, DOHC
Numero di cilindri:
3
Cilindrata:
1049 cm3
Alesaggio e corsa:
82.0 × 66.2 mm (3.23 × 2.61 in)
Rapporto di compressione:
11.0 : 1
Gioco valvole-aspirazione (a freddo):
0.15–0.22 mm (0.0059–0.0087 in)
Gioco valvole-scarico (a freddo):
0.26–0.32 mm (0.0102–0.0126 in)
Impianto di lubrificazione:
A carter seccoImpianto di raffreddamento:
Acqua
Sistema di avviamento:
Elettrico
Sistema di accensione:
T.C.I.
Candela (NGK):
CR9EB
Distanza tra gli elettrodi:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Capacità della batteria:
12 V, 19 Ah
Sistema di carica:
Magnete-volano
Sistema di trasmissione:
Sistema di propulsione:
Idrogetto
Tipo di idrogetto:
Flusso assiale, monostadio
Senso rotazione girante:
In senso antiorario
Angolazione dell’ugello direzionale:
24+24 °
Carburante ed olio:
Carburante consigliato:
Benzina normale senza piombo
Numero di ottano minimo (PON):
86
Numero di ottano minimo (RON):
90
Olio motore consigliato:
YAMALUBE 4W o olio per motori a 4 tempi
Olio motore raccomandato tipo SAE:
SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50
Olio motore raccomandato tipo API:
API SG, SH, SJ, SL
Capacità totale del serbatoio del carburante:
70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
Quantità di olio motore con sostituzione del filtro
olio:
3.4 L (3.59 US qt, 2.99 Imp.qt)
Quantità di olio motore senza sostituzione del
filtro olio:
3.2 L (3.38 US qt, 2.82 Imp.qt)
UF4G74H0.book Page 96 Monday, July 15, 2019 3:29 PM
Page 105 of 118
Dati tecnici
97
Quantità totale di olio motore:
3.7 L (3.91 US qt, 3.26 Imp.qt)
UF4G74H0.book Page 97 Monday, July 15, 2019 3:29 PM
Page 106 of 118
Risoluzione dei guasti
98
HJU34562
Individuazione dei guasti
In caso di problemi con la moto d’acqua, consultare la tabella di individuazione guasti per in-
dividuare la possibile causa.
Se non è possibile individuare la causa, consultare un concessionario Yamaha.
HJU44121Tabelle di ricerca ed eliminazione guasti
Verificare la possibile causa e il rimedio, quindi fare riferimento alla pagina relativa.
GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
Il motore non si av-
via (il motorino di
avviamento non gi-
ra)Sistema anti-
furto Yamaha
(VX Deluxe /
VX Cruiser /
VX Limited)Selezionata modalità
di bloccoSelezionare modalità
di sblocco
28
Interruttore di
spegnimento
di emergen-
za del motoreForcella non inserita Inserire la forcella
29
Fusibile Bruciato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Batteria Scarica Ricaricare 87
Collegamenti dei
morsetti allentatiStringere a seconda
della necessità87
Morsetti corrosi Pulire o sostituire 87
Motorino di
avviamentoGuasto Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
UF4G74H0.book Page 98 Monday, July 15, 2019 3:29 PM
Page 107 of 118
Risoluzione dei guasti
99
Il motore non si av-
via (il motorino di
avviamento gira)Leva dell’ac-
celeratorePremuta Rilasciare 29
Guasto Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Leva RiDE
(VX /
VX Deluxe /
VX Cruiser /
VX Limited)Premuta Rilasciare 29
Guasto Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Carburante Serbatoio del carbu-
rante vuotoRifornire prima possi-
bile53
Vecchio o contami-
natoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Serbatoio del
carburantePresenza di acqua o
di sporcoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Candela Sporca o difettosa Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Impianto di
iniezione del
carburantePompa di alimenta-
zione difettosaIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Il motore gira in
modo irregolare o si
spegneCarburante Serbatoio del carbu-
rante vuotoRifornire prima possi-
bile53
Vecchio o contami-
natoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Serbatoio del
carburantePresenza di acqua o
di sporcoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Candela Sporca o difettosa Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Grado termico errato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Distanza elettrodi er-
rataIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Cablaggio
elettricoCollegamenti allentati Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Impianto di
iniezione del
carburanteIniettori guasti o inta-
satiIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha— GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
UF4G74H0.book Page 99 Monday, July 15, 2019 3:29 PM
Page 108 of 118
Risoluzione dei guasti
100
Spia di allarme o
simbolo lampeg-
giante o acceso a
luce fissaAllarme livel-
lo carburanteSerbatoio del carbu-
rante vuotoRifornire prima possi-
bile53
Spia di allar-
me pressio-
ne olioCalo della pressione
dell’olioIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha43
Spia di allar-
me surriscal-
damento
motoreAspirazione dell’idro-
getto intasataPulire
102
Spia di allar-
me controllo
motoreSensori difettosi Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha44 GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
UF4G74H0.book Page 100 Monday, July 15, 2019 3:29 PM
Page 109 of 118
Risoluzione dei guasti
101
La moto d’acqua
rallenta o perde po-
tenzaModalità
operativa
della moto
d’acqua
(VX Deluxe /
VX Cruiser /
VX Limited)Modalità di regime ri-
dotto attivataModalità di regime ri-
dotto disattivata
36
Cavitazione Aspirazione dell’idro-
getto intasataPulire
102
Girante danneggiata
o usurataIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha102
Spia di allar-
me surriscal-
damento
motoreControllo riduzione
regime motore attiva-
toPulire la presa d’ac-
qua dell’idrogetto e
fare raffreddare il mo-
tore44
Spia di allar-
me pressio-
ne olioControllo riduzione
regime motore attiva-
toAggiungere olio
43
Candela Sporca o difettosa Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Grado termico errato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Distanza elettrodi er-
rataIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Cablaggio
elettricoCollegamenti allentati Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Carburante Vecchio o contami-
natoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Filtro dell’aria Intasato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Accumulo di olio Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Leva dell’ac-
celeratoreGuasto Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha— GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
UF4G74H0.book Page 101 Monday, July 15, 2019 3:29 PM
Page 110 of 118
Risoluzione dei guasti
102
HJU34625
Procedure di emergenzaHJU44590Pulizia della presa d’acqua
dell’idrogetto e della girante
AVVERTENZA
HWJ00783
Prima di tentare di rimuovere alghe o de-
triti dalla presa d’acqua dell’idrogetto o
dalla girante, spegnere il motore e rimuo-
vere la forcella dall’interruttore di spegni-
mento di emergenza del motore. Il
contatto con le parti rotanti dell’idrogetto
potrebbe provocare lesioni gravi o il de-
cesso.
Se alghe o detriti restano impigliati nella pre-
sa d’acqua dell’idrogetto o nella girante, può
verificarsi il fenomeno della cavitazione, che
provoca la diminuzione della spinta dell’idro-
getto anche aumentando il regime motore.
Se non si risolve il problema, il motore si sur-
riscalda e potrebbe gripparsi. ATTENZIONE:
Se alghe o detriti restano impigliati nella
presa d’acqua dell’idrogetto, non utilizza-
re la moto d’acqua a velocità superiori a
quella di traino prima di averli rimossi.
[HCJ00654]
Se la presa d’acqua dell’idrogetto o la girante
sono intasati da alghe o detriti, ritornare a riva
e controllare entrambi. Spegnere sempre ilmotore prima di tirare a secco la moto d’ac-
qua.
(1) Posizionare un panno pulito o un’altra
protezione adatta sotto la moto d’acqua
per proteggerla da eventuali abrasioni o
graffi. Girare la moto d’acqua su un lato
come illustrato in figura. ATTENZIONE:
Quando si ribalta lateralmente la moto
d’acqua, sostenere la prua per evitare
di piegare o danneggiare il manubrio.
[HCJ02690]
UF4G74H0.book Page 102 Monday, July 15, 2019 3:29 PM