YAMAHA VX SPORT 2008 Notices Demploi (in French)
Page 61 of 100
Fonctionnement
54
(4) Appuyez sur le contacteur de démarrage
(bouton vert), puis relâchez-le dès que le
moteur commence à tourner.
REMARQUE:
Le moteur ne démarrera pas si le levier d’ac-
célération est engagé.
ATTENTION:
FCJ00480
N’appuyez jamais sur le contacteur de
démarrage lorsque le moteur tourne.
N’actionnez pas le contacteur de démar-
rage pendant plus de 5 secondes, sinon
la batterie se déchargera et le moteur ne
démarrera pas. Le démarreur peut éga-
lement être endommagé. Si le moteur ne
démarre pas dans un délai de 5 secon-
des, relâchez le contacteur de démar-
rage, attendez 15 secondes, puis rées-
sayez.
FJU32860Arrêt du moteur
Pour arrêter le moteur, relâchez le levier d’ac-
célération, ensuite appuyez sur le bouton
d’arrêt du moteur (bouton rouge).
AVERTISSEMENT
FWJ00600
Vous avez besoin de propulsion pour pou-
voir manœuvrer. Si vous coupez le mo-
teur, vous risquez de heurter un obstacle
que vous tentez d’éviter. Toute collision
peut provoquer de graves blessures, voire
la mort.
FJU32890Quitter le scooter nautique
Si vous quittez le scooter nautique, sélection-
nez le mode verrouillé du système de sécurité
Yamaha (pour VX Deluxe/VX Cruiser) et reti-
rez le cordon du coupe-circuit pour réduire les
risques de démarrage accidentel ou d’utilisa-
tion non autorisée par des enfants ou d’autres
personnes. (Voir page 30 pour obtenir de plus
amples informations sur les procédures de
sélection du mode bas régime et sur le sys-
tème de sécurité Yamaha.)
UF1K73F0.book Page 54 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM
Page 62 of 100
Fonctionnement
55
FJU32900
Utilisation de votre scooter
nautique
FJU32960Apprendre à connaître votre scooter
nautique
L’utilisation de votre scooter nautique requiert
des compétences que vous ne pourrez ac-
quérir que par une certaine période d’appren-
tissage. Prenez le temps d’approfondir les
techniques de base avant de tenter des
manœuvres plus délicates.
L’utilisation d’un scooter nautique peut être
une activité extrêmement agréable, qui vous
procurera de nombreuses heures de plaisir.
Toutefois, il est essentiel que vous vous fami-
liarisiez avec son fonctionnement pour ac-
quérir le niveau de compétence nécessaire
pour assurer une navigation en toute sécurité.
Avant d’utiliser le scooter nautique, lisez le
présent Manuel de l’utilisateur, le guide de
conseils pratiques de pilotage et toutes les éti-
quettes d’avertissement et de mise en garde
présentes sur le scooter nautique. Accordez
une attention toute particulière aux informa-
tions de sécurité présentées à la page 9. Ce
matériel doit vous permettre de vous familiari-
ser avec le scooter nautique et son utilisation.
N’oubliez pas : Ce scooter nautique est conçu
pour le transport du pilote et de 2 passagers.
Ne dépassez jamais la charge maximale et ne
permettez jamais à plus de 3 personnes
d’embarquer en même temps dans le scooter
nautique (ou 2 personnes si un skieur nauti-
que est remorqué).
FJU33000Apprendre à utiliser votre scooter
nautique
Avant d’utiliser le scooter nautique, effectuez
toujours les contrôles préalables décrits à la
page 42. Les courts instants passés à vérifier
le scooter nautique vous gratifieront d’une sé-
curité et la fiabilité accrues.
Vérifiez les réglementations locales avant
d’utiliser votre scooter nautique.
Pilotez de manière défensive, à vitesse de sé-
curité, et conservez une distance de sécurité
par rapport aux personnes, objets et autres
véhicules nautiques. Pour vous familiariser,
choisissez une large zone offrant une bonne
visibilité et peu fréquentée par d’autres em-
barcations.
Utilisez le système de surveillance mutuelle—
opérez avec une personne à proximité. Con-
trôlez en permanence la présence de person-
nes, d’objets et d’autres véhicules nautiques.
Méfiez-vous des conditions qui limitent votre
visibilité ou gênent votre vision des autres.
Attachez le cordon du coupe-circuit du moteur
à votre poignet gauche et maintenez-le dé-
gagé du guidon pour que le moteur se coupe
automatiquement en cas de chute.
Portez un vêtement de flottaison individuel
(VFI). Toutes les personnes utilisant le scoo-
ter nautique doivent porter un VFI agréé par
les autorités compétentes et adapté à l’utilisa-
tion d’un scooter nautique individuel. Charge maximale :
240 kg (530 lb)
La charge est le poids total du charge-
ment, du pilote et des passagers.
UF1K73F0.book Page 55 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM
Page 63 of 100
Fonctionnement
56
Portez des vêtements de protection. Vous ris-
quez de graves blessures internes en cas de
pénétration forcée d’eau dans les cavités du
corps à la suite d’une chute dans l’eau ou si
vous vous trouvez trop près de la tuyère de
poussée. Un maillot de bain normal n’offre
aucune protection contre la pénétration for-
cée d’eau dans le rectum et le vagin. Tous les
passagers doivent porter une culotte iso-
therme ou un vêtement offrant un degré de
protection équivalent.
Il peut s’agir de vêtements taillés dans un
tissu épais, à la trame serrée, solides et étroi-
tement ajustés, comme le denim, mais en
aucun cas du spandex ou autre tissu similaire
tel que celui utilisé dans les culottes de cyclis-
tes. Une combinaison complète peut égale-
ment protéger contre l’hypothermie (tempéra-
ture du corps inférieure à la normale) et les
frottements.
Il est recommandé de porter des chaussures
et des gants.
Il est recommandé de porter des protections
oculaires pour protéger les yeux du vent, de
l’eau et de l’éblouissement lorsque vous pilo-
tez votre scooter nautique. Il existe des san-
gles de fixation pour protections oculaires qui
leur permettent de flotter au cas où elles tom-
beraient à l’eau.
Vous devez saisir le guidon fermement et
maintenir les deux pieds sur la surface du re-
pose-pieds. N’essayez pas de transporter
des passagers tant que vous n’avez pas ac-
quis des compétences de pilotage suffisan-
tes.
FJU33060Navigation avec des passagers
Lorsque 2 ou 3 personnes (y compris le pi-
lote) sont à bord, le scooter nautique se com-
porte différemment et n’est pas aussi facile à
manœuvrer, de sorte que son pilotage de-
mande un degré de compétence plus élevé.Avant de se risquer à prendre des passagers,
le pilote doit s’exercer à naviguer seul sur le
scooter nautique suffisamment longtemps
pour acquérir les compétences nécessaires.
Les passagers doivent toujours porter un VFI
agréé par les autorités compétentes et une
culotte de combinaison isotherme ou un vête-
ment équivalent.
AVERTISSEMENT
FWJ00540
Ne mettez jamais les gaz lorsque
quelqu’un se trouve à l’arrière du scooter
nautique. Coupez le moteur ou laissez-le
tourner au ralenti. L’eau et/ou les débris
éjectés par la tuyère de poussée peuvent
provoquer de graves blessures. Les pas-
sagers ne doivent pas tenter de monter à
bord du scooter nautique lorsque le pilote
met les gaz.
Ne prenez pas d’enfants à bord si leurs pieds
ne peuvent pas atteindre le fond du repose-
pied. Les passagers doivent se tenir ferme-
ment à la personne assise devant eux ou à la
poignée prévue à cet effet et garder les pieds
bien posés sur le repose-pied. N’autorisez ja-
mais un passager à se placer devant le pilote.
AVERTISSEMENT
FWJ00550
Lorsque vous transportez des passagers,
vérifiez qu’ils se tiennent fermement et ont
les pieds bien posés sur le repose-pied
avant de commencer à accélérer.
Lorsque vous tractez un skieur nautique, l’ob-
servateur doit être assis tourné vers l’arrière
tout en se maintenant des deux mains à la
poignée. L’observateur doit toujours être as-
sis à califourchon sur le siège et poser ferme-
ment les pieds sur le repose-pied du plancher
de manière à garantir son équilibre. Respec-
tez toutes les réglementations locales en vi-
UF1K73F0.book Page 56 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM
Page 64 of 100
Fonctionnement
57
gueur en matière de ski nautique, telles que
les drapeaux indiquant la chute d’un skieur,
l’observateur tourné vers l’arrière, et autres
règlements.
FJU33080Démarrer le scooter nautique
AVERTISSEMENT
FWJ00710
Contrôlez en permanence la présence
de personnes, d’objets et d’autres véhi-
cules nautiques. Méfiez-vous des condi-
tions qui limitent votre visibilité ou gê-
nent votre vision des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
de sécurité, et conservez une distance
de sécurité par rapport aux personnes,
objets et autres véhicules nautiques.
Ne suivez jamais directement un scoo-
ter nautique ou d’autres embarcations.
Ne passez pas à proximité des gens
pour les éclabousser. Evitez les virages
brusques ou toute manœuvre qui empê-
cherait les autres de vous éviter facile-
ment ou de savoir où vous allez. Evitez
les zones contenant des objets submer-
gés ou les zones d’eau peu profonde.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont
pas de freins. Ne relâchez pas le levier
d’accélération lorsque vous essayez
d’éviter des objets — vous avez besoin
de propulsion pour pouvoir manœuvrer.
Pratiquez la remontée à bord en eaux
peu profondes avant de piloter en eau
profonde.
FJU33091Embarquement et démarrage en eaux peu
profondes
(1) Mettez le scooter nautique à l’eau dans
une eau ne contenant ni algues ni débris
et d’une profondeur d’au moins 60 cm (2
ft).
AVERTISSEMENT
FWJ00570
Ne conduisez jamais le scooter nautique
dans une eau dont la profondeur est infé-
rieure à 60 cm (2 ft) ; vous risqueriez de
heurter un objet immergé et de vous bles-
ser.
ATTENTION:
FCJ00470
Ne naviguez jamais dans des eaux de
moins de 60 cm (2 ft) de profondeur car la
UF1K73F0.book Page 57 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM
Page 65 of 100
Fonctionnement
58
tuyère pourrait aspirer des cailloux et du
sable qui risqueraient d’endommager la
turbine ou de provoquer la surchauffe du
moteur.
(2) Embarquez à bord du scooter à partir du
côté ou de l’arrière.
(3) Attachez le cordon du coupe-circuit à vo-
tre poignet gauche et mettez l’agrafe en
place dans le coupe-circuit du moteur.
(4) Saisissez le guidon à deux mains, placez
les deux pieds sur la surface du repose-
pieds, démarrez le moteur et regardez
bien dans toutes les directions avant de
partir.
FJU33110Embarquement et démarrage à partir d’un
ponton
(1) Embarquez à bord du scooter à partir du
côté.
(2) Attachez le cordon du coupe-circuit à vo-
tre poignet gauche et mettez l’agrafe en
place dans le coupe-circuit du moteur.
(3) Ecartez le scooter nautique du ponton,
saisissez le guidon à deux mains, placez
les deux pieds sur la surface du repose-
pieds, démarrez le moteur et regardez
bien dans toutes les directions avant de
partir.
FJU36080Embarquement et démarrage en eau
profonde
AVERTISSEMENT
FWJ01110
Le pilote et les passagers doivent prati-
quer l’embarquement en eau peu pro-
fonde avant de piloter en eau profonde.
L’embarquement en eau profonde né-
cessite plus de compétences.
La fatigue et l’exposition pouvant résul-
ter de tentatives infructueuses de re-
monter à bord du scooter nautique peut
augmenter le risque blessure et de
noyade.
FJU33140Embarquement seul
(1) Nagez jusqu’à l’arrière du scooter nauti-
que et placez les deux mains sur la plate-
forme d’embarquement, soulevez-vous
et saisissez le guidon avec une main.
(2) Soulevez-vous jusqu’à pouvoir vous age-
nouiller sur la plate-forme puis avancez
UF1K73F0.book Page 58 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM
Page 66 of 100
Fonctionnement
59
jusqu’au siège et asseyez-vous à cali-
fourchon.
(3) Attachez le cordon du coupe-circuit à vo-
tre poignet gauche et mettez l’agrafe en
place dans le coupe-circuit du moteur.
(4) Saisissez le guidon à deux mains, placez
les deux pieds sur la surface du repose-
pieds, démarrez le moteur et regardez
bien dans toutes les directions avant de
partir.
AVERTISSEMENT
FWJ00610
Avant de mettre en marche, vérifiez
qu’aucune embarcation, aucun nageur ou
obstacle ne se trouve autour de vous.
FJU33162Embarquement avec des passagers
AVERTISSEMENT
FWJ00660
De graves blessures internes peuvent se
produire en cas de pénétration forcéed’eau dans les cavités corporelles des
personnes qui se trouvent trop près de la
tuyère de poussée. Ne mettez pas les gaz
avant que les passagers ne soient assis,
les pieds bien posés sur le repose-pied du
plancher et qu’ils se tiennent fermement à
la personne assise devant eux ou à la poi-
gnée fournie.
(1) Montez à bord de la manière décrite dans
la section précédente et installez-vous à
califourchon sur le siège.
