YAMAHA XJ6-N 2009 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 91 of 100
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-4
7
2. Encha o depósito de combustível e
adicione estabilizador de combustível
(se disponível) para evitar que o depó-
sito enferruje e que o combustível se
deteriore.
3. Execute os passos que se seguem
para proteger os cilindros, os anéis do
pistão, etc. da corrosão.
a. Retire as tampas das velas de igni-
ção e as velas.
b. Verta uma colher de chá de óleo
do motor na cavidade de cada
uma das velas de ignição.
c. Coloque as tampas das velas de
ignição nas respectivas velas, e
coloque as velas na cabeça de ci-
lindros de modo a que os eléctro-
dos fiquem ligados à terra. (Isto
limitará a produção de faíscas du-
rante o passo seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor em
funcionamento, utilizando o motor
de arranque. (Esta acção revestirá
as paredes do cilindro com óleo.)
AVISO! Para evitar danos ou fe-
rimentos provocados por faís-
cas, certifique-se de que liga os
eléctrodos da vela de ignição à
terra enquanto liga o motor.
[PWA10951]
e. Retire as tampas das velas de igni-
ção e, de seguida, instale as velas
de ignição e as respectivas tam-
pas.
4. Lubrifique todos os cabos de controlo
e pontos articulados de todas as ala-
vancas e pedais, assim como do des-
canso lateral/descanso central.
5. Verifique e, se necessário, corrija a
pressão de ar dos pneus, e finalmente
levante o motociclo de modo a que
ambas as rodas fiquem afastadas do
chão. Como alternativa, rode um pou-
co as rodas todos os meses para evi-
tar que os pneus se degradem num
determinado ponto.
6. Tape a saída do silencioso com um
saco de plástico para evitar a entrada
de humidade.
7. Retire a bateria e carregue-a totalmen-
te. Guarde-a num local fresco e seco e
carregue-a uma vez por mês. Não
guarde a bateria num local excessiva-
mente frio ou quente [menos de 0 °C
(30 °F) ou mais de 30 °C (90 °F)]. Para
obter mais informações relativamente
ao acondicionamento da bateria, con-
sulte a página 6-32.
NOTAAntes de guardar o motociclo, deverá fazertodas as reparações necessárias.
U20SP0P0.book Page 4 Friday, September 19, 2008 9:18 AM
Page 92 of 100
ESPECIFICAÇÕES
8-1
8
Dimensões:Comprimento total:
2120 mm (83.5 in)
Largura total:
770 mm (30.3 in)
Altura total:
1085 mm (42.7 in)
Altura do assento:
785 mm (30.9 in)
Distância entre os eixos:
1440 mm (56.7 in)
Distância mínima do chão:
140 mm (5.51 in)
Raio de viragem mínimo:
2800 mm (110.2 in)Peso:Com óleo e combustível:
205.0 kg (452 lb)Motor:Tipo:
Arrefecido por circulação de líquido a
quatro tempos, dois veios de excêntricos
em cada cabeça (DOHC)
Disposição do cilindro:
4 cilindros paralelos inclinados para a
frente
Cilindrada:
600.0 cm³
Diâmetro × curso:
65.5 × 44.5 mm (2.58 × 1.75 in)
Relação de compressão:
12.20 :1
Sistema de arranque:
Arrancador eléctricoSistema de lubrificação:
Cárter húmido
Óleo de motor:Tipo:
SAE 10W-30 ou SAE 10W-40 ou SAE
15W-40 ou SAE 20W-40 ou SAE 20W-50
Grau recomendado do óleo de motor:
Tipo SG de Serviço API ou superior, norma
JASO MA
Quantidade de óleo de motor:
Sem substituição do cartucho do filtro de
óleo:
2.50 L (2.64 US qt, 2.20 Imp.qt)
Com substituição do cartucho do filtro de
óleo:
2.80 L (2.96 US qt, 2.46 Imp.qt)Sistema de refrigeração:Capacidade do reservatório de refrigerante
(até à marca de nível máximo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Capacidade do radiador (incluindo todas as
vias):
2.00 L (2.11 US qt, 1.76 Imp.qt)
Filtro de ar:Elemento do filtro de ar:
Elemento de papel revestido a óleoCombustível:Combustível recomendado:
Apenas gasolina sem chumbo normal
Capacidade do depósito de combustível:
17.3 L (4.57 US gal, 3.81 Imp.gal)
Volume da reserva de combustível:
3.2 L (0.85 US gal, 0.70 Imp.gal)Injecção de combustível:Corpo do acelerador:
Tipo/quantidade:
32EIDW/1Vela(s) de ignição:Fabricante/modelo:
NGK/CR9E
Distância do eléctrodo da vela de ignição:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)Embraiagem:Tipo de embraiagem:
