YAMAHA VXR 2013 Notices Demploi (in French)

Page 51 of 106

Fonctionnement de l’équipement
44
Pour ouvrir la boîte à gants :
Faites glisser le loquet de la boîte à gants vers
vous et soulevez le couvercle.Pour fermer la boîte à gants :Appuyez sur le couvercle pour le verrouiller
en position.
FJU41420Support pour gobelets (VXR)
Le support pour gobelets est situé dans la
boîte à gants. (Cf. page 43 pour plus d’infor-
mations sur la boîte à gants.)
Le support pour gobelets est amovible.
Ne posez pas d’objets sur le support pour
boissons lorsque vous naviguez. Sinon, ceux-
ci risquent de tomber.
FJU40991Support de l’extincteur et couvercle
Le réceptacle de l’extincteur et son couvercle
sont situés dans le compartiment de range-
ment de la proue.
1
Loquet de la boîte à gants
1 Boîte à gants
Boîte à gants :
Capacité :7.0 L (1.8 US gal, 1.5 Imp.gal)
Charge admissible : 1.5 kg (3 lb)
1
1
1Support pour gobelets
1
UF2M72F0.book Page 44 Thursday, July 5, 2012 3:29 PM

Page 52 of 106

Fonctionnement de l’équipement
45
Pour utiliser le réceptacle de l’extincteur et
son couvercle :
(1) Tirez sur le loquet du capot, puis soule-vez l’arrière du capot.
(2) Détachez la sangle et retirez le couvercle de l’extincteur.
(3) Placez l’extincteur dans son réceptacle, puis placez le couvercle sur l’extincteur.
(4) Attachez solidement le couvercle et l’ex- tincteur à l’aide de la bande.
(5) Appuyez sur l’arrière du capot pour le fixer correctement. Assurez-vous que le capot est correctement fermé avant d’uti-
liser le scooter nautique.
1
Loquet du capot
1 Sangle
2 Support de l’extincteur et couvercle
1
12
UF2M72F0.book Page 45 Thursday, July 5, 2012 3:29 PM

Page 53 of 106

Règles d’utilisation et de manipulation
46
FJU31822
Carburants requis FJU37165Carburant
AVERTISSEMENT
FWJ00282
●L’essence et ses vapeurs sont extrême-
ment inflammables. Pour éviter tout ris-
que d’incendie et d’explosion, et pour li-
miter le risque de blessures lorsque
vous faites le plein de carburant, respec-
tez ces instructions.
●L’essence est toxique et peut provoquer
des blessures, voire la mort. Manipulez-
la avec soin. Ne siphonnez jamais l’es-
sence par la bouche. Si vous avalez de
l’essence, inhalez une importante quan-
tité de vapeur d’essence ou recevez de
l’essence dans les yeux, consultez im-
médiatement un médecin. Si de l’es-
sence entre en contact avec votre peau,
lavez-vous à l’eau et au savon. Si vous
renversez de l’essence sur vos vête-
ments, changez-en.
ATTENTION
FCJ00321
●N’utilisez pas d’essence au plomb. Ce
type d’essence risque d’endommager
sérieusement le moteur.
●Évitez toute pénétration d’eau ou de
contaminants dans le réservoir de car-
burant. Un carburant contaminé peut
être la cause de performances médio-
cres ou de dommages au moteur. N’uti-
lisez que de l’essence fraîche qui a été
conservée dans des conteneurs pro-
pres.
Essence-alcool
Il existe deux types d’essence-alcool : celle
qui contient de l’éthanol et celle qui contient
du méthanol.
L’essence-alcool contenant de l’éthanol peut
être utilisée si la teneur en éthanol n’excède
pas 10% et si le carburant est conforme aux
indices d’octane minimum. L’E-85 est un mé-
lange de carburant contenant 85% d’éthanol.
Il ne doit par conséquent pas être utilisé dans
ce scooter nautique. Tous les mélanges à
base d’éthanol contenant plus de 10% d’étha-
nol peuvent endommager le système d’ali-
mentation ou réduire les performances du
moteur.
Yamaha ne recommande pas l’essence-al- cool contenant du méthanol qui peut endom-
mager le système d’alimentation ou réduire
les performances du moteur.
Pour remplir le réservoir de carburant :
(1) Avant de faire le plein de carburant, arrê- tez le moteur. Ne restez pas debout ou
assis sur le scooter nautique. Ne fumez
pas lorsque vous faites le plein de carbu-
rant ou lorsque vous êtes à proximité
d’une source d’étincelle, d’une flamme ou
de toute autre source d’inflammation.
(2) Placez le scooter nautique à l’horizon- tale, dans un endroit bien aéré.
(3) Déposez le siège et vérifiez le niveau de carburant. (Cf. page 40 pour les procédu-
res de dépose et d’installation du siège.)
Carburant recommandé :
Essence normale sans plomb avec un
indice d’octane minimum de 86
(Indice d’octane pompe) = (R+M)/2
90 (Indice d’octane de recherche)
UF2M72F0.book Page 46 Thursday, July 5, 2012 3:29 PM

