stop start YAMAHA WR 450F 2004 User Guide

Page 126 of 754


2 - 11
WARTUNGSDATEN
SPEC

Bauteil Gewinde Anz.Anzugs-moment
Nm m·kg ft·lb
Zündkerze M10S
×
1,0 1 13 1,3 9,4
Zündkerzenstecker M6
×
1,0 10 10 1,0 7,2
Zylinderkopf-Blindstopfenschraube M12
×
1,0 1 28 2,8 20
Zylinderkopf (Stiftschraube) M6
×
1,0 2 7 0,7 5,1
M8
×
1,25 1 15 1,5 11
(Schraube) M10
×
1,25 4 Siehe HINWEIS.*
1

(Mutter) M6
×
1,0 2 10 1,0 7,2
Zylinderkopfdeckel M6
×
1,0 2 10 1,0 7,2
Zylinder M6
×
1,0 1 10 1,0 7,2
Steuerkettenspanner M6
×
1,0 2 10 1,0 7,2
Steuerkettenspanner-Abdeckschraube M6
×
1,0 1 7 0,7 5,1
Steuerkettenführung (hinten) M6
×
1,0 2 10 1,0 7,2
Krümmer (Mutter) M8
×
1,25 1 13 1,3 9,4
(Schraube) M8
×
1,25 1 24 2,4 17
Schalldämpfer M8
×
1,25 2 35 3,5 25
Schalldämpfer-Schlauchschelle M8
×
1,25 1 16 1,6 11
Krümmerschutz M6
×
1,0 3 10 1,0 7,2
Funkenfänger (für USA) M6
×
1,0 3 10 1,0 7,2
Schalldämpfer-Endröhre (für USA) M6
×
1,0 1 10 1,0 7,2
Vergaserverbindungsklammer (Zylinderkopf-
seite)M5
×
0,8 1 3 0,3
2,2
Vergaserverbindungsklammer (Vergaserseite) M4
×
0,7 1 3 0,3 2,2
Luftfiltergehäuse M6
×
1,0 2 8 0,8 5,8
Ansaugluftstutzen-Schlauchschelle M6
×
1,0 1 3 0,3 2,2
Luftfilterverbindung und Luftfiltergehäuse M5
×
0,8 1 4 0,4 2,9
Gaszug (Zug) M6
×
1,0 1 4 0,4 2,9
Gaszug (Rückzug) M12
×
1,0 1 11 1,1 8,0
Gasdrehgriff-Gehäusedeckel M5
×
0,8 2 4 0,4 2,9
Heißstarter-Plunger M12
×
1,0 1 2 0,2 1,4
Obere Kühlerverkleidung M6
×
1,0 2 10 1,0 7,2
Kühler M6
×
1,0 6 10 1,0 7,2
Kühlwasserschlauchschelle M6
×
1,0 8 2 0,2 1,4
Kühlerleitung 1, 2 M10
×
1,0 2 10 1,0 7,2
Flügelrad M8
×
1,25 1 14 1,4 10
Wasserpumpen-Gehäusedeckel M6
×
1,0 3 10 1,0 7,2
Kühlmittel-Ablaßschraube M6
×
1,0 1 10 1,0 7,2
Ölpumpendeckel M4
×
0,7 1 2 0,2 1,4
Ölpumpe M6 × 1,0 3 10 1,0 7,2
Motoröl-Ablaßschraube (Ölfilter) M6 × 1,0 1 10 1,0 7,2
Ölfilter-Gehäusedeckel M6 × 1,0 2 10 1,0 7,2
Ölzufuhrleitung 1 M10 × 1,25
M8 × 1,251
220
182,0
1,814
13
Ölzufuhrleitung 2 M6 × 1,0 1 10 1,0 7,2
Ölschlauch M6 × 1,0 2 8 0,8 5,8

Page 130 of 754

2 - 15
WARTUNGSDATENSPEC
HINWEIS:
1. Die Ringmutter mit ca. 38 Nm (3,8 m · kg, 27 ft · lb) festziehen, dann um eine Drehung lösen.
2. Die Ringmutter schließlich mit 7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb) festziehen. Bauteil Gewinde Anz.Anzugsmoment
Nm m·kg ft·lb
Obere Gabelbrücke und Standrohr M8 × 1,25 4 23 2,3 17
Untere Gabelbrücke und Standrohr M8 × 1,25 4 20 2,0 14
Obere Gabelbrücke und Lenkkopf M24 × 1,0 1 145 14,5 105
Lenkerhalterung (oben) M8 × 1,25 4 28 2,8 20
Ringmutter M28 × 1,0 1 Siehe HINWEIS.
Teleskopgabel und Verschlußschraube M48 × 1,0 2 30 3,0 22
Teleskopgabel und Luftventil M30 × 1,0 2 55 5,5 40
Verschlußschraube und Dämpferrohr (Tele-
skopgabel)M12 × 1,25 2 29 2,9 21
Entlüftungsschraube (Teleskopgabel) und
VerschlußschraubeM5 × 0,8 2 1 0,1 0,7
Teleskopgabel und Protektor M6 × 1,0 6 10 1,0 7,2
Teleskopgabel und Bremsschlauchhalterung M6 × 1,0 2 10 1,0 7,2
Teleskopgabel und Schlauchabdeckung M8 × 1,25 1 16 1,6 11
Teleskopgabel und Schlauchabdeckung M6 × 1,0 1 7 0,7 5,1
Gasseilzugkappe M5 × 0,8 2 4 0,4 2,9
Kupplungshebel-Halterung M5 × 0,8 2 4 0,4 2,9
Kupplungshebel-Befestigung M6 × 1,0 1 4 0,4 2,9
Heißstarter-Hebelhalter-Befestigung M5 × 0,8 2 4 0,4 2,9
Heißstarter-Hebelhalter M5 × 0,8 1 2 0,2 1,4
Hauptbremszylinder vorn und Halterung M6 × 1,0 2 9 0,9 6,5
Bremsflüssigkeitsbehälterdeckel vorn M4 × 0,7 2 2 0,2 1,4
Handbremshebel-Halterung (Schraube) M6 × 1,0 1 6 0,6 4,3
Handbremshebel-Halterung (Mutter) M6 × 1,0 1 6 0,6 4,3
Handbremshebelpositions-Sicherungsmutter M6 × 1,0 1 5 0,5 3,6
Schlauchführung (Frontbremsschlauch) M5 × 0,8 2 4 0,4 2,9
Hohlschraube (Hauptbremszylinder vorn) M10 × 1,25 1 30 3,0 22
Hohlschraube (Bremssattel vorn) M10 × 1,25 1 30 3,0 22
Bremssattel vorn und Teleskopgabel M8 × 1,25 2 23 2,3 17
Bremssattel (vorn und hinten) und Bremsklotz-
stiftstopfenM10 × 1,0 2 3 0,3 2,2
Bremsbelag-Haltestift (Bremssattel vorn und
hinten)M10 × 1,0 2 18 1,8 13
Entlüftungsschraube (Bremssattel vorn und
hinten)M8 × 1,25 2 6 0,6 4,3
Vorderachse und Mutter M16 × 1,5 1 105 10,5 75
Vorderachs-Halterung M8 × 1,25 4 23 2,3 17
Bremsscheibe vorn und Radnabe M6 × 1,0 6 12 1,2 8,7
Bremsscheibe hinten und Radnabe M6 × 1,0 6 14 1,4 10
Fußbremshebel-Halterung M8 × 1,25 1 26 2,6 19
Hauptbremszylinder hinten und Rahmen M6 × 1,0 2 11 1,1 8,0
Hinterer Bremshauptzylinder-Deckel M4 × 0,7 2 2 0,2 1,4
Hohlschraube (Bremssattel hinten) M10 × 1,25 1 30 3,0 22
Hohlschraube (Hauptbremszylinder hinten) M10 × 1,25 1 30 3,0 22

Page 170 of 754

2 - 28
SPECCABLE ROUTING DIAGRAM
1Throttle cable
2Clamp
3Brake hose
4Hot starter cable
5Clutch cable
6Hose guide
7Clutch switch lead
8“ENGINE STOP” button
lead
9Trip meter cable
0Main switch lead
ATrip meter
BMain switch
CStart switch leadÅFasten the start switch lead to the
handlebar with the plastic bands.
ıFasten the “ENGINE STOP” but-
ton lead and clutch switch lead to
the handlebar with the plastic
bands.
ÇPass the brake hose through the
hose guides.
ÎPass the start switch lead in front
of the main switch lead.
‰Pass the hot starter cable
between the handle crown and
coupler bracket.ÏPass the throttle cables and clutch
cable between the handle crown
and trip meter.

Page 171 of 754

SPEC
2 - 28
1Gasseilzug
2Klammer
3Bremsschlauch
4Heißstarter-Seilzug
5Kupplungsseilzug
6Schlauchführung
7Kupplungsschalterleitung
8Motorstoppschalter-Kabel
9Tageskilometerzählerkabel
0Zündschalterleitung
ATageskilometerzähler
BHauptschalter
CStartschalterleitung
ÅDie Startschalterleitung am Lenker
mit den Plastikbändern befestigen.
ıDie Motorstoppschalterleitung und
Kupplungsschalterleitung mit den Pla-
stikbändern am Lenker befestigen.
ÇDen Bremsschlauch durch die
Schlauchführungen führen.
ÎDie Startschalterleitung vor der
Hauptschalterleitung verlegen.
‰Den Heißstarter-Seilzug zwischen
oberer Gabelbrücke und Leitungs-
steckerbügel verlegen.
ÏDie Gasseilzüge und die Kupplungs-
seilzüge zwischen oberer Gabelbrük-
ke und Tageskilometerzähler verle-
gen. 1Câble d’accélérateur
2Bride
3Tuyau de frein
4Câble de démarrage à chaud
5Câble d’embrayage
6Guide de câble
7Câble de contacteur d’embrayage
8Câble de bouton d’arrêt du moteur
9Câble de compteur journalier
0Câble de coupe-circuit du moteur
ACompteur journalier
BCoupe-circuit du moteur
CCâble de contacteur de démarrage
ÅAttacher le câble de contacteur de démar-
rage au guidon avec les bandes en plasti-
que.
ıAttacher le câble du bouton d’arrêt du
moteur et le câble du contacteur
d’embrayage au guidon avec les bandes
en plastique.
ÇFaire passer le tuyau de frein dans les gui-
des de tuyaux.
ÎFaire passer le câble de contacteur de
démarrage devant le câble du coupe-cir-
cuit.
‰Faire passer le câble de démarrage à
chaud entre la couronne de guidon et le
support de raccord.
ÏFaire passer les câbles d’accélérateur et le
câble d’embrayage entre la couronne de
guidon et le compteur journalier.1Cable del acelerador
2Abrazadera
3Tubo del freno
4Cable de arranque en caliente
5Cable del embrague
6Guía del tubo
7Cable del interruptor del embrague
8Botón de parada del motor “ENGINE
STOP”.
9Cable del medidor de trayecto
0Cable del interruptor principal
AMedidor de trayecto
BInterruptor principal
CCable del interruptor de arranque
ÅSujete el cable del interruptor de arranque
al manillar con las bandas plásticas.
ıSujete el cable del botón de parada del
motor “ENGINE STOP” y el cable del
interruptor del embrague al manillar con
una banda plástica.
ÇPase el tubo del freno a través de las guías
del tubo.
ÎPase el cable del interruptor de arranque
por delante del cable del interruptor prin-
cipal.
‰Pase el cable de arranque en caliente entre
la tija del manillar y la ménsula del aco-
plador.
ÏPase los cables del acelerador y el cable
del embrague entre la tija del manillar y el
medidor de trayecto.
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNG
DIAGRAMA DE RUTA DE CABLES

Page 174 of 754


3 - 3
INSP
ADJ

MAINTENANCE INTERVALS
* marked: For USA
FRONT FORKS
Inspect and adjust
Replace oil
Replace oil seal









Suspension oil “01”
FRONT FORK OIL SEAL AND DUST
SEAL
Clean and lube



Lithium base grease
REAR SHOCK ABSORBER
Inspect and adjust
Lube
Retighten









(After
rain ride)
● Molybdenum disulfide
grease
DRIVE CHAIN GUARD AND ROLL-
ERS
Inspect
● ●
DRIVE CHAIN STOPPER
Inspect

SWINGARM
Inspect, lube and retighten
● ● Molybdenum disulfide
grease
RELAY ARM, CONNECTING ROD
Inspect, lube and retighten
● ● Molybdenum disulfide
grease
SIDESTAND
Lubricate
●Lithium base grease
STEERING HEAD
Inspect free play and retighten
Clean and lube
Replace bearing
● ●

● Lithium base grease
TIRE, WHEELS
Inspect air pressure, wheel run-out,
tire wear and spoke looseness
Retighten sprocket bolt
Inspect bearings
Replace bearings
Lubricate







Lithium base grease
THROTTLE, CONTROL CABLE
Check routing and connection
Lubricate



● Yamaha cable lube or
SAE 10W-30 motor oil
HOT STARTER, CLUTCH LEVER
Inspect free play

BATTERY
Check terminal for looseness and
corrosion

ItemAfter
break-inEvery
race
Every
third
(or
500 km)Every
fifth
(or
1,000 km)As re-
quiredRemarks

Page 188 of 754

3 - 5
INSP
ADJ
EC350000
ENGINE
COOLANT LEVEL INSPECTION
WARNING
Do not remove the radiator cap 1, drain
bolt and hoses when the engine and radia-
tor are hot. Scalding hot fluid and steam
may be blown out under pressure, which
could cause serious injury.
When the engine has cooled, place a thick
towel over the radiator cap, slowly rotate
the cap counterclockwise to the detent.
This procedure allows any residual pres-
sure to escape. When the hissing sound
has stopped, press down on the cap while
turning counterclockwise and remove it.
CAUTION:
Hard water or salt water is harmful to the
engine parts. You may use distilled water, if
you can’t get soft water.
1. Place the machine on a level place, and
hold it in an upright position.
2. Inspect:
Coolant level
Coolant level should be between the
maximum a and minimum b marks.
Coolant level is below the “LOW” level
line → Add soft water (tap water) up to
the proper level.
3. Start the engine and let it warm up for
several minutes.
4. Turn off the engine and check the coolant
level again.
NOTE:
Before checking the coolant level, wait a few
minutes until the coolant settles.
LOWFULLCOOLANT
a
b
COOLANT REPLACEMENT
WARNING
Do not remove the radiator cap when the
engine is hot.
ENGINE/COOLANT LEVEL INSPECTION/
COOLANT REPLACEMENT

Page 210 of 754

3 - 16
INSP
ADJ
ENGINE OIL REPLACEMENT
6. Idle the engine more than 10 seconds
while keeping the motorcycle upright.
Then stop the engine and add the oil to
the maximum level.
7. Install:
Oil tank cap
ENGINE OIL REPLACEMENT
1. Start the engine and let it warm up for
several minutes.
2. Stop the engine and place an oil pan
under the drain bolt.
3. Remove:
Oil tank plug 1
Oil filler cap 2
Drain bolt (with gasket) 3
Oil filter drain bolt (O-ring) 4
Drain bolt (with gasket) 5
Drain bolt (with gasket) 6
Drain the crankcase and oil tank
(frame) of its oil.
4. Remove:
Engine skid plate
Engine oil hose clamp 1
Bolt (engine oil hose) 2
Engine oil hose 3
Oil strainer (frame) 4
5. Clean:
Oil strainer (frame)

Page 216 of 754

3 - 19
INSP
ADJIDLE SPEED ADJUSTMENT/
VALVE CLEARANCE ADJUSTMENT
EC35M021
IDLE SPEED ADJUSTMENT
1. Start the engine and thoroughly warm it
up.
2. Adjust:
Idle speed
VALVE CLEARANCE ADJUSTMENT
NOTE:
The valve clearance should be adjusted
when the engine is cool to the touch.
The piston must be at Top Dead Center
(T.D.C.) on compression stroke to check or
adjust the valve clearance.
1. Remove:
Seat
Fuel tank
Refer to “SEAT, FUEL TANK AND SIDE
COVERS” section in the CHAPTER 4.
2. Remove:
Carburetor
Refer to “CARBURETOR” section in
the CHAPTER 4.
Spark plug
Engine stay (upper)
Cylinder head cover
Refer to “CAMSHAFTS” section in the
CHAPTER 4. Adjustment steps:
Adjust the pilot screw.
Refer to “PILOT SCREW ADJUSTMENT”
section.
Turn the throttle stop screw 1 until the
specified engine idling speed.
NOTE:
Using a digital engine tachometer for idle
speed adjustment, detect the engine idling
speed by bringing the sensing element c of
the engine tachometer close to the ignition
coil 2.
To increase idle speed →
Turn the throttle stop screw 1 in a.
To decrease idle speed →
Turn the throttle stop screw 1 out b.
Engine idling speed:
1,700 ~ 1,900 r/min
c2

Page 332 of 754

4 - 16
ENGCARBURETOR
8. Install:
Throttle shaft assembly 1
Plain washer (metal) 2
Plain washer (resin) 3
Valve lever 4
NOTE:
Apply the fluorochemical grease on the bear-
ings.
Fit the projection a on the throttle shaft
assembly into the slot b in the TPS (throttle
position sensor).
Make sure the stopper c of the spring fits
into the recess in the carburetor.
Turn the throttle shaft assembly left while
holding down the lever 1 5 and fit the throt-
tle stop screw tip d to the stopper e of the
throttle shaft assembly pulley.
1
23
4
b
a
c
e
d
5
9. Install:
Push rod 1
NOTE:
While holding down the lever 1 2, insert the
push rod farthest into the carburetor.12
10. Install:
Starter jet 1
Pilot jet 2
Spacer 3
Needle jet 4
Main jet 5

Page 448 of 754

4 - 74
ENGKICK AXLE AND SHIFT SHAFT
EC4C5301
Shift shaft
1. Install:
Roller 1
Collar 2
Torsion spring 3
Shift shaft 4
NOTE:
Apply the engine oil on the roller and shift
shaft.
2. Install:
Shift pedal
Refer to “AC MAGNETO AND
STARTER CLUTCH” section.
Kick axle assembly
1. Install:
Kick gear 1
Plain washer 2
Circlip 3
Ratchet wheel 4
Spring 5
Plain washer 6
Circlip 7
To kick axle 8.
NOTE:
Apply the molybdenum disulfide oil on the
inner circumferences of the kick gear and
ratchet wheel.
Align the punch mark a on the ratchet wheel
with the punch mark b on the kick axle.
New
New
2. Install:
Torsion spring 1
To kick axle 2.
NOTE:
Make sure the stopper a of the torsion spring
fits into the hole b on the kick axle.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >