tire type YAMAHA WR 250F 2010 Notices Demploi (in French)
Page 28 of 246
1-20
MISE EN MARCHE ET RODAGE
MISE EN MARCHE ET 
RODAGE
CARBURANT
Toujours utiliser le carburant recom-
mandé, comme indiqué ci-après. 
Toujours utiliser de la nouvelle es-
sence.
Utiliser exclusivement de l'es-
sence sans plomb. L'utilisation 
d'essence avec plomb endommag-
era gravement les pièces internes 
du moteur telles que soupapes, 
segments de piston, système 
d'échappement, etc.
En cas de cognement ou de cliquetis, 
utiliser une autre marque d'essence 
ou une essence d'un indice d'octane 
supérieur.
• Au moment de faire le plein, ne pas oublier de couper le moteur. 
Procéder avec soin pour ne pas 
renverser d'essence. Eviter de 
faire le plein à proximité d'un feu.
• Faire le plein lo rsque le moteur, 
le tube d'échappement, etc. sont 
refroidis.
Carburants essence-alcool (Pour 
le Canada)
IIl existe deux types de carburants 
essencealcool : l'un à l'éthanol et l'au-
tre au méthanol. Le carburant à l'éth-
anol peut être utilisélorsque la 
concentration en éthanol est in-
férieure à 10 %. Yamaha ne recom-
mandepas le carburant au méthanol. 
En effet, celui-ci risque d'endommag-
er le système d'alimentation en caru-
rant ou de réduire lesperformances 
du véhicule. REMARQUES CONCERNANT LA 
MANIPULATION
Ne jamais démarrer ou faire tourn-
er le moteur dans un endroit clos. 
Les gaz d’échappement sont no-
cifs et peuvent entraîner très rapi-
dement un évanouissement, voire 
la mort. Toujours faire tourner le 
moteur dans un endroit bien ven-
tilé.
• Le carburateur de cette moto est 
équipé d’une pompe de reprise 
intégrée. Par conséquent, on ne 
donnera pas de gaz en démarrant 
le moteur sous peine de noyer la 
bougie.
• A la différence d’un moteur deux  temps, ce moteur ne peut pas 
être démarré au kick lorsque le 
papillon est ouvert parce que le 
kick risque de revenir brutale-
ment. De même, si le papillon est 
ouvert, le mélange air/ carburant 
risque d’être trop pauvre pour 
permettre le démarrage du mo-
teur.
• Avant de mettre le moteur en  marche, effectuer les contrôles 
repris dans la liste "Contrôles et 
entretiens avant utilisation".
MAINTENANCE DU FILTRE A AIR
Comme indiqué à la section "NET-
TOYAGE DU FILTRE A AIR" du 
CHAPITRE 3, appliquer l’huile pour 
filtre à air mousse ou une huile équiv-
alente sur la cartouche de filtre. (Un 
excès d’huile dans l’élément peut 
rendre le démarrage du moteur plus 
difficile.) MISE EN MARCHE A FROID
Ce modèle est équipé d’un coupe-cir-
cuit d’allumage. Il est possible de dé-
marrer le moteur dans les conditions 
suivantes.
• Lorsque la boîte de vitesses est au 
point mort.
• En débrayant, dans n’importe  quelle position de la boîte de vitess-
es. Il est toutefois recommandé de 
revenir au point mort avant de dé-
marrer le moteur.
1. Contrôler le niveau de liquide de 
refroidissement.
2. Placer le robinet de carburant en  position "ON".
3. Tourner le contacteur à clé sur  "ON".
4. Mettre la boîte au point mort.
5. Tirer complètement la commande  de départ à froid "1".
6. Démarrer le moteur en appuyant  sur le contacteur du démarreur ou 
en actionnant le kick.
Si le moteur ne répond pas au con-
tacteur du démarreur, relâcher ce 
dernier, attendre quelques secondes 
et essayer à nouveau. Chaque tenta-
tive de démarrage doit être aussi 
brève que possible pour économiser 
la batterie. Ne pas lancer le moteur 
pendant plus de 10 secondes à 
chaque tentative. S’il est impossible 
de démarrer le moteur à l’aide du dé-
marreur, essayer le démarrage au 
kick.
Carburant recommandé:
Essence super sans 
plomb uniquement, 
avec indice d'octane de 
recherche égal ou su-
périeur à 95. 
Page 75 of 246
3-16
MOTEUR
NETTOYAGE DE L'ÉLÉMENT DU 
FILTRE À AIR
Un bon entretien du filtre à air est la 
meilleure façon d’éviter l’usure et 
l’endommagement prématurés du 
moteur.
Ne jamais faire tourner un moteur 
lorsque l’élément du boîtier du fil-
tre à air n’est pas en place. Des 
crasses et des poussières pour-
raient pénétrer dans le moteur et 
provoquer son usure prématurée 
et d’éventuels dommages.
1. Ouvrir le couvercle du boîtier de 
filtre à air "1"
Desserrer la vis rapi de "2" et tirer des-
sus pour ouvrir le couvercle du boîtier 
de filtre à air.
2. Déposer: • Fixation "1"
3. Déposer: • Elément du boîtier de filtre à air "1"
• Guide de filtre à air "2"
4. Nettoyer: • Elément de filtre à airNettoyer à l’aide d’un solvant.
Après nettoyage, éliminer l’excès de 
solvant en pressant l’élément.
• Ne pas tordre l’élément.
• Un excès de solvant risque de provoquer des problèmes de dé-
marrage.
5. Contrôler:
• Elément de filtre à airEndommagement →Remplacer.
6. Appliquer:
• Huile pour filtre à air mousse ou huile équivalente sur l’élément.
• Comprimer pour éliminer l’excès d’huile. L’élément doit être humide 
mais sans excès.
• A l’aide d’un chiffon doux et sec, es- suyer l’huile résiduelle sur la sur-
face de l’élément. (Un excès d’huile 
dans l’élément peut rendre le dé-
marrage du moteur plus difficile.)
7. Monter:• Guide de filtre à air "1"
• Aligner la saillie "a" du guide de fil-tre à air et le trou "b" de l’élément du 
boîtier de filtre à air.
• Appliquer de la graisse à savon de 
lithium sur la surface de contact "c" 
de l’élément de filtre à air.
8. Monter:• Elément du boîtier de filtre à air "1"
Aligner la saillie "a" du guide du filtre 
et le trou "b" du boîtier de filtre à air.
9. Accrocher:
• Fixation "1"
Accrocher la fixation "1" de manière 
qu’elle soit en contact avec les sail-
lies du guide du filtre "a".
CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE 
MOTEUR
1. Mettre le moteur en marche, le  faire chauffer pendant quelques 
minutes puis le couper et attendre 
cinq minutes.
2. Placer la moto sur un sol plan et la  maintenir à la verticale en plaçant 
un support adéquat sous le mo-
teur.
3. Contrôler: • Niveau d'huile
Le niveau d'huile doit correspon-
dre au niveau maximal du hublot 
de contrôle "1".
Le niveau d'huile du hublot de 
contrôle n'est pas au maximum. 
→ Ajouter 0.2 L (0.18 Imp qt, 0.21 
US qt) d'huile.
• L'huile moteur lubrifie également  l'embrayage et une huile de type 
inadéquat ou des additifs pour-
raient le faire patiner. Il convient 
donc de ne pas ajouter d'additifs 
chimiques ni d'utiliser des huiles 
moteur d'un grade CD ou su-
périeur et des huiles d'appella-
tion "ENERGY CONSERVING II" 
ou supérieure.
• Ne pas laisser entrer des corps é  trangers dans le carter moteur. 
Page 104 of 246
4-7
CHÂSSIS
RÉGLAGE DE LA SUSPENSION 
ARRIÈRE
Effectuer le réglage de la suspension 
arrière en fonction de l’expérience du 
pilote lors de la conduite ainsi que 
des conditions du terrain.
Les deux réglages de la suspension 
arrière sont les suivants:
1. Réglage de la précontrainte du ressort
• Réglage de la précontrainte du  ressort.
• Changer de ressort.
2. Réglage de la force d’amortisse- ment
• Régler l’amortissement à la dé-
tente.
• Régler la force de compression.
CHOIX DE LA LONGUEUR DE 
RESSORT
1. Placer un support ou un bloc sous  le moteur pour surélever la roue 
arrière et mesurer la longueur "a" 
entre le centre de l’axe de roue ar-
rière et le boulon de fixation du 
garde-boue arrière.
2. Retirer le support ou le bloc et  mesurer, avec une personne as-
sise correctement sur la selle, la 
longueur "b" entre le centre de 
l’axe de roue arrière et le boulon 
de fixation du garde-boue arrière.
3. Desserrer le contre-écrou "1" et  effectuer le réglage en tournant le 
dispositif de réglage "2" de 
manière à atteindre la valeur 
standard, obtenue en soustrayant 
la longueur "b" de la longueur "a".
• Si la moto est nouvelle et après qu’elle a été rodée, la longueur du 
ressort peut changer en raison de la 
fatigue initiale, etc., du ressort. Il est 
donc important de corriger les ré-
glages régulièrement.
• S’il est impossible d’atteindre la  valeur standard à l’aide du dispositif 
de réglage et en ajustant la lon-
gueur du ressort, remplacer le res-
sort avec un ressort en option et 
effectuer un nouveau réglage.
RÉGLAGE DU RESSORT APRÈS 
REMPLACEMENT
Après avoir remplacé le ressort, 
veiller à l’ajuster à la longueur recom-
mandée [profondeur 90–100 mm 
(3.5–3.9 in)] et à le régler.
1. Ressort mou• Régler le ressort mou de manière 
que la force d’amortissement à la 
détente soit moindre afin de com-
penser son manque de raideur. 
Après avoir, à l’aide du dispositif 
de réglage, diminué l’amortisse-
ment à la détente d’un ou deux 
déclics, rouler avec la moto puis 
effectuer un nouveau réglage en 
fonction des préférences person-
nelles.
2. Ressort dur • Régler le ressort de manière à 
augmenter la force d’amortisse-
ment à la détente afin de com-
penser la plus grande raideur du 
ressort. Après avoir, à l’aide du 
dispositif de réglage, augmenté 
l’amortissement à la détente d’un 
ou deux déclics, rouler avec la 
moto puis effectuer un nouveau 
réglage en fonction des pré-
férences personnelles.
Un réglage de la force d’amortisse-
ment à la détente entraîne un 
changement de la force de compres-
sion. Pour corriger,  dévisser le dis-
positif de réglage de l’amortissement 
à la compression bas.
Lors du remplacement de l’amor-
tisseur arrière, veiller à monter un 
amortisseur dont la longueur to-
tale a ne dépasse pas la longueur 
standard sous peine d’altérer les 
performances. Ne jamais monter 
un amortisseur dont la longueur 
totale est supérieure à la longueur 
standard.
PIÈCES DE RÉGLAGE DE 
L'AMORTISSEUR ARRIÈRE
• Ressort d'amortisseur arrière "1"
• Le repère d'indentification "a" se  trouve à l'extrémité du ressort.
• La spécification du ressort dépend 
de la couleur et du nombre de 
repères d'identification.
Valeur standard: 90–100 mm (3.5–3.9 in)
Longueur "a" de l’amor-
tisseur standard:
488.5 mm (19.23 in)
TYPE RAI-
DEU
R DU  RES- SOR T RES-
SORT 
REFER- E N C E      
(-22212-) REP-
ERE 
D'IDEN- TIFICA- TION/ QTE
MOU 4.3 5UN-00 Brun/1
4.5 5UN-10 Vert/1
4.7 5UN-20 Rouge/1
4.9 5UN-30 Noir/1
5.1 5UN-40 Bleu/1
STD5.3 5UN-50 Jaune/1
5.5 5UN-60 Rose/1
DUR 5.7 5UN-70 Blanc/1