Page 54 of 106

Règles d’utilisation et de manipulation
47
(4) Desserrez le bouchon du réservoir decarburant et déposez-le.
(5) Versez lentement du carburant dans le réservoir.
(6) Arrêtez le remplissage dès que le niveau du carburant arrive à environ 50 mm (2
in) du bord du réservoir de carburant. Ne
remplissez pas trop le réservoir de carbu-
rant. Étant donné que le carburant se di-
late en chauffant, la chaleur produite par
le moteur ou le soleil peut rejeter du car-
burant hors du réservoir. Ne laissez pas le scooter nautique en plein soleil avec le
réservoir de carburant plein.
(7) Si le réservoir de carburant déborde, es- suyez immédiatement avec un chiffon
sec.
(8) Replacez correctement le bouchon du ré- servoir de carburant en le vissant au
maximum.
(9) Replacez correctement le siège dans sa position initiale.
1Bouchon du réservoir de carburant
Capacité du réservoir de carburant :
60 L (15.9 US gal, 13.2 Imp.gal)
1
150 mm (2 in) environ à partir du haut du ré-
servoir de carburant
1
UF2M72F0.book Page 47 Thursday, July 5, 2012 3:29 PM

Page 55 of 106

Règles d’utilisation et de manipulation
48
FJU40290
Huile moteur requise FJU41870Huile moteur
ATTENTION
FCJ00281
Utilisez uniquement de l’huile pour moteur
4 temps. Si vous utilisez de l’huile pour
moteur 2 temps, vous risquez d’endom-
mager gravement le moteur.
Vérification du niveau d’huile moteur
AVERTISSEMENT
FWJ00340
L’huile moteur est extrêmement chaude
après l’arrêt du moteur. Tout contact de
l’huile avec la peau ou les vêtements est
susceptible de provoquer des brûlures.
ATTENTION
FCJ01001
Assurez-vous que débris et eau ne pénè-
trent pas dans l’orifice de remplissage
d’huile. Ceux-ci pourraient gravement en-
dommager le moteur.
Pour vérifier le niveau d’huile moteur :
(1) Placez le scooter nautique de niveau surla terre, le moteur arrêté. Si le moteur
était en train de tourner, laissez l’huile
moteur reposer pendant 5 minutes mini-
mum avant de vérifier le niveau d’huile.
(2) Déposez le siège. (Cf. page 40 pour les procédures de dépose et d’installation du
siège.) (3) Déposez la jauge et nettoyez-la.
(4) Réinsérez complètement la jauge dans
son tube. Déposez-la de nouveau et véri-
fiez que le niveau d’huile moteur se situe
entre les repères de niveau maximum et
minimum.
(5) Si le niveau d’huile moteur dépasse lar- gement le repère de niveau maximum,
contactez un concessionnaire Yamaha.
Si le niveau d’huile moteur se situe en
dessous du repère de niveau minimum,
ajoutez de l’huile moteur.
Type d’huile moteur recommandé :
SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-
50
Qualité d’huile moteur recommandée : API SE, SF, SG, SH, SJ, SL
1Jauge
1 Repère de niveau maximum
2 Repère de niveau minimum
1
2
1
UF2M72F0.book Page 48 Thursday, July 5, 2012 3:29 PM

