YAMAHA VX SPORT 2009 Notices Demploi (in French)

Page 61 of 98

Fonctionnement
54
FJU32901
Utilisation de votre scooter
nautique
FJU32961Apprendre à connaître votre scooter
nautique
L’utilisation de votre scooter nautique requiert
des compétences que vous ne pourrez ac-
quérir que par une certaine période d’appren-
tissage. Prenez le temps d’approfondir les
techniques de base avant de tenter des
manœuvres plus délicates.
L’utilisation d’un scooter nautique peut être
une activité extrêmement agréable, qui vous
procurera de nombreuses heures de plaisir.
Toutefois, il est essentiel que vous vous fami-
liarisiez avec son fonctionnement pour ac-
quérir le niveau de compétence nécessaire
pour assurer une navigation en toute sécurité.
Avant d’utiliser ce scooter nautique, lisez le
présent Manuel de l’utilisateur, le guide de
conseils pratiques de pilotage, la fiche d’ins-
tructions de pilotage et toutes les étiquettes
d’avertissement et de mise en garde présen-
tes sur le scooter nautique. Accordez une at-
tention toute particulière aux informations de
sécurité présentées à la page 9. Ces informa-
tions devraient vous permettre de mieux com-
prendre le scooter nautique et son fonctionne-
ment.
N’oubliez pas : ce scooter nautique est conçu
pour le transport du pilote et de 2 passagers.
Ne dépassez jamais la charge maximale et ne
permettez jamais à plus de 3 personnes
d’embarquer en même temps dans le scooter
nautique (ou 2 personnes si un skieur nauti-
que est remorqué).
FJU33001Apprendre à utiliser le scooter
nautique
Avant d’utiliser le scooter, effectuez toujours
les contrôles préalables mentionnés à la page
42. Les quelques instants que vous passerez
à contrôler votre scooter sont un investisse-
ment précieux en termes de sécurité et de fia-
bilité.
Prenez connaissance de tous les règlements
locaux avant d’utiliser votre scooter.
Pilotez de manière défensive, à vitesse con-
trôlée, et conservez une distance de sécurité
par rapport aux personnes, objets et autres
véhicules nautiques. Pour vous exercer, choi-
sissez une zone bien dégagée, où la visibilité
est bonne et le trafic nautique peu important.
Utilisez le système d’apprentissage par
jumelage : ayez toujours quelqu’un à proxi-
mité de vous. Contrôlez en permanence la
présence de personnes, d’objets et d’autres
véhicules nautiques. Méfiez-vous des condi-
tions qui limitent votre visibilité ou gênent vo-
tre vision des autres.
Attachez le cordon du coupe-circuit de sécu-
rité à votre poignet gauche et maintenez-le
dégagé du guidon de manière à ce que le mo-
teur se coupe automatiquement en cas de
chute.
Portez un vêtement de flottaison individuel
(VFI). Toutes les personnes utilisant le scoo-
ter doivent porter un VFI agréé par les autori- Charge maximale :
240 kg (530 lb)
La charge est le poids total du charge-
ment, du pilote et des passagers.
UF2L70F0.book Page 54 Tuesday, June 24, 2008 9:55 AM

Page 62 of 98

Fonctionnement
55
tés compétentes et adapté à l’utilisation avec
un scooter nautique individuel.
Portez des vêtements de protection. Vous ris-
quez de graves blessures internes en cas de
pénétration forcée d’eau dans les cavités du
corps à la suite d’une chute dans l’eau ou si
vous vous trouvez trop près de la tuyère de
poussée. Un maillot de bain normal n’offre
aucune protection contre la pénétration for-
cée d’eau dans le rectum ou le vagin. Tous
les utilisateurs doivent porter un pantalon de
combinaison de plongée ou un vêtement of-
frant un degré de protection équivalent.
Il peut s’agir de vêtements taillés dans un
tissu épais, à la trame serrée, solides et étroi-
tement ajustés, comme le denim, mais en
aucun cas du spandex ou autre tissu similaire
tel que celui utilisé dans les culottes de cyclis-
tes. Une combinaison de plongée peut égale-
ment protéger contre l’hypothermie (baisse
anormale de la température corporelle) et les
abrasions.
Il est recommandé de porter des chaussures
et des gants.
Il est recommandé de porter des protections
oculaires pour protéger les yeux du vent, de
l’eau et de l’éblouissement lorsque vous pilo-
tez votre scooter nautique. Il existe des san-
gles de fixation pour protections oculaires qui
leur permettent de flotter au cas où elles tom-
beraient à l’eau.
Tenez fermement le guidon et gardez les
deux pieds sur le fond du repose-pieds. Ne
tentez pas de naviguer avec des passagers
avant d’avoir acquis la parfaite maîtrise de vo-
tre scooter.
FJU33061Navigation avec des passagers
AVERTISSEMENT
FWJ00541
Ne mettez jamais les gaz lorsque
quelqu’un se trouve à l’arrière du scoo-ter nautique. Coupez le moteur ou lais-
sez-le tourner au ralenti. L’eau et les dé-
bris éjectés par la tuyère de poussée
peuvent provoquer de graves blessures.
Les passagers ne doivent pas tenter de
monter à bord du scooter nautique lors-
que le pilote met les gaz.
Lorsque vous transportez des passa-
gers, vérifiez qu’ils se tiennent ferme-
ment et ont les pieds bien posés sur la
surface du repose-pieds avant de com-
mencer à accélérer.
Lorsque 2 ou 3 personnes (y compris le pi-
lote) sont à bord, le scooter se comporte diffé-
remment et n’est pas aussi facile à manœu-
vrer, de sorte que son pilotage demande un
degré de compétence plus élevé. Avant de se
risquer à prendre des passagers, le pilote doit
s’exercer à naviguer seul sur le scooter nauti-
que suffisamment longtemps pour acquérir
les compétences nécessaires.
Les passagers doivent toujours porter un VFI
agréé par les autorités compétentes et un
pantalon de combinaison de plongée ou un
vêtement équivalent.
Ne prenez pas d’enfants à bord si leurs pieds
ne peuvent pas atteindre le fond du repose-
pieds. Les passagers doivent se tenir ferme-
ment soit à la personne assise devant eux,
soit aux poignées latérales prévues à cet ef-
fet, et garder les pieds sur le fond du repose-
pieds. N’autorisez jamais un passager à se
placer devant le pilote.
Lorsque vous tractez un skieur nautique, l’ob-
servateur doit être assis tourné vers l’arrière
et se maintenir des deux mains à la poignée.
L’observateur doit toujours être assis à cali-
fourchon sur le siège et poser fermement les
deux pieds sur le fond du repose-pieds de
manière à garantir son équilibre. Suivez tous
les règlements locaux en matière de ski nau-
UF2L70F0.book Page 55 Tuesday, June 24, 2008 9:55 AM

Page 63 of 98

Fonctionnement
56
tique, tels que les drapeaux indiquant un
skieur à l’eau, l’observateur assis tourné vers
l’arrière, et autres.
FJU33081Démarrer le scooter nautique
AVERTISSEMENT
FWJ00711
Pour éviter les collisions :
Contrôlez en permanence la présence
de personnes, d’objets et d’autres véhi-
cules nautiques. Méfiez-vous des condi-
tions qui limitent votre visibilité ou gê-
nent votre vision des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de
sécurité par rapport aux personnes, ob-
jets et autres véhicules nautiques.
Ne suivez jamais directement un scoo-
ter nautique ou d’autres embarcations.
Ne passez pas à proximité de personnes
pour les éclabousser. Évitez les virages
brusques ou toute manœuvre qui empê-
cherait les autres de vous éviter facile-
ment ou de savoir où vous allez. Évitez
les zones contenant des objets immer-
gés ou les zones d’eau peu profonde.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont
pas de freins. Ne relâchez pas le levier
d’accélération lorsque vous essayezd’éviter des objets ; vous avez besoin de
propulsion pour pouvoir manœuvrer.
FJU33092Embarquement et démarrage en eaux peu
profondes
(1) Mettez le scooter nautique à l’eau dans
une zone ne contenant ni algues ni débris
et d’une profondeur d’au moins 60 cm (2
ft) sous le fond du scooter. ATTENTION:
Ne naviguez jamais dans des eaux de
moins de 60 cm (2 ft) de profondeur à
partir du fond de la coque car la tuyère
pourrait aspirer des cailloux et du sa-
ble qui risqueraient d’endommager la
turbine ou de provoquer la surchauffe
du moteur.
[FCJ00471]
(2) Embarquez à bord du scooter par le côté
ou l’arrière.
(3) Attachez le cordon du coupe-circuit à vo-
tre poignet gauche et mettez l’agrafe en
place dans le coupe-circuit du moteur.
UF2L70F0.book Page 56 Tuesday, June 24, 2008 9:55 AM

Page 64 of 98

Fonctionnement
57
(4) Saisissez le guidon à deux mains, placez
les deux pieds sur la surface du repose-
pieds, démarrez le moteur et regardez
bien dans toutes les directions avant de
partir.
FJU33111Embarquement et démarrage à partir d’un
ponton
(1) Embarquez à bord du scooter par le côté.
(2) Attachez le cordon du coupe-circuit à vo-
tre poignet gauche et mettez l’agrafe en
place dans le coupe-circuit du moteur.
(3)Écartez le scooter nautique du ponton,
saisissez le guidon à deux mains, placez
les deux pieds sur la surface du repose-
pieds, démarrez le moteur et regardez
bien dans toutes les directions avant de
partir.
FJU36081Embarquement et démarrage en eau
profonde
AVERTISSEMENT
FWJ01111
Le pilote et tous les passagers éventuels
doivent s’entraîner à remonter sur le scoo-
ter nautique lorsqu’ils sont dans des eaux
peu profondes avant d’embarquer pour
des eaux plus profondes. Une personne
n’ayant pas réussi à remonter à bord du
scooter nautique après plusieurs tentati-
ves peut se fatiguer et souffrird’hypothermie ; le risque de blessure et de
noyade est par conséquent augmenté.
L’embarquement en eau profonde nécessite
plus de compétences. Le pilote et les passa-
gers doivent pratiquer l’embarquement en
eau peu profonde avant de piloter en eau pro-
fonde.
FJU35231Embarquement seul
(1) Nagez jusqu’à l’arrière du scooter nauti-
que et placez les deux mains sur la plate-
forme d’embarquement, soulevez-vous
et saisissez le guidon avec une main.
(2) Soulevez-vous jusqu’à pouvoir vous age-
nouiller sur la plate-forme puis avancez
jusqu’au siège et asseyez-vous à cali-
fourchon.
(3) Attachez le cordon du coupe-circuit à vo-
tre poignet gauche et mettez l’agrafe en
place dans le coupe-circuit du moteur.
UF2L70F0.book Page 57 Tuesday, June 24, 2008 9:55 AM

Page 65 of 98

Fonctionnement
58
(4) Saisissez le guidon à deux mains, placez
les deux pieds sur la surface du repose-
pieds, démarrez le moteur et regardez
bien dans toutes les directions avant de
partir.
REMARQUE:
Si votre scooter nautique est équipé d’une
marche de rembarquement (pour VX Cruiser),
vous pouvez l’abaisser pour faciliter le rem-
barquement. La marche se replace automati-
quement dans sa position initiale une fois
l’embarquement terminé.
FJU33164Embarquement avec des passagers
AVERTISSEMENT
FWJ00660
De graves blessures internes peuvent se
produire en cas de pénétration forcée
d’eau dans les cavités corporelles des
personnes qui se trouvent trop près de la
tuyère de poussée. Ne mettez pas les gaz
avant que les passagers ne soient assis,
les pieds bien posés sur le repose-pied du
plancher et qu’ils se tiennent fermement à
la personne assise devant eux ou à la poi-
gnée fournie.
REMARQUE:
Plus le poids total du pilote et des passagers
est élevé, plus il est difficile de garder le scoo-
ter nautique en équilibre. N’utilisez pas lescooter nautique si le poids total dépasse 240
kg (530 lb) toute charge comprise.
(1) Montez à bord de la manière décrite dans
la section précédente et installez-vous à
califourchon sur le siège.
(2) Attachez le cordon du coupe-circuit à vo-
tre poignet gauche et placez l’agrafe
dans le coupe-circuit du moteur.
(3) Demandez aux passagers de nager
jusqu’à l’arrière du scooter nautique.
(4) Faites monter un passager à bord et fai-
tes-le s’asseoir à califourchon sur le
siège. Procédez de même pour le
deuxième passager, le cas échéant.
Lorsqu’un passager monte à bord, le pi-
UF2L70F0.book Page 58 Tuesday, June 24, 2008 9:55 AM

Page 66 of 98

Fonctionnement
59
lote et les passagers doivent essayer
d’équilibrer le scooter nautique.
(5) Vérifiez que les passagers posent bien
les pieds sur le repose-pieds du plancher
et qu’ils se tiennent fermement à la per-
sonne assise devant eux ou à la poignée.
N’autorisez jamais un passager à se pla-
cer devant le pilote.
(6) Démarrez le moteur, regardez dans tou-
tes les directions, puis accélérez jusqu’à
atteindre la vitesse de plané.
A bord lorsqu’il est difficile de garder le scoo-
ter nautique en équilibre à l’arrêt:
(1) Pendant que les passagers stabilisent le
scooter nautique, soulevez-vous sur la
plate-forme d’embarquement en position
agenouillée, puis avancez jusqu’au siègeet asseyez-vous à califourchon pour
équilibrer le scooter nautique.
(2) Faites monter le passager sur la plate-
forme d’embarquement en position age-
nouillée, puis avancer jusqu’au siège et
s’asseoir à califourchon pour équilibrer le
scooter nautique.
(3) Attachez le cordon du coupe-circuit à vo-
tre poignet gauche et placez l’agrafe
dans le coupe-circuit du moteur.
(4) Démarrez le moteur et laissez-le tourner
au ralenti.
(5) Faites monter le deuxième passager sur
la plate-forme d’embarquement en posi-
tion agenouillée, puis se glisser vers le
siège tandis que le scooter nautique ac-
célère.
UF2L70F0.book Page 59 Tuesday, June 24, 2008 9:55 AM

Page 67 of 98

Fonctionnement
60
(6) Augmentez progressivement la vitesse
pour équilibrer le scooter nautique.
FJU33231Scooter nautique chaviré
AVERTISSEMENT
FWJ00671
Un redressement mal effectué peut provo-
quer des blessures.
N’oubliez pas de couper le moteur en ti-
rant sur le cordon du coupe-circuit de
sécurité pour détacher l’agrafe du
coupe-circuit du moteur.
Ne mettez pas les mains dans la grille
d’admission.
Si le scooter nautique chavire, redressez-le
immédiatement.
Suivez scrupuleusement la procédure ci-des-
sous pour éviter tout risque de blessure ou de
dommage au scooter nautique.
(1) Enlevez l’agrafe du coupe-circuit du mo-
teur.
(2) Nagez jusqu’à l’arrière du scooter nauti-
que. Pour redresser le scooter nautique,
saisissez la plaque de niveau de la main
gauche tout en appuyant sur le plat-bord
avec la main ou le pied droit.
Si le côté bâbord (gauche) du scooter
nautique chaviré pointe vers le haut,
poussez le plat-bord vers le bas de façon
à abaisser le côté bâbord (gauche) avant
de tourner le scooter nautique dans lesens des aiguilles d’une montre.
ATTENTION: Ne faites pas pivoter le
scooter nautique dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre, sinon de
l’eau pourrait s’infiltrer dans le mo-
teur, ce qui risque de provoquer de
graves dommages.
[FCJ00541]
(3) Pour évacuer correctement toute l’eau du
compartiment moteur, démarrez le mo-
teur et pilotez le scooter nautique aussi
droit que possible et au-dessus de la vi-
tesse de plané pendant au moins 2 minu-
tes. (Si le moteur ne démarre pas, voir
“Remorquage du scooter nautique” à la
page 86 ou “Scooter nautique immergé”
à la page 86.) ATTENTION: Attendez au
moins 1 minute après le redémarrage
du moteur pour piloter le scooter à
plein régime. Un excédent d’eau dans
le compartiment moteur peut être pro-
jeté dans le moteur, ce qui risque de
UF2L70F0.book Page 60 Tuesday, June 24, 2008 9:55 AM

Page 68 of 98

Fonctionnement
61
provoquer de graves dommages.
[FCJ00551]
FJU33251
Faire virer le scooter nautique
AVERTISSEMENT
FWJ00770
Ne relâchez pas le levier d’accélération
lorsque vous essayez d’éviter des ob-
jets — vous avez besoin de propulsion
pour pouvoir manœuvrer. Toute colli-
sion peut provoquer de graves blessu-
res, voire la mort.
Lorsque vous naviguez à vitesse élevée,
effectuez des virages progressifs ou ra-
lentissez avant de virer. Des virages ser-
rés à vitesse élevée peuvent faire déra-
per le véhicule nautique ou lui faire faire
un tête-à-queue, jetant le pilote et les
passagers par-dessus bord, et donc
provoquer des blessures.
La direction est commandée par la combinai-
son de la position du guidon et de la quantité
de poussée.
L’eau aspirée par la grille d’admission est
mise sous pression par la turbine dans la
pompe de propulsion. L’eau sous pression re-
jetée par la pompe dans la tuyère de poussée
crée la poussée qui dirige le scooter nautique.
Plus le régime du moteur est élevé, plus la
poussée est forte.
C’est la quantité de poussée, associée à la
position du guidon, qui détermine l’angle de
virage.A. Plus vous donnez de gaz, plus la pous-
sée est importante et plus le scooter nau-
tique peut virer court.
B. Moins vous donnez de gaz, plus la pous-
sée est faible et plus les virages seront
progressifs.
C. Si vous relâchez complètement le levier
d’accélération, vous ne produirez plus
qu’une poussée minimum. Si vous navi-
guez à des vitesses supérieures au ré-
gime embrayé, vous perdrez rapidement
toute manœuvrabilité dès que vous
aurez coupé les gaz. Vous conserverez
une certaine possibilité de virer immédia-
tement après avoir relâché le levier d’ac-
célération, mais dès que le moteur aura
ralenti, le scooter nautique cessera de ré-
pondre aux mouvements du guidon
UF2L70F0.book Page 61 Tuesday, June 24, 2008 9:55 AM

Page 69 of 98

Fonctionnement
62
jusqu’à ce que vous remettiez les gaz ou
atteigniez un régime embrayé.
Au régime embrayé, il est possible de
faire virer le scooter nautique progressi-
vement, à l’aide du guidon, en n’utilisant
que la quantité de poussée disponible au
ralenti.
D. Si le moteur est coupé en cours de navi-
gation, toute poussée est supprimée. Le
scooter nautique continuera tout droit
même si vous tournez le guidon.
Vous avez besoin de propulsion pour pou-
voir manœuvrer.
Ce modèle est équipé du système Yamaha
de gestion du moteur (YEMS) qui comprend
un système de contrôle de la direction après
coupure des gaz (OTS - Off-Throttle Steering
System). Ce système s’activera si vous es-
sayez, en vitesse de plané, de diriger le scoo-
ter nautique une fois le levier d’accélération
relâché (voir condition C susmentionnée).Le système de contrôle de la direction après
coupure des gaz (OTS) facilite la prise de vi-
rages en continuant à fournir de la poussée
pendant la décélération du scooter nautique.
Vous pouvez toutefois tourner plus court si
vous donnez des gaz tout en tournant le gui-
don. Le système OTS ne fonctionne pas lors-
que le scooter n’atteint pas une vitesse de
plané ou lorsque son moteur est coupé. Dès
que le moteur ralentit, le scooter nautique ne
répond plus aux mouvements du guidon
jusqu’à ce que vous remettiez des gaz ou at-
teigniez un régime embrayé.
FJU33280Arrêter le scooter nautique
Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un
système de freinage séparé. Il s’arrête sous
l’effet de la résistance de l’eau une fois que le
levier d’accélération a été relâché. Lorsqu’il
est à vitesse maximum, le scooter nautique
s’immobilise en plus ou moins 100 m (330 ft)
après relâchement de la manette des gaz et
arrêt du moteur, bien que cette distance
puisse varier en fonction de nombreux fac-
teurs tels que le poids total, les conditions de
la surface de l’eau et la direction du vent.
Le scooter nautique ralentit dès que le levier
d’accélération est relâché mais continue sur
sa lancée pendant un certain temps avant de
s’immobiliser. Si vous n’êtes pas sûr de pou-
voir vous arrêter à temps avant de heurter un
UF2L70F0.book Page 62 Tuesday, June 24, 2008 9:55 AM

Page 70 of 98

Fonctionnement
63
obstacle, remettez les gaz et virez dans une
autre direction.
AVERTISSEMENT
FWJ00730
Prévoyez une distance d’arrêt suffi-
sante.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont
pas de freins.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
de sécurité, et conservez une distance
de sécurité par rapport aux personnes,
objets et autres véhicules nautiques, de
manière à avoir le temps de vous arrêter.
Ne coupez pas le moteur lorsque vous
ralentissez, au cas où vous auriez be-
soin de la puissance du moteur pour évi-
ter un bateau ou un autre obstacle sur
votre route.
Pour VX Deluxe/VX Cruiser :
N’utilisez pas la marche arrière pour ra-
lentir ou arrêter le scooter nautique car
vous pourriez perdre le contrôle, être
éjecté ou être projeté contre le guidon.
FJU35961Échouer le scooter nautique
(1) Vérifiez qu’aucune embarcation, aucun
nageur ou obstacle ne se trouve à proxi-
mité de la plage. Relâchez la levier d’ac-
célération à environ 100 m (330 ft) de lazone où vous souhaitez échouer le scoo-
ter nautique.
(2) Approchez lentement de la plage et arrê-
tez le moteur avant d’atteindre la terre
ferme.
Rappelez-vous que vous avez besoin de
propulsion pour pouvoir manœuvrer.
(3) Descendez du scooter nautique et tirez-
le sur la plage. ATTENTION: Des petits
cailloux, des algues, du sable et
d’autres débris peuvent être aspirés
dans l’entrée de la tuyère et altérer ou
endommager la turbine. Coupez tou-
jours le moteur et descendez du scoo-
ter nautique avant d’accoster.
[FCJ00491]
FJU36060
Accoster le scooter nautique
(1) Vérifiez qu’aucune embarcation, aucun
nageur ou obstacle ne se trouve à proxi-
mité du scooter nautique. Réduisez la vi-
tesse à environ 100 m (330 ft) du ponton.
(2) Approchez lentement du ponton et arrê-
tez le moteur juste avant de vous placer
le long de ce dernier.
FJU33321Marche arrière sur voies navigables
(pour VX Deluxe/VX Cruiser)
Vous pouvez utiliser la marche arrière pour
effectuer des manœuvres à faible vitesse
ainsi que dans des zones où il est impossible
de faire demi-tour.
Une fois le moteur au ralenti, passez en mar-
che arrière et augmentez progressivement le
régime du moteur. Vérifiez qu’il n’y a ni obsta-
UF2L70F0.book Page 63 Tuesday, June 24, 2008 9:55 AM

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 100 next >