ESP YAMAHA WR 250R 2010 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 88 of 98
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-2
7
detergente usando bastante água,
uma vez que o mesmo é prejudicial
para os plásticos.
Não utilize nenhum produto quími-
co forte nas peças em plástico. Evi-
te utilizar panos ou esponjas que
tenham estado em contacto com
produtos de limpeza fortes ou abra-
sivos, solvente ou diluente, com-
bustível (gasolina), produtos anti-
ferrugem ou de remoção da ferru-
gem, líquido dos travões, anti-con-
gelante ou electrólito.
Não utilize sistemas de lavagem a
alta pressão ou dispositivos de lim-
peza a jacto de vapor, uma vez que
podem causar infiltração de água e
deterioração nas seguintes zonas:
vedantes (dos rolamentos da roda e
do braço oscilante, forquilha e tra-
vões), componentes eléctricos
(acopladores, conectores, instru-
mentos, interruptores e luzes), tu-
bos de respiração e respiradouros.
Para os motociclos equipados com
pára-vento: Não utilize produtos de
limpeza fortes ou esponjas duras,
uma vez que podem causar perda
de cor ou riscos. Alguns compos-
tos de limpeza para plásticos po-
dem deixar riscos no pára-vento.Teste o produto numa pequena par-
te oculta do pára-vento, para se as-
segurar de que não deixa ficar
marcas. Se o pára-vento ficar risca-
do, utilize um composto de poli-
mento de qualidade para plástico
após a lavagem.
Após a utilização normalRetire a sujidade com água morna, um de-
tergente suave e uma esponja macia limpa
e, finalmente, enxagúe totalmente com
água limpa. Utilize uma escova de dentes
ou uma escova para limpar garrafas nas
áreas de difícil acesso. A sujidade de difícil
remoção e os insectos serão facilmente re-
movidos se a área for coberta por um pano
húmido durante alguns minutos antes de fa-
zer a limpeza.
Após a condução do veículo à chuva, pertodo mar ou em estradas nas quais foi espa-lhado salUma vez que o sal do mar ou o sal espalha-
do nas estradas durante o Inverno é extre-
mamente corrosivo quando misturado com
água, realize os passos a seguir explicados
após cada viagem à chuva, perto do mar ou
em estradas nas quais foi espalhado sal.
NOTAO sal espalhado nas estradas durante o In-
verno, poderá permanecer no piso até à
Primavera.1. Limpe o motociclo com água fria e um
detergente suave, depois do motor ter
arrefecido. PRECAUÇÃO: Não utili-
ze água morna pois esta aumenta a
acção corrosiva do sal.
[PCA10791]
2. Aplique um spray anti-corrosão em to-
das as superfícies metálicas, incluindo
as cromadas e niqueladas, para evitar
a corrosão.
Após a limpeza
1. Seque o motociclo com uma camurça
ou um pano absorvente.
2. Seque imediatamente a corrente de
transmissão e lubrifique-a para evitar
que enferruje.
3. Utilize um produto de polir crómio para
dar brilho a peças de crómio, alumínio
e aço inoxidável, incluindo o sistema
de escape. (Mesmo a descoloração
dos sistemas de escape em aço inoxi-
dável induzida termicamente pode ser
removida através de polimento.)
U32DP4P0.book Page 2 Monday, December 14, 2009 2:09 PM
Page 90 of 98
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-4
7
2. Encha o depósito de combustível e
adicione estabilizador de combustível
(se disponível) para evitar que o depó-
sito enferruje e que o combustível se
deteriore.
3. Execute os passos que se seguem
para proteger o cilindro, os anéis do
pistão, etc. da corrosão.
a. Retire a tampa da vela de ignição
e a vela.
b. Verta uma colher de chá de óleo
do motor na cavidade da vela de
ignição.
c. Coloque a tampa da vela de igni-
ção na respectiva vela e coloque a
vela na cabeça de cilindros de
modo a que os eléctrodos fiquem
ligados à terra. (Isto limitará a pro-
dução de faíscas durante o passo
seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor em
funcionamento, utilizando o motor
de arranque. (Esta acção revestirá
a parede do cilindro com óleo.)
e. Retire a tampa da vela de ignição
e, de seguida, instale a vela de ig-
nição e a respectiva tampa.
AVISO! Para evitar danos ou fe-
rimentos provocados por faís-
cas, certifique-se de que liga oseléctrodos da vela de ignição à
terra enquanto liga o motor.
[PWA10951]
4. Lubrifique todos os cabos de controlo
e pontos articulados de todas as ala-
vancas e pedais, assim como do des-
canso lateral/descanso central.
5. Verifique e, se necessário, corrija a
pressão de ar dos pneus, e finalmente
levante o motociclo de modo a que
ambas as rodas fiquem afastadas do
chão. Como alternativa, rode um pou-
co as rodas todos os meses para evi-
tar que os pneus se degradem num
determinado ponto.
6. Tape a saída do silencioso com um
saco de plástico para evitar a entrada
de humidade.
7. Retire a bateria e carregue-a totalmen-
te. Guarde-a num local fresco e seco e
carregue-a uma vez por mês. Não
guarde a bateria num local excessiva-
mente frio ou quente [menos de 0 °C
(30 °F) ou mais de 30 °C (90 °F)]. Para
obter mais informações relativamente
ao acondicionamento da bateria, con-
sulte a página 6-33.NOTAAntes de guardar o motociclo, deverá fazer
todas as reparações necessárias.
U32DP4P0.book Page 4 Monday, December 14, 2009 2:09 PM
Page 91 of 98
ESPECIFICAÇÕES
8-1
8
Dimensões:Comprimento total:
2180 mm (85.8 in)
Largura total:
810 mm (31.9 in)
Altura total:
1230 mm (48.4 in)
Altura do assento:
930 mm (36.6 in)
Distância entre os eixos:
1420 mm (55.9 in)
Distância mínima do chão:
300 mm (11.81 in)
Raio de viragem mínimo:
2300 mm (90.6 in)Peso:Com óleo e combustível:
134 kg (295 lb)Motor:Tipo:
Arrefecido por circulação de líquido a
quatro tempos, dois veios de excêntricos
em cada cabeça (DOHC)
Disposição do cilindro:
1 cilindro inclinado para a frente
Cilindrada:
250 cm³
Diâmetro × curso:
77.0 × 53.6 mm (3.03 × 2.11 in)
Relação de compressão:
11.80 :1
Sistema de arranque:
Arrancador eléctricoSistema de lubrificação:
Cárter húmido
Óleo de motor:Marca recomendada:
YAMALUBE
Tipo:
SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40,
20W-40 ou 20W-50
Grau recomendado do óleo de motor:
Tipo SG de Serviço API ou superior, norma
JASO MA
Quantidade de óleo de motor:
Sem substituição do elemento do filtro de
óleo:
1.30 L (1.37 US qt, 1.14 Imp.qt)
Com substituição do elemento do filtro de
óleo:
1.40 L (1.48 US qt, 1.23 Imp.qt)Sistema de refrigeração:Capacidade do reservatório de refrigerante
(até à marca de nível máximo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)Capacidade do radiador (incluindo todas as
vias):
0.90 L (0.95 US qt, 0.79 Imp.qt)
Filtro de ar:Elemento do filtro de ar:
Elemento húmidoCombustível:Combustível recomendado:
Apenas gasolina sem chumbo com índice
de octano superior ao normal
Capacidade do depósito de combustível:
7.6 L (2.01 US gal, 1.67 Imp.gal)
Volume da reserva de combustível:
2.1 L (0.55 US gal, 0.46 Imp.gal)Injecção de combustível:Corpo do acelerador:
Marca da identificação:
3D71 10Vela(s) de ignição:Fabricante/modelo:
NGK/CR9EK
Distância do eléctrodo da vela de ignição:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)Embraiagem:Tipo de embraiagem:
Em óleo, multi-discoTransmissão:Sistema primário de redução:
Engrenagem de dentes direitos
Relação primária de redução:
78/25 (3.120)
Sistema secundário de redução:
Transmissão por corrente
–20–10 0
1020 30 40 50 ˚C 10 30 50 70 90 110 0 130 ˚F
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
U32DP4P0.book Page 1 Monday, December 14, 2009 2:09 PM
Page 92 of 98
ESPECIFICAÇÕES
8-2
8
Relação secundária de redução:
43/13 (3.308)
Tipo de transmissão:
Permanentemente engrenada, 6
velocidades
Operação:
Accionamento com o pé esquerdo
Relação das velocidades:
1.ª:
37/14 (2.642)
2.ª:
29/16 (1.813)
3.ª:
29/22 (1.318)
4.ª:
26/25 (1.040)
5.ª:
24/27 (0.889)
6.ª:
22/28 (0.786)Quadro:Tipo de quadro:
Suporte semi-duplo
Ângulo de avanço:
26.67 grau
Cauda:
111.0 mm (4.37 in)Pneu dianteiro:Tipo:
Com câmara de ar
Dimensão:
80/100-21M/C 51P
Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/TW-301 F
Pneu traseiro:Tipo:
Com câmara de ar
Dimensão:
120/80-18M/C 62P
Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/TW-302 FCarga:Carga máxima:
185 kg (408 lb)
(Peso total com condutor, passageiro,
carga e acessórios)Pressão de ar do pneu (medida com
pneus frios):Condição de carga:
0–90 kg (0–198 lb)
Dianteiro:
125 kPa (1.25 kgf/cm², 18 psi)
Traseiro:
175 kPa (1.75 kgf/cm², 25 psi)
Condição de carga:
90–185 kg (198–408 lb)
Dianteiro:
150 kPa (1.50 kgf/cm², 22 psi)
Traseiro:
200 kPa (2.00 kgf/cm², 29 psi)Roda dianteira:Tipo de roda:
Roda de raio
Dimensão do aro:
21x1.60Roda traseira:Tipo de roda:
Roda de raioDimensão do aro:
18x2.15
Travão dianteiro:Tipo:
Travão de disco
Operação:
Accionamento com a mão direita
Líquido recomendado:
DOT 4Travão traseiro:Tipo:
Travão de disco
Operação:
Accionamento com o pé direito
Líquido recomendado:
DOT 4Suspensão dianteira:Tipo:
Forquilha telescópica
Tipo de mola/amortecedor:
Amortecedor a óleo/mola helicoidal
Curso da roda:
270.0 mm (10.63 in)Suspensão traseira:Tipo:
Braço oscilante (suspensão de elo)
Tipo de mola/amortecedor:
Amortecedor a óleo de gás/mola helicoidal
Curso da roda:
270.0 mm (10.63 in)Sistema eléctrico:Sistema de ignição:
Ignição por bobina transistorizada
U32DP4P0.book Page 2 Monday, December 14, 2009 2:09 PM
Page 93 of 98
ESPECIFICAÇÕES
8-3
8
Sistema de carregamento:
Magneto de C.A.Bateria:Modelo:
YTZ7S
Voltagem, capacidade:
12 V, 6.0 AhFarol dianteiro:Tipo de lâmpada:
Lâmpada de halogénioVoltagem, consumo em watts ×
quantidade das lâmpadas:Farol dianteiro:
12 V, 60 W/55 W
Luz do travão/farolim traseiro:
LED
Sinal de mudança de direcção dianteiro:
12 V, 10.0 W × 2
Sinal de mudança de direcção traseiro:
12 V, 10.0 W × 2
Mínimos:
12 V, 5.0 W × 1
Luz da chapa de matrícula:
12 V, 5.0 W × 1
Iluminação do contador:
EL (Electroluminescente)
Indicador luminoso de ponto morto:
LED
Indicador luminoso de máximos:
LED
Indicador luminoso de mudança de direcção:
LED
Luz de advertência do nível de combustível:
LEDLuz de advertência da temperatura do
refrigerante:
LED
Luz de advertência de problema no motor:
LED
Fusíveis:Fusível principal:
30.0 A
Fusível do farol dianteiro:
15.0 A
Fusível do sistema de sinalização:
10.0 A
Fusível da ignição:
7.5 A
Fusível da ventoinha do radiador:
7.5 A
Fusível do sistema de injecção:
7.5 A
Fusível de reserva:
7.5 A
U32DP4P0.book Page 3 Monday, December 14, 2009 2:09 PM
Page 94 of 98
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-1
9
PAU48610
Números de identificação Registe o número de identificação do veícu-
lo e a informação da etiqueta do modelo
nos espaços fornecidos a seguir, para que
sirvam de auxiliares sempre que encomen-
de peças sobresselentes a um concessio-
nário Yamaha ou para referência, caso o
veículo seja roubado.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:
INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:
PAU26400
Número de identificação do veículo
O número de identificação do veículo está
gravado no tubo dianteiro da direcção. Re-
giste este número no espaço fornecido para
esse efeito neste manual.NOTAO número de identificação do veículo é uti-
lizado para identificar o seu motociclo e
pode ser utilizado para registá-lo na direc-
ção-geral de viação da sua área.
