sport mode YAMAHA VX DELUXE 2010 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 4 of 106

Información importante acerca de este manual
Nombre / cargo:S. Hayakawa / Presidente de YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.(identificación de la persona con poderes para firmar en nombre
del fabricante de motos de agua o su representante autorizado)
Firma: (o marca equivalente)
Fecha y lugar de emisión: 1 / Noviembre / 2009, Schiphol-Rijk, Países Bajos
IDENTIFICACIÓN DEL O LOS MOTORES OBJETO
DE ESTA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Ciclo de combustión: 2 tiempos 4 tiempos
Número(s) único(s) de identificación del
motor o código(s) de familia de motoresCertificado de examen de tipo CE
(escape)
6BU LC*2003/44*10016
REQUISITOS
ESENCIALESnormas
otro
documento/
método
normativoarchivo
técnicoDetallar
(* = norma obligatoria)
I.A diseño y construcciónEN ISO 13590
I.B emisiones de escape**EN ISO 8178-1:1996
I.C emisión de ruido**EN ISO 14509
Módulos de análisis de conformidad utilizados:
construcción: A
Aa B+C B+D B+E B+F G H
emisión de ruido: Aa G H
emisiones de escape: B+E B+D B+C B+F G H
Otras directivas comunitarias aplicadas:
Directiva 89/336/CEE relativa a la compatibilidad electromagnética (EMC),
según las normas siguientes, para emisiones CISPR12:1997, inmunidad
genérica EN61000-6-2:2001
DESCRIPCIÓN DE LA EMBARCACIÓNNúmero de identificación del modelo de embarcación, a partir de
Nombre del modelo / nombre comercial : Categoría de diseño: C D
U S Y A M 0 1G9A10 0– 1 -
Esta declaración de conformidad se emite bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante
de la moto de agua. En nombre del fabricante de la moto de agua, declaro que el modelo
de moto de agua y motor(es) indicados más arriba cumplen todos los requisitos
esenciales aplicables del modo especificado y están conformes con el tipo para el que se
han emitido el o los certificados de examen de tipo CE indicados más arriba.
VX1100A-J / VX Cruiser, VX1100B-J / VX Deluxe, VX1100-J / VX Sport
UF2N70S0.book Page 2 Thursday, October 8, 2009 1:00 PM

Page 9 of 106

Rótulos generales e importantes
1
SJU36450
Números de identificación
Anote el número de identificación primario
(ID-PRI), el número de identificación de la
embarcación (CIN) y el número de serie del
motor en los espacios dispuestos a tal efecto
para utilizarlos cuando solicite repuestos a un
concesionario Yamaha. Asimismo, anote y
conserve estos números de identificación en
un lugar aparte por si le roban la moto de
agua.
SJU40500Número de identificación primario (ID-
PRI)
El número ID-PRI está grabado en una placa
fijada en el interior de la cámara del motor.
(Consulte en la página 40 las instrucciones de
desmontaje y montaje del asiento).
MODELO:
VX1100-J (VX Sport)
VX1100B-J (VX Deluxe)
VX1100A-J (VX Cruiser)
SJU36550Número de identificación de la
embarcación (CIN)
El ClN está grabado en una placa fijada a la
cubierta de popa.
SJU30311Número de serie del motor
El número de serie del motor está grabado en
una placa fijada al motor. (Consulte en la pá-
1Ubicación del número de identificación pri-
mario (ID-PRI)
1
MODELF2N
F
PRI-I.D.
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
ASSEMBLED IN U.S.A. FROM AMERICAN AND JAPANESE
COMPONENTS.
ASSEMBLÉ AUX ÉTATS-UNIS DE PIÈCES AMÉRICAINES ET
JAPONAISES.
2N
1Situación del número de identificación de la
embarcación (CIN)
1
UF2N70S0.book Page 1 Thursday, October 8, 2009 1:00 PM

Page 23 of 106

Información relativa a la seguridad
15
SJU30870
Información para evitar
peligros
No arranque nunca el motor ni lo deje en
marcha, ni siquiera un momento, en un lu-
gar cerrado. Los gases de escape contie-
nen monóxido de carbono, un gas incoloro
e inodoro que puede provocar la pérdida
del conocimiento y la muerte en unos ins-
tantes. Utilice siempre la moto de agua en
un espacio abierto.
No toque el depósito de aceite, el silencia-
dor o el motor calientes durante el funciona-
miento o inmediatamente después; pueden
provocar quemaduras graves.
SJU30934
Características de la moto de
agua
La propulsión a chorro hace virar a la moto
de agua. Si se suelta completamente la
manilla del acelerador, el empuje será míni-
mo. Si está navegando a una velocidad su-
perior a la mínima, se reducirá rápidamente
la gobernabilidad.
Este modelo incorpora el sistema Yamaha
de gestión del motor (YEMS) que incluye el
sistema de gobierno sin gas (OTS). Dicho
sistema se activa a velocidad de planeo,
cuando se intenta virar después de soltar la
manilla del acelerador. El sistema OTS si-
gue suministrando algo de empuje que per-
mitirá virar mientras la moto de agua
desacelera; no obstante, podrá efectuar
una virada más cerrada si da gas al girar el
manillar.
El sistema OTS no funciona a velocidades
inferiores a la de planeo o cuando el motor
está parado. Cuando el motor reduzca la
marcha, la moto de agua dejará de respon-
der al manillar hasta que acelere de nuevo
o alcance la velocidad de ralentí.
Practique las viradas en un espacio abierto
y sin obstáculos hasta que adquiera un
buen tacto para dicha maniobra.
VX Sport: Esta moto de agua está propul-
sada a chorro. La bomba de chorro está di-
rectamente acoplada al motor, lo cual
significa que el empuje del chorro producirá
algún movimiento siempre que el motor
esté en marcha. No existe “punto muerto”.
VX Deluxe / VX Cruiser: Esta moto de agua
está propulsada a chorro. La bomba de
chorro está directamente acoplada al mo-
tor, lo cual significa que el empuje del cho-
rro producirá algún movimiento siempre
que el motor esté en marcha. No existe
UF2N70S0.book Page 15 Thursday, October 8, 2009 1:00 PM