YAMAHA XJ6-S 2012 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 81 of 104
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-37
6
XJ6SA
Se um fusível estiver queimado, substitua-
o do modo seguinte.1. Rode a chave para “OFF” e desligue o
circuito eléctrico em questão.
2. Retire o fusível queimado e instale um novo fusível com a amperagem espe-
cificada. AVISO! Não utilize um fusí-
vel com uma amperagem superior à recomen
dad a, para evitar causar
gran des danos no sistema eléctrico
e possivelmente um incên dio.
[PWA15132]
3. Rode a chave para “ON” e ligue o cir-
cuito eléctrico em questão para verifi-
car se o dispositivo funciona. 4. Caso o fusível se volte imediatamente
a queimar, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema
eléctrico.
1. Fusível do farolim traseiro
2. Fusível da unidade de controlo ABS
3. Fusível de solenóide ABS
4. Fusível do motor do ABS
5. Fusível de substituição
6. Fusível do farol dianteiro
7. Fusível da ignição
8. Fusível do sistema de sinalização
9. Fusível de reserva (para o relógio e o siste-ma imobilizador)
10.Fusível do sistema de injecção
11.Fusível do motor da ventoinha do radiador
1
5 56
7
8
9
10
11
234
Fusíveis especifica
dos:
Fusível principal: 30.0 A
Fusível do farol dianteiro: 20.0 A
Fusível do farolim traseiro:
10.0 A
Fusível do sistema de sinalização: 7.5 A
Fusível da ignição: 10.0 A
Fusível do motor da ventoinha do
radiador: 20.0 A
Fusível do sistema de injecção:
10.0 A
Fusível de reserva: 7.5 A
Fusível motor ABS: XJ6SA 30.0 A
Fusível da unidade de controlo
ABS: XJ6SA 7.5 A
Fusível de solenóide ABS:
XJ6SA 20.0 A
U36CP5P0.book Page 37 Thursday, July 10, 2014 9:44 AM
Page 82 of 104
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-38
6
PAU47602
Substituição da lâmpa da do farol
d ianteiroEste modelo está equipado com uma lâm-
pada do farol dianteiro de halogéneo. Se a
lâmpada do farol dianteiro se fundir, subs-
titua-a do modo que se segue.PRECAUÇÃO
PCA10651
Tenha cui dad o para não d anificar as se-
guintes peças: Lâmpa da do farol dianteiro
Não toque na parte em vi dro da
lâmpa da do farol d ianteiro para evi-
tar que se suje com óleo, caso con-
trário a transparência do vi dro, a
luminosi dad e da lâmpa da e o seu
tempo de duração serão ad versa-
mente afecta dos. Limpe minucio-
samente quaisquer vestígios de
sujid ad e e de marcas de ded os, uti-
lizan do um pano hume deci do com
álcool ou diluente.
Lente do farol dianteiro
Não cole nenhum tipo d e película
colori da nem autocolantes na lente
d o farol dianteiro.
Não utilize uma lâmpa da do farol
d ianteiro com um consumo em
wa tt
s s
uperior ao especifica do.
1. Retire a carenagem B. (Consulte a pá-
gina 6-8.)
2. Desligue o acoplador do farol diantei-
ro e retire a cobertura da lâmpada do
farol dianteiro. 3. Desprenda o suporte da lâmpada do
farol dianteiro e retire a lâmpada fun-
dida.
4. Coloque uma nova lâmpada do farol dianteiro e fixe-a com o respetivo su-
porte.
5. Instale a cobertura da lâmpada do fa- rol dianteiro e ligue o acoplador.
6. Monte a carenagem.
7. Solicite a um concessionário Yamaha que ajuste o feixe do farol dianteiro,
caso necessário.1. Não toque na parte em vidro da lâmpada.
1. Cobertura da lâmpada do farol dianteiro
2. Acoplador do farol dianteiro
1 2
1. Lâmpada do farol dianteiro
2. Suporte da lâmpada do farol dianteiro
1
2
U36CP5P0.book Page 38 Thursday, July 10, 2014 9:44 AM
Page 83 of 104
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-39
6
PAU39021
Lâmpada dos mínimosSe a lâmpada dos mínimos não se acen-
der, solicite a um concessionário Yamaha
que verifique o circuito eléctrico ou que
substitua a lâmpada.
PAU47022
Substituição da lâmpa da da luz
d o travão/farolim traseiro1. Retire o assento. (Consulte a página
3-17.)
2. Retire o receptáculo da lâmpada da luz do travão/farolim traseiro (em con-
junto com a lâmpada), rodando-o no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
3. Puxe a lâmpada fundida para removê- la. 4. Introduza uma nova lâmpada no re-
ceptáculo.
5. Instale o receptáculo (em conjunto com a lâmpada), rodando-o no senti-
do dos ponteiros do relógio.
6. Instale o assento.
1. Lâmpada dos mínimos
1
1. Receptáculo da lâmpada da luz do tra- vão/farolim traseiro
1
1. Lâmpada da luz do travão/farolim traseiro
2. Receptáculo da lâmpada da luz do tra-vão/farolim traseiro
2
1
U36CP5P0.book Page 39 Thursday, July 10, 2014 9:44 AM
Page 84 of 104
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-40
6
PAU24205
Substituição de uma lâmpa da do
sinal de mu dança d e direcção1. Retire a lente do sinal de mudança de
direcção, removendo o respectivo pa-
rafuso.
2. Retire a lâmpada fundida, empurran- do-a para dentro e rodando-a no sen-
tido contrário ao dos ponteiros do
relógio. 3. Introduza uma lâmpada nova no re-
ceptáculo, empurre-a para dentro e
rode-a no sentido dos ponteiros do
relógio até que pare.
4. Instale a lente, colocando o respectivo parafuso. PRECAUÇÃO: Não aperte
d emasiad o o parafuso pois a lente
pod erá partir.
[PCA11192] PAU24314
Substituição
da lâmpa da da luz
d a chapa d e matrícula1. Retire a unidade da luz da chapa de
matrícula, retirando os respectivos
parafusos.
2. Retire o receptáculo da lâmpada da luz da chapa de matrícula (em conjun-
to com a lâmpada), puxando-o para
fora.
1. Lente do sinal de mudança de direcção
2. Parafuso
1
2
1. Lâmpada do sinal de mudança de direcção
1
1. Unidade da luz da chapa de matrícula
2. Parafuso
2
1
U36CP5P0.book Page 40 Thursday, July 10, 2014 9:44 AM
Page 85 of 104
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-41
6
3. Puxe a lâmpada fundida para removê-la.
4. Introduza uma nova lâmpada no re- ceptáculo.
5. Instale o receptáculo (em conjunto
com a lâmpada), empurrando-o para
dentro.
6. Instale a unidade da luz da chapa de
matrícula, instalando os respectivos
parafusos.
PAU44792
Roda da frente (para mo delos
sem sistema ABS)
AVISO
PWA14841
Para mo delos com sistema ABS, solicite
a um concessionário Yamaha que remo-
va e instale a ro da.
PAU56280
Remoção da ro da dianteira
AVISO
PWA10822
Para evitar ferimentos, apoie bem o veí-
culo para que não haja o perigo de este
tombar.1. Desaperte a cavilha de aperto do eixo da roda dianteira e, em seguida, o
eixo da roda e as cavilhas da pinça do
travão. 2. Coloque o veículo no descanso cen-
tral.
3. Retire a pinça do travão de cada lado, retirando as respectivas cavilhas.
PRECAUÇÃO: Não accione o tra-
vão depois de retirar as pinças do
travão, caso contrário as pastilhas
d o travão serão fecha das força da-
mente.
[PCA11052]
1. Receptáculo da luz da lâmpada da chapa de matrícula
2. Lâmpada da luz da chapa de matrícula
1
2
1. Eixo da roda
2. Cavilha de aperto do eixo da roda dianteira
3. Cavilha da pinça do travão
13
2
U36CP5P0.book Page 41 Thursday, July 10, 2014 9:44 AM
Page 86 of 104
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-42
6
4. Puxe o eixo da roda para fora e retirea roda.
Instalação da ro da da frente
1. Levante a roda entre as pernas da for- quilha.
2. Introduza o eixo da roda.
3. Instale as pinças do travão, colocan- do as respetivas cavilhas.NOTACertifique-se de que existe espaço sufi-
ciente entre as pastilhas do travão antes de
instalar as pinças nos discos do travão.4. Retire o motociclo do descanso cen-
tral para que a roda da frente fique
pousada no chão e, depois, coloque o
descanso lateral em baixo. 5. Aperte o eixo da roda, a cavilha de
aperto do eixo da roda da frente e, fi-
nalmente, as cavilhas da pinça do tra-
vão em conformidade com os binários
especificados.
6. Exerça força no sentido descendente sobre o guiador várias vezes para ve-
rificar se a forquilha está a funcionar
devidamente.
PAU44802
Roda de trás (para mo delos sem
sistema ABS)
AVISO
PWA14841
Para mo delos com sistema ABS, solicite
a um concessionário Yamaha que remo-
va e instale a ro da.
PAU56671
Remoção d a roda de trás
AVISO
PWA10822
Para evitar ferimentos, apoie bem o veí-
culo para que não haja o perigo d e este
tombar.1. Desaperte a contraporca e a porca ajustadora da folga da corrente de
transmissão em ambos os lados do
braço oscilante.
2. Desaperte a porca do eixo.
1. Pinça do travão
2. Cavilha da pinça do travão
1 2
Binários de aperto:
Eixo da roda: 65 Nm (6.5 m·kgf, 47 ft·lbf)
Cavilha de aperto do eixo da roda
da frente: 19 Nm (1.9 m·kgf, 14 ft·lbf)
Cavilha da pinça do travão:
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
U36CP5P0.book Page 42 Thursday, July 10, 2014 9:44 AM
Page 87 of 104
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-43
6
3. Coloque o motociclo no descansocentral.
4. Retire a porca do eixo.
5. Empurre a roda para a frente e retire a corrente de transmissão do carreto
traseiro.
NOTAA corrente de transmissão não precisa de
ser desmontada para remover e instalar a
roda de trás.6. Enquanto segura na pinça do travão elevanta ligeiramente a roda, puxe o
eixo da roda para fora.NOTAPara retirar o eixo da roda, pode ser útil um
martelo de borracha.7. Retire a roda. PRECAUÇÃO: Não ac-
cione o travão depois de a ro da e o
d isco do travão terem si do removi- d
os, caso contrário as pastilhas do
travão serão força das a fechar.
[PCA11073]
Instalação da ro da de trás
1. Instale a roda e o braço da pinça do
travão, inserindo o eixo da roda pelo
lado direito.NOTACertifique-se de que a fenda no braço
da pinça do travão está encaixado so-
bre o retentor no braço oscilante.
Certifique-se de que existe espaço
suficiente entre as pastilhas do travão
antes de instalar a roda.
1. Porca do eixo
2. Porca ajustadora da folga da corrente de
transmissão
3. Contraporca
1
3
2
1. Pinça do travão
2. Eixo da roda
1
2
1. Braço da pinça do travão
2. Fenda
3. Retentor
2 31
U36CP5P0.book Page 43 Thursday, July 10, 2014 9:44 AM
Page 88 of 104
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-44
6
2. Instale a corrente de transmissão nocarreto traseiro.
3. Instale a porca do eixo.
4. Ajuste a folga da corrente de trans- missão. (Consulte a página 6-28.)
5. Retire o motociclo do descanso cen- tral para que a roda de trás fique pou-
sada no chão e, depois, coloque o
descanso lateral em baixo.
6. Aperte a porca do eixo e, depois, aperte as contraporcas em conformi-
dade com os binários especificados.
PAU25872
Detecção e resolução de proble-
masEmbora os motociclos Yamaha sejam sub-
metidos a uma inspecção minuciosa antes
do envio da fábrica, poderão ocorrer al-
guns problemas durante a sua utilização.
Qualquer problema nos sistemas de com-
bustível, compressão ou ignição, por
exemplo, poderá provocar um fraco arran-
que e perda de potência.
As seguintes tabelas de detecção e resolu-
ção de problemas apresentam procedi-
mentos fáceis e rápidos, para verificar você
mesmo estes sistemas vitais. No entanto,
caso o seu motociclo precise de qualquer
reparação, leve-o a um concessionário
Yamaha, cujos técnicos habilitados pos- suem as ferramentas, experiência e conhe-
cimentos necessários para assistir
devidamente o motociclo.
Utilize apenas peças sobresselentes genu-
ínas da Yamaha. As peças não originais
poderão parecer-se com as da Yamaha,
mas são frequentemente inferiores, pos-
suem um tempo de duração mais curto e
podem levar a despesas de reparação ele-
vadas.
AVISO
PWA15142
Não fume d urante a verificação do siste-
ma de combustível e verifique se não há
chamas desprotegi das nem faíscas na
área, incluin do luzes piloto de esquenta-
d ores ou cal deiras. A gasolina ou os va-
pores de gasolina po dem incen diar-se
ou explo dir e causar ferimentos graves
ou d anos materiais.
Binários de aperto:
Porca do eixo:
90 Nm (9.0 m·kgf, 65 ft·lbf)
Contraporca: 16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)
U36CP5P0.book Page 44 Thursday, July 10, 2014 9:44 AM
Page 89 of 104
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-45
6
PAU42365
Tabelas de detecção e resolução de problemasProblemas no arranque ou fraco desempenho do motor
Verifique o nível de
combustível no respectivo
depósito.1. Combustível
Há combustível suficiente.
Não há combustível.
Verifique a bateria.
Abasteça com combustível.
O motor não arranca.
Verifique a bateria.
Accione o motor de
arranque eléctrico.4. Compressão
Há compressão.
Não há compressão.
Retire as velas de ignição
e verifique os eléctrodos.3. Ignição
Limpe com um pano seco e corrija as distâncias dos
eléctrodos das velas de ignição ou substitua as velas de igniç\
ão.
O motor não arranca.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
O motor não arranca.
Verifique a compressão.O motor não arranca.
Verifique a ignição.
Accione o motor de
arranque eléctrico.2. Bateria
O motor roda rapidamente.
O motor roda lentamente.
A bateria está em boas condições.Verifique as ligações dos fios da bateria e,
se necessário, solicite a um concessionário
Yamaha que a carregue.
SecaHúmida
Accione o motor de arranque eléctrico.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
U36CP5P0.book Page 45 Thursday, July 10, 2014 9:44 AM
Page 90 of 104
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-46
6
Sobreaquecimento do motor
AVISO
PWA10401
Não retire a tampa do ra dia dor enquanto o motor e o ra dia dor estiverem quentes. O flui do muito quente e o vapor po dem
ser expeli dos sob pressão, pod endo provocar graves ferimentos. Não se esqueça de aguar dar até que o motor tenha arre-
feci do.
Depois de retirar o parafuso retentor da tampa do ra dia dor, coloque um ped aço de pano espesso, tal como uma toalha,
sobre a tampa do ra dia dor, e d epois rod e lentamente a tampa no senti do contrário ao dos ponteiros do relógio até esta
parar para permitir o escape de qualquer pressão resi dual. Quand o o ruído sibilante parar, prima a tampa enquanto a ro da
no senti do contrário ao dos ponteiros d o relógio e, de segui da, retire a tampa.NOTACaso não tenha líquido refrigerante, pode utilizar temporariament e água da torneira, desde que seja substituída pelo líquido refrigerante
recomendado logo que possível.Aguarde que o
motor arrefeça.
Verifique o nível de refrigerante
no reservatório e no radiador.
O nível de refrigerante está OK.O nível de refrigerante está
baixo. Verifique se o
sistema de refrigeração
tem fugas.
Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique e repare
o sistema de refrigeração.
Adicione líquido refrigerante.
(Consulte NOTA.)
Coloque o motor em funcionamento. Se o motor voltar a
sobreaquecer, solicite a um concessionário Yamaha que
verifique e repare o sistema de refrigeração.Há fuga.
Não há fuga.
U36CP5P0.book Page 46 Thursday, July 10, 2014 9:44 AM