(2) Attachez le cordon du coupe-circuit à vo-
tre poignet gauche et mettez l’agrafe en
place dans le coupe-circuit du moteur.
(3) Demandez aux passagers de nager
jusqu’à l’arrière du scooter nautique.
(4) Faites monter un passager à bord et fai-
tes-le s’asseoir à califourchon sur le
UF1K73F0.book Page 59 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM
Page 67 of 100
Fonctionnement
60
siège. Procédez de même pour le
deuxième passager.
REMARQUE:
Lorsqu’un passager monte à bord, le pilote et
les passagers doivent essayer d’équilibrer le
scooter nautique.
(5) Vérifiez que les passagers posent bien
les pieds sur le repose-pieds du plancher
et qu’ils se tiennent fermement à la per-
sonne assise devant eux ou à la poignée.
N’autorisez jamais un passager à se pla-
cer devant le pilote.
(6) Démarrez le moteur, regardez dans tou-
tes les directions, puis accélérez jusqu’à
atteindre la vitesse de plané.
AVERTISSEMENT
FWJ00610
Avant de mettre en marche, vérifiez
qu’aucune embarcation, aucun nageur ou
obstacle ne se trouve autour de vous.
REMARQUE:
Plus le poids total du pilote et des passagers
est élevé, plus il est difficile de garder le scoo-
ter nautique en équilibre. N’utilisez pas le
scooter nautique si le poids total dépasse 240
kg (530 lb) toute charge comprise. S’il est dif-
ficile de garder le scooter nautique en équili-
bre à l’arrêt, procédez comme suit :
(1) Pendant que les passagers stabilisent le
scooter nautique, soulevez-vous sur la
plate-forme d’embarquement en position
agenouillée, puis avancez jusqu’au siège
et asseyez-vous à califourchon pour
équilibrer le scooter nautique.
(2) Faites monter le passager sur la plate-
forme d’embarquement en position age-
nouillée, puis avancer jusqu’au siège et
s’asseoir à califourchon pour équilibrer le
scooter nautique.
(3) Attachez le cordon du coupe-circuit à vo-
tre poignet gauche et mettez l’agrafe en
place dans le coupe-circuit du moteur.
(4) Démarrez le moteur et laissez-le tourner
au ralenti.
(5) Faites monter le deuxième sur la plate-
forme d’embarquement en position age-
UF1K73F0.book Page 60 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM
Page 68 of 100
Fonctionnement
61
nouillée, puis se glisser vers le siège tan-
dis que le scooter nautique accélère.
(6) Augmentez progressivement la vitesse
pour équilibrer le scooter nautique.
FJU33230Scooter nautique chaviré
Si le scooter nautique chavire, redressez-le
immédiatement.
Suivez scrupuleusement la procédure ci-des-
sous pour éviter tout risque de blessure ou de
dommage au scooter nautique.
AVERTISSEMENT
FWJ00670
UN REDRESSEMENT MAL EFFECTUE
PEUT PROVOQUER DES BLESSURES :
Assurez-vous de couper le moteur en ti-
rant sur le cordon du coupe-circuit pour
enlever l’agrafe du coupe-circuit du mo-
teur.
Ne mettez pas les mains dans la grille
d’admission.
ATTENTION:
FCJ00530
Si le scooter nautique chavire, relâchez
immédiatement le levier d’accélération. De
l’huile pourrait s’écouler dans le boîtier du
filtre à air, ce qui endommagerait le mo-
teur.
(1) Enlevez l’agrafe du coupe-circuit du mo-
teur.
(2) Nagez jusqu’à l’arrière du scooter nauti-
que. Pour redresser le scooter nautique,
saisissez la plaque de niveau de la main
gauche tout en appuyant sur le plat-bord
avec la main ou le pied droit.
REMARQUE:
Si le côté bâbord (gauche) du scooter nauti-
que chaviré pointe vers le haut, poussez le
plat-bord vers le bas de façon à abaisser le
côté bâbord (gauche) avant de tourner le
UF1K73F0.book Page 61 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM
Page 69 of 100
Fonctionnement
62
scooter nautique dans le sens des aiguilles
d’une montre.
ATTENTION:
FCJ00540
Ne faites pas pivoter le scooter nautique
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre, sinon de l’eau pourrait s’infiltrer
dans le moteur, ce qui risque de provo-
quer de graves dommages.
(3) Démarrez le moteur et faites-le tourner
pour évacuer toute l’eau du comparti-
ment moteur. (Si le moteur ne démarre
pas, voir “Remorquage du scooter nauti-
que” à la page 88 ou “Scooter nautique
submergé” à la page 88.)
ATTENTION:
FCJ00550
Attendez au moins 1 minute après le redé-
marrage du moteur pour piloter le scooter
à plein régime. Un surplus d’eau dans la
cale peut être projeté dans le moteur, ce
qui risque de provoquer de graves dom-
mages.
REMARQUE:
Pour évacuer correctement toute l’eau du
compartiment moteur, pilotez le scooter nau-
tique aussi droit que possible et au-dessus de
la vitesse de plané pendant au moins 2 minu-
tes.
FJU33250Faire virer le scooter nautique
La direction est commandée par la combinai-
son de la position du guidon et de la quantité
de poussée.
L’eau aspirée par la grille d’admission est
mise sous pression par la turbine dans la
pompe de propulsion. L’eau sous pression re-
jetée par la pompe dans la tuyère de poussée
crée la poussée qui dirige le scooter nautique.Plus le régime du moteur est élevé, plus la
poussée est forte.
C’est la quantité de poussée, associée à la
position du guidon, qui détermine l’angle de
virage.
A. Plus vous donnez de gaz, plus la pous-
sée est importante et plus le scooter nau-
tique peut virer court.
B. Moins vous donnez de gaz, plus la pous-
sée est faible et plus les virages seront
progressifs.
C. Si vous relâchez complètement le levier
d’accélération, vous ne produirez plus
qu’une poussée minimum. Si vous navi-
guez à des vitesses supérieures au ré-
gime embrayé, vous perdrez rapidement
toute manœuvrabilité dès que vous
aurez coupé les gaz. Vous conserverez
une certaine possibilité de virer immédia-
tement après avoir relâché le levier d’ac-
célération, mais dès que le moteur aura
UF1K73F0.book Page 62 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM
Page 70 of 100
Fonctionnement
63
ralenti, le scooter nautique cessera de ré-
pondre aux mouvements du guidon
jusqu’à ce que vous remettiez les gaz ou
atteigniez un régime embrayé.
Au régime embrayé, il est possible de
faire virer le scooter nautique progressi-
vement, à l’aide du guidon, en n’utilisant
que la quantité de poussée disponible au
ralenti.
D. Si le moteur est coupé en cours de navi-
gation, toute poussée est supprimée. Le
scooter nautique continuera tout droit
même si vous tournez le guidon.
Vous avez besoin de propulsion pour pou-
voir manœuvrer.
AVERTISSEMENT
FWJ00770
Ne relâchez pas le levier d’accélération
lorsque vous essayez d’éviter des ob-
jets — vous avez besoin de propulsion
pour pouvoir manœuvrer. Toute colli-sion peut provoquer de graves blessu-
res, voire la mort.
Lorsque vous naviguez à vitesse élevée,
effectuez des virages progressifs ou ra-
lentissez avant de virer. Des virages ser-
rés à vitesse élevée peuvent faire déra-
per le véhicule nautique ou lui faire faire
un tête-à-queue, jetant le pilote et les
passagers par-dessus bord, et donc
provoquer des blessures.
Ce modèle est équipé du système Yamaha
de gestion du moteur (YEMS) qui comprend
un système de contrôle de la direction après
coupure des gaz (OTS - Off-Throttle Steering
System). Ce système s’activera si vous es-
sayez, en vitesse de plané, de diriger le scoo-
ter nautique une fois le levier d’accélération
relâché (cf. condition C susmentionnée).
Le système de contrôle de la direction après
coupure des gaz (OTS) facilite la prise de vi-
rages en continuant à fournir de la poussée
pendant la décélération du scooter nautique.
Vous pouvez toutefois tourner plus court si
vous donnez des gaz tout en tournant le gui-
don. Le système de contrôle de la direction
après coupure des gaz (OTS) ne fonctionne
pas lorsque le scooter n’atteint pas une vi-
tesse de plané ou lorsque son moteur est
éteint. Dès que le moteur ralentit, le scooter
nautique ne répond plus aux mouvements du
guidon jusqu’à ce que vous remettiez des gaz
ou atteigniez un régime embrayé.
FJU33280Arrêter le scooter nautique
Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un
système de freinage séparé. Il s’arrête sous
l’effet de la résistance de l’eau une fois que le
levier d’accélération a été relâché. Lorsqu’il
est à vitesse maximum, le scooter nautique
s’immobilise en plus ou moins 100 m (330 ft)
après relâchement de la manette des gaz et
UF1K73F0.book Page 63 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM