YAMAHA XJ6-N 2014 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 81 of 106
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-37
6
recomendad a, para evitar causar
gran des danos no sistema eléctrico
e possivelmente um incên dio.[PWA15132]
3. Rode a chave para “ON” e ligue o cir-
cuito eléctrico em questão para verifi-
car se o dispositivo funciona. 4. Caso o fusível se volte imediatamente
a queimar, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema
eléctrico.
PAU46813
Substituição da lâmpa da do farol
d ianteiroEste modelo está equipado com uma lâm-
pada do farol dianteiro de halogéneo. Se a
lâmpada do farol dianteiro se fundir, subs-
titua-a do modo que se segue.PRECAUÇÃO
PCA10651
Tenha cui dad o para não danificar as se-
guintes peças: Lâmpa da do farol dianteiro
Não toque na parte em vi dro da
lâmpa da do farol d ianteiro para evi-
tar que se suje com óleo, caso con-
trário a transparência do vi dro, a
luminosi dad e da lâmpa da e o seu
tempo de duração serão ad versa-
mente afecta dos. Limpe minucio-
samente quaisquer vestígios de
suji dad e e d e marcas d e ded os, uti-
lizan do um pano hume deci do com
álcool ou diluente.
Lente do farol dianteiro
Não cole nenhum tipo de película
colori da nem autocolantes na lente
d o farol dianteiro.
Não utilize uma lâmpa da do farol
d ianteiro com um consumo em
w at
ts superior ao especifica do.
Fusíveis especifica dos:
Fusível principal: 30.0 A
Fusível do farol dianteiro: 20.0 A
Fusível do farolim traseiro:
10.0 A
Fusível do sistema de sinalização: 7.5 A
Fusível da ignição: 10.0 A
Fusível do motor da ventoinha do
radiador: 20.0 A
Fusível do sistema de injecção:
10.0 A
Fusível de reserva: 7.5 A
Fusível motor ABS: XJ6NA 30.0 A
Fusível da unidade de controlo
ABS: XJ6NA 7.5 A
Fusível de solenóide ABS:
XJ6NA 20.0 A
UB61P0P0.book Page 37 Wednesday, July 9, 2014 3:59 PM
Page 82 of 106
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-38
6
1. Remova as coberturas laterais da uni-dade do farol dianteiro, retirando as
cavilhas dos dois lados. 2. Remova as cavilhas do módulo do
contador multifuncional e, de seguida,
levante o contador para libertar os
respectivos prolongamentos das fen-
das do suporte do contador. 3. Retire a unidade do farol dianteiro, re-
tirando as respectivas cavilhas.
4. Desligue o acoplador do farol diantei- ro e retire a cobertura da lâmpada do
farol dianteiro.1. Não toque na parte em vidro da lâmpada.
1. Cobertura lateral da unidade do farol dian-teiro
2. Cavilha
1
1
22
1. Módulo do contador multifuncional
2. Cavilha
1. Prolongamento
2. Fenda1 2
12
1. Farol dianteiro
2. Cavilha
1. Cobertura da lâmpada do farol dianteiro
2. Acoplador do farol dianteiro1
2
2
2 1
UB61P0P0.book Page 38 Wednesday, July 9, 2014 3:59 PM
Page 83 of 106
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-39
6
5. Desprenda o suporte da lâmpada dofarol dianteiro e retire a lâmpada fun-
dida.
6. Coloque uma nova lâmpada do farol dianteiro e fixe-a com o respectivo su-
porte.
7. Instale a cobertura da lâmpada do fa- rol dianteiro e ligue o acoplador.
8. Encaixe o prolongamento da unidade do farol dianteiro na arruela do supor-
te do farol e monte a unidade, insta-
lando as cavilhas. 9. Encaixe os prolongamentos do mó-
dulo do contador multifuncional nas
fendas do suporte do contador, colo-
que o contador na posição original e,
seguidamente, instale as cavilhas. 10. Coloque as coberturas laterais da uni-
dade do farol dianteiro na posição ori-
ginal e, depois, instale as cavilhas.
11. Solicite a um concessionário Yamaha que ajuste o feixe do farol dianteiro,
caso necessário.1. Suporte da lâmpada do farol dianteiro
2. Lâmpada do farol dianteiro
1
2
1. Prolongamento
2. Arruela
1. Prolongamento
2. Fenda
2
1
12
UB61P0P0.book Page 39 Wednesday, July 9, 2014 3:59 PM
Page 84 of 106
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-40
6
PAU50771
Substituição da lâmpa da dos mí-
nimosSe a lâmpada dos mínimos se fundir, subs-
titua-a do modo seguinte:
1. Remova a unidade do farol dianteiro. (Consulte a página 6-37.)
2. Retire o acoplador dos mínimos (em conjunto com o receptáculo e a lâm-
pada) rodando o acoplador no sentido
contrário ao dos po nteiros do relógio.
3. Puxe a lâmpada fundida para removê- la. 4. Introduza uma nova lâmpada no re-
ceptáculo.
5. Instale o acoplador (em conjunto com o receptáculo e a lâmpada), rodando-
o no sentido dos ponteiros do relógio.
6. Instale a unidade do farol dianteiro.
PAU47022
Substituição da lâmpa da da luz
d o travão/farolim traseiro1. Retire o assento. (Consulte a página
3-17.)
2. Retire o receptáculo da lâmpada da luz do travão/farolim traseiro (em con-
junto com a lâmpada), rodando-o no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
3. Puxe a lâmpada fundida para removê- la.
1. Acoplador dos mínimos
1
1. Lâmpada dos mínimos
2. Receptáculo da lâmpada dos mínimos
3. Acoplador dos mínimos
123
1. Receptáculo da lâmpada da luz do tra-vão/farolim traseiro
1
UB61P0P0.book Page 40 Wednesday, July 9, 2014 3:59 PM
Page 85 of 106
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-41
6
4. Introduza uma nova lâmpada no re-ceptáculo.
5. Instale o receptáculo (em conjunto com a lâmpada), rodando-o no senti-
do dos ponteiros do relógio.
6. Instale o assento.
PAU24205
Substituição de uma lâmpa da do
sinal de mu dança de direcção1. Retire a lente do sinal de mudança de
direcção, removendo o respectivo pa-
rafuso.
2. Retire a lâmpada fundida, empurran- do-a para dentro e rodando-a no sen-
tido contrário ao dos ponteiros do
relógio. 3. Introduza uma lâmpada nova no re-
ceptáculo, empurre-a para dentro e
rode-a no sentido dos ponteiros do
relógio até que pare.
4. Instale a lente, colocando o respectivo parafuso. PRECAUÇÃO: Não aperte
d emasia do o parafuso pois a lente
pod erá partir.
[PCA11192]
1. Lâmpada da luz do travão/farolim traseiro
2. Receptáculo da lâmpada da luz do tra-
vão/farolim traseiro
2
1
1. Lente do sinal de mudança de direcção
2. Parafuso
1
2
1. Lâmpada do sinal de mudança de direcção
1
UB61P0P0.book Page 41 Wednesday, July 9, 2014 3:59 PM
Page 86 of 106
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-42
6
PAU24314
Substituição da lâmpa da da luz
d a chapa de matrícula1. Retire a unidade da luz da chapa de
matrícula, retirando os respectivos
parafusos.
2. Retire o receptáculo da lâmpada da luz da chapa de matrícula (em conjun-
to com a lâmpada), puxando-o para
fora. 3. Puxe a lâmpada fundida para removê-
la.
4. Introduza uma nova lâmpada no re- ceptáculo.
5. Instale o receptáculo (em conjunto
com a lâmpada), empurrando-o para
dentro.
6. Instale a unidade da luz da chapa de
matrícula, instalando os respectivos
parafusos.
PAU24351
Suporte do motocicloUma vez que este modelo não está equipa-
do com um descanso central, tenha em
consideração as seguintes precauções
quando remover a roda dianteira e a roda
traseira ou quando efectuar outro tipo de
manutenção para a qual seja necessário
colocar o motociclo na posição vertical.
Assegure-se de que o motociclo se encon-
tra numa posição estável e nivelada, antes
de iniciar qualquer procedimento de manu-
tenção. Para obter uma maior estabilidade,
pode ser colocada uma caixa robusta em
madeira por baixo do motor.
Realização de serviços na ro da dianteira
1. Estabilize a traseira do motociclo atra-
vés da utilização de um cavalete para
motociclo ou, se não possuir um ca-
valete adicional, através da colocação
de um macaco por baixo do chassis à
frente da roda traseira.
2. Levante a roda dianteira do chão, uti-
lizando um cavalete de motociclo.
Realização de serviços na ro da traseira
Levante a roda traseira do chão através da
utilização de um cavalete de motociclo ou,
se não possuir um cavalete adicional, atra-
vés da colocação de um macaco, quer por
1. Unidade da luz da chapa de matrícula
2. Parafuso
2
1
1. Receptáculo da luz da lâmpada da chapa de matrícula
2. Lâmpada da luz da chapa de matrícula
1
2
UB61P0P0.book Page 42 Wednesday, July 9, 2014 3:59 PM
Page 87 of 106
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-43
6
baixo de cada um dos lados do chassis à
frente da roda traseira, quer por baixo de
cada um dos lados do braço oscilante.
PAU44792
Roda da frente (para mo delos
sem sistema ABS)
AVISO
PWA14841
Para mo delos com sistema ABS, solicite
a um concessionário Yamaha que remo-
va e instale a ro da.
PAU56270
Remoção da ro da dianteira
AVISO
PWA10822
Para evitar ferimentos, apoie bem o veí-
culo para que não haja o perigo de este
tombar.1. Desaperte a cavilha de aperto do eixo da roda dianteira e, em seguida, o
eixo da roda e as cavilhas da pinça do
travão. 2. Levante a roda da frente do chão de
acordo com o procedimento descrito
na secção anterior “Suporte do moto-
ciclo”.
3. Retire a pinça do travão de cada lado, retirando as respectivas cavilhas.
PRECAUÇÃO: Não accione o tra-
vão depois de retirar as pinças do
travão, caso contrário as pastilhas
d o travão serão fecha das força da-
mente.
[PCA11052]
1. Eixo da roda
2. Cavilha de aperto do eixo da roda dianteira
3. Cavilha da pinça do travão
13
2
UB61P0P0.book Page 43 Wednesday, July 9, 2014 3:59 PM
Page 88 of 106
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-44
6
4. Puxe o eixo da roda para fora e retirea roda.
Instalação da ro da da frente
1. Levante a roda entre as pernas da for- quilha.
2. Introduza o eixo da roda.
3. Instale as pinças do travão, colocan- do as respetivas cavilhas.NOTACertifique-se de que existe espaço sufi-
ciente entre as pastilhas do travão antes de
instalar as pinças nos discos do travão.4. Desça a roda da frente de modo que
fique pousada no chão e, depois, co-
loque o descanso lateral em baixo. 5. Aperte o eixo da roda, a cavilha de
aperto do eixo da roda da frente e, fi-
nalmente, as cavilhas da pinça do tra-
vão em conformidade com os binários
especificados.
6. Exerça força no sentido descendente sobre o guiador várias vezes para ve-
rificar se a forquilha está a funcionar
devidamente.
PAU44802
Roda de trás (para mo delos sem
sistema ABS)
AVISO
PWA14841
Para mo delos com sistema ABS, solicite
a um concessionário Yamaha que remo-
va e instale a ro da.
PAU56661
Remoção d a roda de trás
AVISO
PWA10822
Para evitar ferimentos, apoie bem o veí-
culo para que não haja o perigo d e este
tombar.1. Desaperte a contraporca e a porca ajustadora da folga da corrente de
transmissão em ambos os lados do
braço oscilante.
2. Desaperte a porca do eixo.
1. Pinça do travão
2. Cavilha da pinça do travão
1 2
Binários de aperto:
Eixo da roda: 65 Nm (6.5 m·kgf, 47 ft·lbf)
Cavilha de aperto do eixo da roda
da frente: 19 Nm (1.9 m·kgf, 14 ft·lbf)
Cavilha da pinça do travão:
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
UB61P0P0.book Page 44 Wednesday, July 9, 2014 3:59 PM
Page 89 of 106
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-45
6
3. Levante a roda de trás do chão deacordo com o procedimento descrito
na página 6-42.
4. Retire a porca do eixo.
5. Empurre a roda para a frente e retire a
corrente de transmissão do carreto
traseiro.
NOTASe for difícil remover a corrente de
transmissão, retire primeiro o eixo da
roda e levante a roda o suficiente para
retirar a corrente de transmissão do
carreto traseiro.
A corrente de transmissão não preci-
sa de ser desmontada para remover e
instalar a roda de trás.6. Enquanto segura na pinça do travão e
levanta ligeiramente a roda, puxe o
eixo da roda para fora.NOTAPara retirar o eixo da roda, pode ser útil um
martelo de borracha.
7. Retire a roda. PRECAUÇÃO: Não ac-
cione o travão depois de a ro da e o
d isco do travão terem si do removi-
d os, caso contrário as pastilhas do
travão serão força das a fechar.
[PCA11073]
Instalação da ro da de trás
1. Instale a roda e o braço da pinça do
travão, inserindo o eixo da roda pelo
lado direito.NOTACertifique-se de que a fenda no braço
da pinça do travão está encaixado so-
bre o retentor no braço oscilante.
Certifique-se de que existe espaço
suficiente entre as pastilhas do travão
antes de instalar a roda.
1. Porca do eixo
2. Porca ajustadora da folga da corrente de
transmissão
3. Contraporca
1
3
2
1. Pinça do travão
2. Eixo da roda
1
2
UB61P0P0.book Page 45 Wednesday, July 9, 2014 3:59 PM
Page 90 of 106
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-46
6
2. Instale a corrente de transmissão nocarreto traseiro.
3. Instale a porca do eixo.
4. Desça a roda de trás de modo que fi- que pousada no chão e, depois, colo-
que o descanso lateral em baixo.
5. Ajuste a folga da corrente de trans-
missão. (Consulte a página 6-27.)
6. Aperte a porca do eixo e, depois, aperte as contraporcas em conformi-
dade com os binários especificados.
PAU25872
Detecção e resolução de proble-
masEmbora os motociclos Yamaha sejam sub-
metidos a uma inspecção minuciosa antes
do envio da fábrica, poderão ocorrer al-
guns problemas durante a sua utilização.
Qualquer problema nos sistemas de com-
bustível, compressão ou ignição, por
exemplo, poderá provocar um fraco arran-
que e perda de potência.
As seguintes tabelas de detecção e resolu-
ção de problemas apresentam procedi-
mentos fáceis e rápidos, para verificar você
mesmo estes sistemas vitais. No entanto,
caso o seu motociclo precise de qualquer
reparação, leve-o a um concessionário
Yamaha, cujos técnicos habilitados pos- suem as ferramentas, experiência e conhe-
cimentos necessários para assistir
devidamente o motociclo.
Utilize apenas peças sobresselentes genu-
ínas da Yamaha. As peças não originais
poderão parecer-se com as da Yamaha,
mas são frequentemente inferiores, pos-
suem um tempo de duração mais curto e
podem levar a despesas de reparação ele-
vadas.
AVISO
PWA15142
Não fume d urante a verificação do siste-
ma de combustível e verifique se não há
chamas desprotegi das nem faíscas na
área, incluin do luzes piloto de esquenta-
d ores ou cal deiras. A gasolina ou os va-
pores de gasolina po dem incen diar-se
ou explo dir e causar ferimentos graves
ou d anos materiais.
1. Braço da pinça do travão
2. Fenda
3. RetentorBinários de aperto:
Porca do eixo:
90 Nm (9.0 m·kgf, 65 ft·lbf)
Contraporca: 16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)2 31
UB61P0P0.book Page 46 Wednesday, July 9, 2014 3:59 PM