PAU26460
Etiqueta do modelo
A etiqueta do modelo está afixada no local
ilustrado. Registe a informação constante
nesta etiqueta no espaço providenciado
para esse efeito neste manual. Esta infor-
mação será necessária para encomendar
peças sobresselentes a um concessionário
Yamaha.
1. Número de identificação do veículo
1
1. Etiqueta do modelo
1
U32DP4P0.book Page 1 Monday, December 14, 2009 2:09 PM
Page 95 of 98
ÍNDICE REMISSIVO
AAlavanca da embraiagem ....................... 3-9
Alavanca da embraiagem, ajuste da
folga.................................................... 6-22
Alavanca do travão ............................... 3-10
Alavancas do travão e da embraiagem,
verificação e lubrificação .................... 6-30
Amortecedor, ajuste ............................. 3-17
Armazenagem ........................................ 7-3
Assento................................................. 3-14BBateria .................................................. 6-33CCabos, verificação e lubrificação .......... 6-29
Colocação do motor em
funcionamento ...................................... 5-1
Combustível.......................................... 3-12
Consumo de combustível, sugestões
para a redução ..................................... 5-3
Conversor catalítico .............................. 3-13
Cor mate, cuidado .................................. 7-1
Corrente de transmissão, limpeza e
lubrificação ......................................... 6-28
Cuidados ................................................ 7-1DDescanso lateral ................................... 3-19
Descanso lateral, verificação e
lubrificação ......................................... 6-31
Detecção e resolução de problemas .... 6-42
Direcção, verificação ............................ 6-32EElemento do filtro de ar e tubo de
inspecção, limpeza ............................. 6-17
Especificações........................................ 8-1Estacionamento ...................................... 5-4
Etiqueta do modelo ................................. 9-1
FFolga da alavanca do travão, ajuste ..... 6-23
Folga da corrente de transmissão......... 6-27
Folga das válvulas ................................ 6-20
Folga do cabo do acelerador,
verificação ........................................... 6-19
Forquilha dianteira, ajuste ..................... 3-15
Forquilha dianteira, vazamento ............. 3-16
Forquilha dianteira, verificação ............. 6-32
Fusíveis, substituição ............................ 6-34IIndicadores luminosos e luzes de
advertência ........................................... 3-2
Indicador luminoso de máximos..............3-2
Indicador luminoso de mudança de
direcção ................................................ 3-2
Indicador luminoso de ponto morto ......... 3-2
Informações relativas à segurança ......... 1-1
Interruptor da buzina ...............................3-9
Interruptor de arranque ........................... 3-9
Interruptor de farol alto/baixo ..................3-9
Interruptor de paragem do motor ............ 3-9
Interruptor do sinal de mudança de
direcção ................................................ 3-9
Interruptores das luzes dos travões ......6-24
Interruptores do guiador .......................... 3-8
Interruptor principal/bloqueio da
direcção ................................................ 3-1JJogo de ferramentas ............................... 6-1
LLâmpada da luz da chapa de matrícula,
substituição......................................... 6-38
Lâmpada de mínimos, substituição ...... 6-38
Lâmpada do farol dianteiro,
substituição......................................... 6-35
Lâmpada do sinal de mudança de
direcção, substituição ......................... 6-37
Líquido dos travões, mudança.............. 6-27
Localizações das peças.......................... 2-1
Luz de advertência da temperatura do
refrigerante ........................................... 3-3
Luz de advertência de problema no
motor .................................................... 3-3
Luz de advertência do nível de
combustível .......................................... 3-2
Luz do travão/farolim traseiro ............... 6-37MManutenção e lubrificação, periódica ..... 6-4
Manutenção, sistema de controlo das
emissões .............................................. 6-3
Mudança de velocidades ........................ 5-2NNível de líquido do travão,
verificação .......................................... 6-26
Número de identificação do veículo........ 9-1
Números de identificação ....................... 9-1OÓleo do motor e elemento do filtro de
óleo ..................................................... 6-11PPainéis, remoção e instalação ................ 6-8
Pastilhas dos travões da frente e de
trás, verificação .................................. 6-25
U32DP4P0.book Page 1 Monday, December 14, 2009 2:09 PM