ESP YAMAHA VX-C 2020 Notices Demploi (in French)
Page 3 of 120
Informations importantes concernant le manuel
FJU44204
Déclaration de conformité pour ce véhicule nautique individuel (VNI)
avec les exigences de la directive 2013/53/UE
Nom du fabricant du véhicule nautique :YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Adresse :2500 Shingai, Iwata, Shizuoka 438-8501, Japon
Nom du représentant autorisé :YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Adresse :Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Pays-Bas
Nom de l’organisme notifié pour l’évaluation des émissions d’échappement et sonores :SNCH
0499 Numéro ID :
Adresse :11, route de Luxembourg BP 32, Sandweiler, L-5230. Luxembourg
US-YAMA0001 I 920 Module d’évaluation de conformité utilisé :
pour la construction :
pour les émissions d’chappement :
pour les émissions sonores :
DESCRIPTION DU SCOOTER NAUTIQUE
DESCRIPTION DU MOTEURA
A
Numéro d’identification de l’embarcation : à partir de
Nom du modèle / Nom commercial :C Catégorie de conception :Autres directives communautaires d’application
Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE
EN 55012:2007/A1:2009
Normes
EN 61000-6-1:2007
D
EN 61000-6-2:2005
A1
A1B+C
B+CB+D
B+DB+E
B+EB+F
B+FG
G
GH
H
H
Nom de modèle :
6EYCycle de combustion :
4 temps Type de carburant :
Essence
EXIGENCES ESSENTIELLES
Exigences essentiellesnormesAutre document /
méthode normatifDossier
techniqueVeuillez préciser plus en détail
(* = norme obligatoire)
Annexe I.A Conception et construction*EN ISO 13590:2003
*EN ISO 13590:2003/AC:2004
Annexe I.B Emission d’échappement*EN ISO 18854:2015Annexe I.C Emission sonore*EN ISO 14509-1:2008*
* *
La présente déclaration de conformité est émise sous la seule responsabilité du fabricant. Je déclare au nom du fabricant
que les véhicules nautiques individuels mentionnés plus haut sont conformes à toutes les exigences essentielles de la
manière spécifiée.
Nom / Titre :
T. Ibata / Director, Boat Section(identification de la personne autorisée à signer au nom du fabricant)
Signature :
Date et lieu de publication :
1er septembre 2019, Shizuoka, JaponVX1050A-V / VX Cruiser, VX1050B-V / VX Deluxe,
VX1050C-V / VX, VX1050F-V / VX Limited, VX1050G-V / VX-C
UF4G74F0.book Page 1 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Page 4 of 120
Informations importantes concernant le manuel
FJU30193
Au propriétaire/pilote
Merci d’avoir choisi un scooter nautique
Yamaha.
Le présent manuel de l’utilisateur contient
des informations dont vous aurez besoin
pour assurer un fonctionnement, une mainte-
nance et un entretien corrects de votre scoo-
ter nautique. Pour toute question concernant
le fonctionnement ou la maintenance de
votre scooter nautique, veuillez vous adres-
ser à un concessionnaire Yamaha.
Ce manuel ne constitue pas un cours de na-
vigation ou de sécurité nautique. S’il s’agit de
votre premier scooter nautique, ou si vous
changez pour un type de scooter nautique
que vous ne connaissez pas bien, pour votre
propre confort et votre propre sécurité, sui-
vez une formation ou un entraînement adé-
quat avant d’utiliser le scooter nautique seul.
Un concessionnaire Yamaha ou une organi-
sation nautique se fera par ailleurs un plaisir
de vous recommander des écoles de naviga-
tion locales ou des instructeurs compétents.
Dans ce manuel, les informations particuliè-
rement importantes sont signalées de la ma-
nière suivante :
Triangle de mise en garde. Il sert à vous
avertir que vous risquez de vous blesser.
Respectez tous les messages de sécurité qui
apparaissent après ce symbole pour éviter
tout risque de blessure, voire la mort.
AVERTISSEMENT
FWJ00072
Un AVERTISSEMENT indique une situa-
tion susceptible de présenter un danger
qui, si elle ne peut être évitée, pourrait en-
traîner de graves blessures, voire la mort.
ATTENTION
FCJ00092
La mention ATTENTION signale les pré-
cautions spéciales à prendre pour éviter
d’endommager le scooter nautique ou
d’autres biens.
REMARQUE:
L’indication REMARQUE signale toute infor-
mation importante destinée à faciliter ou à
expliciter les procédures.
FJU45451
Enregistrement des données
du moteur
L’ECM de ce modèle enregistre certaines
données du moteur afin d’aider au diagnostic
des dysfonctionnements et à des fins de re-
cherche, d’analyse statistique et de dévelop-
pement.
Bien que les capteurs et les données enregis-
trées varient selon les modèles, les princi-
pales données sont les suivantes :
État du moteur et données de performance
du moteur
Ces données ne seront chargées que
lorsqu’un outil de diagnostic des pannes
Yamaha spécial est raccordé au moteur, par
exemple lorsque des contrôles ou des procé-
dures d’entretien sont réalisés. Les données
du moteur chargées seront traitées de ma-
nière adéquate conformément à la Politique
de confidentialité suivante.
Politique de confidentialité
Yamaha ne divulguera pas ces données à
des tiers sauf dans les cas suivants. En outre,
Yamaha peut fournir les données du moteur
à un fournisseur afin d’externaliser des ser-
vices relatifs au traitement des données du
moteur. Même dans ce cas, Yamaha exigera
https://www.yamaha-motor.eu/fr/
privacy/privacy-policy.aspx
UF4G74F0.book Page 2 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Page 5 of 120
Informations importantes concernant le manuel
du fournisseur qu’il traite correctement les
données du moteur qui lui sont fournies et
Yamaha gérera les données de manière ap-
propriée.
Avec le consentement du propriétaire du
bateau
En cas d’obligation légale
Pour utilisation par Yamaha en cas de litige
À des fins de recherche générale menée
par Yamaha lorsque les données ne sont
pas associées à un moteur ou à un proprié-
taire particulier.
FJU40411
En raison de la politique d’amélioration conti-
nue des produits de Yamaha, ce produit peut
ne pas correspondre exactement à celui dé-
crit dans le présent manuel. Les spécifica-
tions sont sujettes à modification sans préa-
vis.
Le présent manuel doit être considéré
comme partie intégrante du scooter nautique
et doit l’accompagner même en cas de re-
vente.
FJU30234
WaveRunner VX-C / VX / VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited
MANUEL DE L’UTILISATEUR
©2020 Yamaha Motor Co., Ltd.
1ère édition, mai 2019
To u s d r o i t s r é s e r v é s .
Toute réimpression ou utilisation non
autorisée
sans la permission écrite de
Ya m a h a M o t o r C o . , L t d .
est expressément interdite.
Imprimé aux États-Unis
UF4G74F0.book Page 3 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Page 6 of 120
Table des matières
Etiquettes générales et
importantes........................................ 1
Numéros d’identification ................. 1
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) ........................................... 1
Numéro d’identification du scooter
(CIN) ................................................ 2
Numéro de série du moteur ............... 2
Etiquette de date de fabrication ......... 2
Informations du modèle .................. 3
Plaque du constructeur ...................... 3
Etiquettes importantes .................... 5
Étiquettes d’avertissement................. 6
Autres étiquettes ................................ 9
Informations de sécurité ................ 11
Restrictions relatives à quelles
personnes sont autorisées
piloter le scooter nautique ......... 11
Restrictions concernant la
navigation................................... 12
Exigences liées à l’utilisation ........ 14
Equipement recommandé............. 16
Informations de sécurité ............... 17
Caractéristiques du scooter
nautique ..................................... 17
Wakeboarding et ski nautique ...... 19
Règles de sécurité nautique.......... 21
Profitez de votre scooter nautique
en toute responsabilité............... 21
Description....................................... 23
Glossaire relatif au scooter
nautique ..................................... 23
Emplacement des principaux
composants ............................... 24Utilisation des fonctions
de contrôle ...................................... 28
Fonctions de contrôle du scooter
nautique ..................................... 28
Transmetteur de commande à
distance (VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) .................................... 28
Système de sécurité Yamaha
(VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) .................................... 29
Contacteur d’arrêt du moteur ......... 30
Coupe-circuit de sécurité ................ 30
Contacteur de démarrage ............... 30
Manette des gaz ............................... 31
Manette RiDE (VX / VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ................ 31
Système de direction ....................... 32
Sortie témoin d’eau de
refroidissement ............................. 32
Séparateur d’eau .............................. 33
Utilisation du scooter nautique ..... 34
Fonctions du scooter nautique ..... 34
Système d’inversion (VX /
VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) .................................... 34
Modes de fonctionnement du
scooter nautique ........................ 37
Mode de bas régime (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ................ 37
Mode Pas de sillage (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ................ 38
Système d’assistance à la
navigation (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ................ 39
Fonctionnement de l’instrument ... 42
Centre d’affichage
multifonction .............................. 42
Affichage des informations............... 42
Compteur horaire ............................. 46
Voltmètre .......................................... 46
UF4G74F0.book Page 1 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Page 9 of 120
Etiquettes générales et importantes
1
FJU36452
Numéros d’identification
Inscrivez le numéro d’identification primaire
(PRI-ID), le numéro d’identification du scoo-
ter (CIN) et le numéro de série du moteur
dans les espaces encadrés afin de faciliter la
commande des pièces de rechange chez un
concessionnaire Yamaha. Notez et conser-
vez également ces numéros d’identification
en lieu sûr pour le cas où votre scooter nau-
tique serait volé.
FJU42521Numéro d’identification primaire (PRI-
ID)
Le numéro d’identification primaire (PRI-ID)
est imprimé sur une plaque fixée à l’intérieur
du compartiment moteur. (Cf. page 47 pour
plus d’informations sur les procédures de dé-
pose et d’installation des sièges et page 52
pour plus d’informations sur le compartiment
de rangement étanche amovible.)
MODELE :
VX1050G-V (VX-C)
VX1050C-V (VX)
VX1050B-V (VX Deluxe)VX1050A-V (VX Cruiser)
VX1050F-V (VX Limited)
1Emplacement du numéro d’identification
primaire (PRI-ID)
1
MODELYAMAHA MOTOR CO.,LTD.
ASSEMBLED IN U.S.A. WITH FOREIGN AND DOMESTIC COMPONENTS.
ASSEMBLÉ EN U.S. AVEC DES COMPOSANTS ÉTRANGERS ET
DOMESTIQUES.PRI-I.D.
UF4G74F0.book Page 1 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Page 11 of 120
Etiquettes générales et importantes
3
pour les procédures de dépose et d’installa-
tion du siège.)FJU30321
Informations du modèleFJU30333Plaque du constructeur
Tout scooter nautique pourvu de cette éti-
quette est conforme à certaines sections de
la directive du Parlement européen relative
aux moteurs.
Une partie de ces informations figure sur la
plaque du constructeur apposée sur le scoo-
ter nautique. Une explication complète de
ces informations est fournie dans les sections
correspondantes du présent manuel.
Catégorie de conception de ce scooter
nautique individuel : C
Catégorie C :
Ce scooter nautique est conçu pour des dé-
placements au cours desquels les vents
peuvent aller jusqu’à la force 6 comprise (sur
l’échelle de Beaufort) et les vagues peuvent
atteindre une hauteur significative jusqu’à 2
mètres compris (6.56 ft) ; voir la REMARQUE
1Emplacement de l’étiquette de date de fa-
brication
1
1Emplacement de la plaque du constructeur
1
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
WATERCRAFT DESIGN CATEGORY : C
MAXIMUM CAPACITIES
2500 Shingai, Iwata, Shizuoka, Japan
Max. 3
Max. + = 240kg (530 lbs)
UF4G74F0.book Page 3 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Page 12 of 120
Etiquettes générales et importantes
4
suivante. Ces conditions peuvent se rencon-
trer dans des eaux intérieures exposées, les
estuaires et les eaux côtières dans des condi-
tions météorologiques modérées.
REMARQUE:
La hauteur significative de vague est la
moyenne des plus hauts tiers des vagues, ce
qui correspond approximativement à la hau-
teur des vagues estimée par un observateur
expérimenté. Toutefois, certaines vagues au-
ront le double de cette hauteur.
UF4G74F0.book Page 4 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Page 21 of 120
Informations de sécurité
13
provoquer des blessures au dos ou à la co-
lonne vertébrale (paralysie), des blessures
au visage et des fractures diverses
(jambes, chevilles, etc.). Toute conduite
inappropriée peut provoquer de graves
blessures, voire la mort.
Ne pilotez pas le scooter nautique en eau
agitée, lorsque le temps est mauvais ou la
visibilité faible ; cela pourrait provoquer un
accident grave, voire mortel. Faites atten-
tion aux conditions météorologiques.
Consultez les prévisions météorologiques
et examinez la situation en cours avant de
sortir avec votre scooter nautique.
Comme pour tout autre sport nautique,
vous ne devez pas piloter votre scooter
nautique sans être accompagné. Si vous
vous éloignez de la rive au-delà de la dis-
tance que vous pouvez couvrir à la nage,
faites-vous accompagner par une autre
embarcation ou scooter nautique, tout en
veillant à respecter une distance de sécu-
rité. Simple question de bon sens !
Ne conduisez jamais le scooter nautique
dans une eau dont la profondeur est infé-
rieure à 60 cm (2 ft) à partir du bas de
l’appareil ; vous risqueriez de heurter un
objet immergé et de vous blesser.
Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un
éclairage permettant la navigation de nuit.
Ne sortez pas après le coucher du soleil ouavant l’aube ; vous augmenteriez le risque
de collision avec une autre embarcation et
donc de graves blessures, voire la mort.
Respectez les règles de navigation, ainsi
que les lois régionales et locales s’appli-
quant au scooter nautique.
60 cm (2 ft)
UF4G74F0.book Page 13 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Page 23 of 120
Informations de sécurité
15
casque destiné à l’utilisation avec un scoo-
ter nautique individuel, si possible. Si vous
comptez participer à une compétition en
circuit fermé, conformez-vous aux exi-
gences de l’organisme responsable.
Ne pilotez jamais le scooter après avoir ab-
sorbé de l’alcool, des médicaments ou de
la drogue.
Pour des raisons de sécurité et pour assu-
rer le bon fonctionnement du scooter, ef-
fectuez toujours les contrôles préalables
décrits à la page 62 avant d’utiliser le scoo-
ter.
Le pilote doit saisir fermement le guidon
des deux mains et les passagers doivent
se tenir fermement à la personne assise
devant eux ou à la poignée.
Le pilote et les passagers doivent toujours
garder les deux pieds dans le repose-pieds
lorsque le scooter est en mouvement. Si
vous levez les pieds, vous augmentez le
risque de perdre l’équilibre ou de heurter
avec les pieds des objets en dehors du
scooter. Ne prenez pas d’enfants à bord si
leurs pieds ne peuvent pas atteindre le
fond du repose-pieds.
N’autorisez jamais un passager à se placer
devant le pilote.
Si vous êtes enceinte ou en mauvaise
santé, demandez toujours à votre docteursi vous pouvez utiliser ce scooter nautique
sans danger.
N’essayez pas de modifier ce scooter nau-
tique.
Toute modification apportée à votre scoo-
ter nautique peut en réduire la sécurité et la
fiabilité, le rendre dangereux ou rendre son
utilisation illégale.
Attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à votre poignet gauche et mainte-
nez-le dégagé du guidon de manière que le
moteur se coupe automatiquement en cas
de chute. Après toute utilisation, détachez
du scooter le cordon du coupe-circuit du
moteur afin d’empêcher tout démarrage
accidentel ou toute utilisation non autori-
sée par des enfants ou d’autres personnes.
Contrôlez attentivement la présence de
baigneurs et restez à l’écart des zones de
baignade. Il est difficile de repérer les na-
geurs et vous risquez de heurter acciden-
tellement quelqu’un dans l’eau.
Veillez à ne pas être heurté par un autre ba-
teau. C’est à vous de faire attention au
trafic ; les autres pilotes peuvent ne pas
vous observer. S’ils ne vous voient pas ou
si vous manœuvrez plus rapidement que
les autres pilotes ne s’y attendent, vous ris-
quez une collision.
Conservez une distance de sécurité entre
vous et les autres scooters nautiques et
UF4G74F0.book Page 15 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Page 24 of 120
Informations de sécurité
16
bateaux et faites également attention aux
câbles de ski nautique ou aux lignes de
pêche des autres bateaux. Respectez les
“Règles de sécurité nautique” et regardez
toujours derrière vous avant d’effectuer un
virage ou de ralentir. (Cf. “Règles de sécu-
rité nautique” à la page 21.)FJU30841
Equipement recommandé
Les éléments suivants doivent être transpor-
tés à bord de votre scooter nautique :
Avertisseur sonore
Vous devez transporter un sifflet ou tout
autre avertisseur sonore pouvant être uti-
lisé pour avertir d’autres embarcations.
Dispositifs de signalisation visuelle de dé-
tresse
Il est recommandé qu’un dispositif pyro-
technique, agréé par les autorités compé-
tentes, soit conservé dans un conteneur
étanche sur votre embarcation. Un miroir
peut être également utilisé comme signal
d’urgence. Contactez un concessionnaire
Yamaha pour plus d’informations.
Montre
Une montre est utile pour que vous
connaissiez le temps d’utilisation du scoo-
ter nautique.
Filin
Un filin peut être utilisé pour remorquer un
scooter nautique en panne en cas d’ur-
gence.
UF4G74F0.book Page 16 Monday, July 15, 2019 3:18 PM