Em óleo, multi-discoTransmissão:Sistema primário de redução:
Engrenagem de dentes direitos
Relação primária de redução:
86/44 (1.955)
Sistema secundário de redução:
Transmissão por corrente
Relação secundária de redução:
46/16 (2.875)
Tipo de transmissão:
Permanentemente engrenada, 6
velocidades
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
U20SP0P0.book Page 1 Friday, September 19, 2008 9:18 AM
Page 93 of 100
ESPECIFICAÇÕES
8-2
8
Operação:
Accionamento com o pé esquerdo
Relação das velocidades:
1.ª:
37/13 (2.846)
2.ª:
37/19 (1.947)
3.ª:
28/18 (1.556)
4.ª:
32/24 (1.333)
5.ª:
25/21 (1.190)
6.ª:
26/24 (1.083)Quadro:Tipo de quadro:
Diamond
Ângulo de avanço:
26.00 grau
Cauda:
103.5 mm (4.07 in)Pneu dianteiro:Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão:
120/70 ZR17M/C (58W)
Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/BT021
Fabricante/modelo:
DUNLOP/ROADSMARTPneu traseiro:Tipo:
Sem câmara de arDimensão:
160/60 ZR17M/C (69W)
Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/BT021
Fabricante/modelo:
DUNLOP/ROADSMART
Carga:Carga máxima:
195 kg (430 lb)
(Peso total com condutor, passageiro,
carga e acessórios)Pressão de ar do pneu (medida com
pneus frios):Condição de carga:
0–90 kg (0–198 lb)
Dianteiro:
225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
Traseiro:
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Condição de carga:
90–195 kg (198–430 lb)
Dianteiro:
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Traseiro:
290 kPa (2.90 kgf/cm², 42 psi)
Condução a alta velocidade:
Dianteiro:
225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
Traseiro:
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)Roda dianteira:Tipo de roda:
Roda de ligaDimensão do aro:
17M/C x MT3.50
Roda traseira:Tipo de roda:
Roda de liga
Dimensão do aro:
17M/C x MT4.50Travão dianteiro:Tipo:
Travão de disco duplo
Operação:
Accionamento com a mão direita
Líquido recomendado:
DOT 4Travão traseiro:Tipo:
Travão de disco
Operação:
Accionamento com o pé direito
Líquido recomendado:
DOT 4Suspensão dianteira:Tipo:
Forquilha telescópica
Tipo de mola/amortecedor:
Amortecedor a óleo/mola helicoidal
Curso da roda:
130.0 mm (5.12 in)Suspensão traseira:Tipo:
Braço oscilante (monocruzado)
Tipo de mola/amortecedor:
Amortecedor a óleo de gás/mola helicoidal
U20SP0P0.book Page 2 Friday, September 19, 2008 9:18 AM
Page 94 of 100
ESPECIFICAÇÕES
8-3
8
Curso da roda:
130.0 mm (5.12 in)Sistema eléctrico:Sistema de ignição:
Ignição por bobina transistorizada (digital)
Sistema de carregamento:
Magneto de C.A.Bateria:Modelo:
GT12B-4
Voltagem, capacidade:
12 V, 10.0 AhFarol dianteiro:Tipo de lâmpada:
Lâmpada de halogénioVoltagem, consumo em watts ×
quantidade das lâmpadas:Farol dianteiro:
12 V, 60 W/55 W × 1
Luz do travão/farolim traseiro:
12 V, 5.0 W/21.0 W × 1
Sinal de mudança de direcção dianteiro:
12 V, 10.0 W × 2
Sinal de mudança de direcção traseiro:
12 V, 10.0 W × 2
Mínimos:
12 V, 5.0 W × 1
Luz da chapa de matrícula:
12 V, 5.0 W × 1
Iluminação do contador:
LED
Indicador luminoso de ponto morto:
LEDIndicador luminoso de máximos:
LED
Luz de advertência do nível de óleo:
LED
Indicador luminoso de mudança de direcção:
LED
Luz de advertência da temperatura do
refrigerante:
LED
Luz de advertência de problema no motor:
LED
Indicador luminoso do sistema imobilizador:
LED
Fusíveis:Fusível principal:
30.0 A
Fusível do farol dianteiro:
20.0 A
Fusível do farolim traseiro:
10.0 A
Fusível do sistema de sinalização:
7.5 A
Fusível da ignição:
10.0 A
Fusível da ventoinha do radiador:
20.0 A
Fusível do sistema de injecção:
10.0 A
Fusível de reserva:
7.5 A
U20SP0P0.book Page 3 Friday, September 19, 2008 9:18 AM
Page 95 of 100
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-1
9
PAU26351
Números de identificação Registe o número de identificação da cha-
ve, o número de identificação do veículo e
a informação da etiqueta do modelo nos es-
paços fornecidos a seguir, para que sirvam
de auxiliares sempre que encomende pe-
ças sobresselentes a um concessionário
Yamaha ou para referência, caso o veículo
seja roubado.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DA
CHAVE:
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:
INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:
PAU26381
Número de identificação da chave
O número de identificação da chave está
gravado na respectiva etiqueta. Registe
este número no espaço fornecido para esse
efeito neste manual e utilize-o como refe-
rência, para quando encomendar uma nova
chave.
PAU26400
Número de identificação do veículo
O número de identificação do veículo está
gravado no tubo dianteiro da direcção. Re-
giste este número no espaço fornecido para
esse efeito neste manual.NOTAO número de identificação do veículo é uti-
lizado para identificar o seu motociclo e
pode ser utilizado para registá-lo na direc-ção-geral de viação da sua área.
1. Número de identificação da chave
2. Chave de reconfiguração do código (verme-
lha)
3. Chaves standard (pretas)
1. Número de identificação do veículo
1
U20SP0P0.book Page 1 Friday, September 19, 2008 9:18 AM
Page 96 of 100
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-2
9
PAU26480
Etiqueta do modelo
A etiqueta do modelo está colocada no
chassis, por baixo do assento. (Consulte a
página 3-16.) Registe a informação cons-
tante nesta etiqueta no espaço providencia-
do para esse efeito neste manual. Esta
informação será necessária para encomen-
dar peças sobresselentes a um concessio-
nário Yamaha.1. Etiqueta do modelo
1
U20SP0P0.book Page 2 Friday, September 19, 2008 9:18 AM
Page 97 of 100
ÍNDICE REMISSIVO
AAlarme antifurto (opcional) ................... 3-10
Alavanca da embraiagem ..................... 3-12
Alavanca da embraiagem, ajuste da
folga.................................................... 6-22
Alavanca do travão ............................... 3-12
Alavancas do travão e da
embraiagem, verificação e
lubrificação ......................................... 6-29
Amortecedor, ajuste ............................. 3-18
Armazenagem ........................................ 7-3
Assento................................................. 3-16BBateria .................................................. 6-32CCabos, verificação e lubrificação .......... 6-28
Carenagens e painéis, remoção e
instalação ............................................. 6-8
Colocação do motor em
funcionamento ...................................... 5-1
Combustível.......................................... 3-14
Compartimento de armazenagem ........ 3-17
Consumo de combustível, sugestões
para a redução ..................................... 5-3
Conversor catalítico .............................. 3-15
Cor mate, cuidado .................................. 7-1
Corrente de transmissão, limpeza e
lubrificação ......................................... 6-27
Cuidados ................................................ 7-1DDescanso lateral ................................... 3-19
Descanso lateral, verificação e
lubrificação ......................................... 6-30
Detecção e resolução de problemas .... 6-43Direcção, verificação .............................6-32
EElemento do filtro de ar, substituição....6-17
Especificações ........................................ 8-1
Estacionamento ...................................... 5-4
Etiqueta do modelo ................................. 9-2FFolga da corrente de transmissão......... 6-26
Folga das válvulas ................................ 6-19
Folga do cabo do acelerador,
verificação ........................................... 6-19
Forquilha dianteira, verificação ............. 6-31
Fusíveis, substituição ............................ 6-34IIndicadores luminosos e luzes de
advertência ........................................... 3-3
Indicador luminoso de máximos..............3-4
Indicador luminoso de mudança de
direcção ................................................ 3-3
Indicador luminoso de ponto morto ......... 3-4
Indicador luminoso do sistema
imobilizador ........................................... 3-6
Informações relativas à segurança ......... 1-1
Interruptor da buzina .............................3-11
Interruptor da luz do travão traseiro,
ajuste ..................................................6-23
Interruptor de arranque ......................... 3-11
Interruptor de farol alto/baixo ................3-11
Interruptor de paragem do motor .......... 3-11
Interruptor de perigo.............................. 3-11
Interruptor de ultrapassagem ................ 3-11
Interruptor do sinal de mudança de
direcção .............................................. 3-11
Interruptores do guiador ........................ 3-10Interruptor principal/bloqueio da
direcção ................................................ 3-2
JJogo de ferramentas ............................... 6-1LLâmpada da luz da chapa de
matrícula, substituição ........................ 6-38
Lâmpada da luz do travão/farolim
traseiro, substituição........................... 6-37
Lâmpada de mínimos, substituição ...... 6-39
Lâmpada do farol dianteiro,
substituição......................................... 6-35
Lâmpada do sinal de mudança de
direcção, substituição ......................... 6-38
Líquido dos travões, mudança.............. 6-25
Localizações das peças.......................... 2-1
Luz de advertência da temperatura do
refrigerante ........................................... 3-4
Luz de advertência de problema no
motor .................................................... 3-6
Luz de advertência do nível de óleo ....... 3-4MManutenção e lubrificação, periódica ..... 6-4
Manutenção, sistema de controlo das
emissões .............................................. 6-3
Módulo do contador multifuncional ......... 3-6
Mudança de velocidades ........................ 5-2NNível de líquido dos travões,
verificação .......................................... 6-24
Número de identificação da chave ......... 9-1
Número de identificação do veículo........ 9-1
Números de identificação ....................... 9-1
U20SP0P0.book Page 1 Friday, September 19, 2008 9:18 AM
Page 98 of 100
ÍNDICE REMISSIVOOÓleo do motor e cartucho do filtro de
óleo ..................................................... 6-10PPastilhas dos travões da frente e de
trás, verificação .................................. 6-24
Pedais do travão e de mudança de
velocidades, verificação e
lubrificação ......................................... 6-29
Pedal de mudança de velocidades ....... 3-12
Pedal do travão ..................................... 3-13
Pivôs do braço oscilante, lubrificação ... 6-31
Pneus .................................................... 6-20
Posição do guiador, ajuste.................... 3-18
Punho e cabo do acelerador,
verificação e lubrificação .................... 6-28RRefrigerante .......................................... 6-13
Roda (dianteira) .................................... 6-40
Rodagem do motor ................................. 5-3
Rodas.................................................... 6-22
Roda (traseira) ...................................... 6-41
Rolamentos de roda, verificação .......... 6-32SSistema de corte do circuito de
ignição ................................................ 3-20
Sistema imobilizador ............................... 3-1
Suporte de capacete ............................. 3-17
Suporte do motociclo ............................ 6-39TTabelas de detecção e resolução de
problemas ........................................... 6-44
Tampa do depósito de combustível ...... 3-13Tubo de respiração/descarga do
depósito de combustível .................... 3-15
VVelas de ignição, verificação .................. 6-9
Velocidade de ralenti do motor ............. 6-18
U20SP0P0.book Page 2 Friday, September 19, 2008 9:18 AM
Page 99 of 100
U20SP0P0.book Page 3 Friday, September 19, 2008 9:18 AM
Page 100 of 100
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
PRINTED IN THE NETHERLANDS
2008.09
DIC183