Page 56 of 106

Règles d’utilisation et de manipulation
49
(6) Desserrez le bouchon de remplissaged’huile moteur et déposez-le.
(7) Versez l’huile lentement.
REMARQUE:
La différence entre les repères de niveau mi-
nimum et maximum de la jauge correspond à
environ 1 L (1.06 US qt, 0.88 Imp. qt) d’huile
moteur.
(8) Attendez environ 5 minutes pour laisser l’huile moteur reposer, puis revérifiez le
niveau d’huile moteur.
(9) Répétez les étapes 3 à 8 jusqu’à ce que le niveau d’huile moteur soit correct.
(10) Replacez le bouchon de remplissage d’huile moteur en le vissant au maximum.
(11) Replacez correctement le siège dans sa position initiale.
FJU40021
Évacuation de l’eau de cale
ATTENTION
FCJ01301
Ne laissez pas tourner le moteur à plein ré-
gime si de l’eau de cale s’est accumulée
dans le compartiment moteur. Elle peut
être projetée dans le moteur, ce qui risque
de provoquer de graves dommages.
FJU40033Évacuation de l’eau de cale à terre
Pour évacuer l’eau de cale à terre :
(1) Desserrez les bouchons de vidange depoupe et déposez-les.
(2) Relevez la proue du scooter nautique en l’inclinant, par exemple, pour évacuer
l’eau de cale du compartiment moteur.
(3) Une fois l’eau de cale évacuée par les trous des bouchons de vidange de
poupe, éliminez toute humidité résiduelle1Bouchon du réservoir d’huile moteur
1
1Bouchon de vidange de poupe
1
UF2M72F0.book Page 49 Thursday, July 5, 2012 3:29 PM

Page 57 of 106

Règles d’utilisation et de manipulation
50
du compartiment moteur avec un chiffon
sec.
(4) Reposez correctement les bouchons de vidange de poupe en les serrant au maxi-
mum. ATTENTION: Avant d’installer
les bouchons de vidange de poupe,
nettoyez leurs filets afin d’éliminer
tout corps étranger, tel que la saleté
ou le sable. Sinon, les bouchons de vi-
dange de poupe risquent d’être en-
dommagés et le compartiment moteur
inondé. Vérifiez que les bouchons de
vidange de poupe sont correctement
serrés avant de mettre le scooter nau-
tique à l’eau. Sinon, de l’eau risque
d’inonder le compartiment moteur et
le scooter nautique de s’immerger.
[FCJ00361]
FJU40534
Évacuation de l’eau de cale sur l’eau
Une quantité minime d’eau de cale reste dans
le compartiment moteur même après son
évacuation sur l’eau. Pour évacuer complète-
ment l’eau de cale, sortez le scooter nautique
de l’eau et évacuez-la à terre.
Système d’évacuation de cale par dépres-
sion
Lorsque le scooter nautique est utilisé, l’eau
de cale qui s’accumule dans le compartiment
moteur est vidangée par la dépression géné-
rée dans la pompe de propulsion et évacuée
du scooter nautique par la tuyère de poussée.
Pour évacuer l’eau de cale sur l’eau :
Utilisez le scooter nautique aussi droit que
possible et au-dessus de la vitesse de plané
pendant au moins 2 minutes. ATTENTION:
Attendez au moins 1 minute après le redé-
marrage du moteur pour piloter le scooter
à plein régime. L’eau dans la cale du com-
partiment moteur peut être projetée dans le moteur, ce qui risque de provoquer de
graves dommages.
[FCJ00553]
UF2M72F0.book Page 50 Thursday, July 5, 2012 3:29 PM

Page 58 of 106

Règles d’utilisation et de manipulation
51
FJU33464
Transport sur une remorque
Lorsque vous transportez le scooter nautique
sur une remorque, fixez le matériel d’arrimage
à la remorque en utilisant l’œil de proue et les
yeux de poupe. ATTENTION: N’attachez
pas de câbles ou de matériel d’arrimage à
d’autres parties du scooter nautique que
l’œil de proue et les yeux de poupe pour
arrimer le scooter nautique à la remorque.
Dans le cas contraire, le scooter nautique
pourrait être endommagé. Entourez les câ-
bles ou le matériel d’arrimage de serviet-
tes ou de chiffons à chaque point de con-
tact avec la coque du scooter nautique
pour éviter de la griffer ou de l’endomma-
ger. Ne transportez pas le scooter nauti-
que avec le levier d’inversion en position
de marche arrière. Sinon, l’inverseur pour-
rait heurter un obstacle et entraîner des
dommages.
[FCJ00644]
UF2M72F0.book Page 51 Thursday, July 5, 2012 3:29 PM

Page 59 of 106

Fonctionnement initial
52
FJU36665
Rodage du moteur
ATTENTION
FCJ00431
Si vous ne respectez pas scrupuleuse-
ment la procédure de rodage, vous ris-
quez de raccourcir la durée de vie du mo-
teur ou même d’endommager gravement
son fonctionnement.
Le rodage du moteur est essentiel pour per-
mettre aux divers composants du moteur de
s’user et de se façonner jusqu’à atteindre le
jeu libre correct. Ce rodage permet d’obtenir
les performances correctes et augmente la
longévité des composants.
Pour roder le moteur :
(1) Vérifiez le niveau d’huile moteur. (Cf.page 48 pour plus d’informations sur la
vérification du niveau d’huile moteur.)
(2) Mettez le scooter nautique à l’eau et dé- marrez le moteur. (Cf. page 64 pour plus
d’informations sur le démarrage du mo-
teur.)
(3) Pendant les 5 premières minutes, navi- guez à un régime moteur de 2000 tr/min.
(4) Au cours des 30 minutes suivantes, navi- guez à un régime moteur inférieur à 5000
tr/min.
(5) Au cours de l’heure suivante, naviguez à un régime moteur inférieur à 6000 tr/min.
Une fois le moteur rodé, vous pouvez utiliser
le scooter nautique normalement.
UF2M72F0.book Page 52 Thursday, July 5, 2012 3:29 PM

Page 60 of 106

Contrôles préalables
53
FJU31981
AVERTISSEMENT
FWJ00411
Si vous n’inspectez pas ou n’entretenez pas correctement le scooter nautique, la proba-
bilité d’un accident ou d’endommagement du scooter augmente. En cas de problème,
ne l’utilisez pas. Si vous ne parvenez pas à remédier à un problème grâce aux procédu-
res fournies dans ce manuel, faites réviser le scooter nautique par un concessionnaire
Yamaha.
FJU41232Contrôles préalables
Avant d’utiliser le scooter nautique, veillez à réaliser les contrôles de la liste suivante.
ÉLÉMENT ACTIONPAGE
VÉRIFICATIONS PRÉALABLES À LA MISE À L’EAU
Compartiment moteur Aérez le compartiment moteur.
Vérifiez que l’intérieur du compartiment moteur ne
présente aucun dommage. 55
Système d’alimentation Vérifiez que le système d’alimentation ne présente
aucune fuite.
Vérifiez le niveau de carburant du réservoir. 55
Séparateur d’eau Vérifiez qu’il n’y a pas d’eau dans le séparateur
d’eau.
56
Groupe moteur Vérifiez que l’extérieur du groupe moteur ne pré-
sente aucun dommage.
56
Niveau d’huile moteur Vérifiez le niveau d’huile moteur. 56
Eau de cale Vérifiez la présence d’eau dans la cale du comparti-
ment moteur.
56
Batterie Vérifiez les connexions de la batterie et le niveau de
l’électrolyte.
56
Système de direction Contrôlez le bon fonctionnement du système de di-
rection.
57
Système de marche arrière Contrôlez le bon fonctionnement du système de
marche arrière.
58
Manette des gaz Vérifiez que la manette des gaz fonctionne correcte-
ment.
Vérifiez le jeu libre de la manette des gaz. 58
Transmetteur de com-
mande à distance Contrôlez le bon fonctionnement du transmetteur de
commande à distance.
59
Cordon du coupe-circuit du
moteur Vérifiez que le cordon du coupe-circuit du moteur ne
présente aucun dommage.
59
Contacteurs Vérifiez le fonctionnement du contacteur de démar-
rage et d’arrêt du moteur
, ainsi que du coupe-circuit
de sécurité du moteur. 59
Compartiments de range-
ment Vérifiez l’absence de dommage et d’eau dans les
compartiments de rangement.
60
UF2M72F0.book Page 53 Thursday, July 5, 2012 3:29 PM

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 110 next >