YAMAHA XJ6F 2014 Notices Demploi (in French)
Page 81 of 108
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-35
6
FAU50291
BatterieLa batterie se trouve sous la selle. (Voir
page 3-19.)
La batterie de ce véhicule est de type
plomb-acide à régulation par soupape
(VRLA). Il n’est pas nécessaire de contrôler
le niveau d’électrolyte ni d’ajouter de l’eau
distillée. Il convient toutefois de vérifier la
connexion des câbles de batterie et de res-
serrer, si nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA10761
L’électrolyte de batterie est extrê-
mement toxique, car l’aci de sulfu-
rique qu’il contient peut causer de
graves brûlures. Éviter tout contact
d ’électrolyte avec la peau, les yeux ou les vêtements et toujours se pro-
téger les yeux lors
de travaux à
proximité d’une batterie. En cas de
contact avec de l’électrolyte, effec-
tuer les PREMIERS SOINS suivants.
EXTERNE : rincer abon damment
à l’eau courante.
INTERNE : boire beaucoup d’eau
ou de lait et consulter immé diate-
ment un mé decin.
YEUX : rincer à l’eau courante
pen dant 15 minutes et consulter
rapi dement un mé decin.
Les batteries pro duisent de l’hy dro-
gène, un gaz inflammable. Éloigner
la batterie d es étincelles, flammes,
cigarettes, etc., et toujours veiller à
bien ventiler la pièce où l’on re-
charge une batterie, si la charge est
effectuée dans un en droit clos.
TENIR TOUTE BATTERIE HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS.
Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un con-
cessionnaire Yamaha dès que possible si
elle semble être déchargée. Ne pas oublier
qu’une batterie se décharge plus rapide-
ment si le véhicule est équipé d’accessoi-
res électriques.
ATTENTION
FCA16522
Recourir à un chargeur spécial à tension
constante pour charger les batteries de
type plomb-aci de à régulation par sou-
pape (VRLA). Le recours à un chargeur
d e batterie conventionnel en dommage-
rait la batterie.Entreposage de la batterie
1. Quand le véhicule est remisé pendant un mois ou plus, déposer la batterie, la
recharger complètement et la ranger
dans un endroit frais et sec.
ATTENTION : Avant de déposer la
batterie, s’assurer d’avoir tourné la
clé sur “OFF”, puis débrancher le
câble négatif avant de débrancher
le câble positif.
[FCA16303]
2. Quand la batterie est remisée pour
plus de deux mois, il convient de la
contrôler au moins une fois par mois
et de la recharger quand nécessaire.
3. Charger la batterie au maximum avant de la remonter sur le véhicule.
ATTENTION : Avant d e reposer la
batterie, s’assurer d’avoir tourné la
clé sur “OFF”, puis brancher le
câble positif avant de brancher le
câble négatif.
[FCA16841]
1. Batterie
2. Câble négatif de batterie (noir)
3. Câble positif de batterie (rouge)1 2
3
U1CWF4F0.book Page 35 Thursday, July 31, 2014 9:39 AM
Page 82 of 108
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-36
6
4. Après avoir remonté la batterie, tou-jours veiller à connecter correctement
ses câbles aux bornes.ATTENTION
FCA16531
Toujours veiller à ce que la batterie soit
chargée. Remiser une batterie déchar-
gée risque de l’en dommager de façon ir-
réversible.
FAU47173
Remplacement des fusiblesLe fusible principal et les boîtiers à fusibles,
qui contiennent les fusibles protégeant les
divers circuits, se trouvent sous la selle.
(Voir page 3-19.)N.B.Pour accéder au fusible principal, déposer
le couvercle du relais de démarreur comme
illustré.XJ6F XJ6F1. Cache du relais de démarreur
2. Fusible principal
3. Fusible principal de rechange
4. Boîtier à fusibles
2
4
3
1
1. Fusible de feu arrière
2. Fusible de rechange
3. Fusible de phare
4. Fusible d’allumage
5. Fusible du système de signalisation
6. Fusible de sauvegarde (montre et immobili-
sateur antivol)
7. Fusible du système d’injection de carburant
8. Fusible du moteur du ventilateur de radia- teur
1 2
3
4
5
6
7
8
U1CWF4F0.book Page 36 Thursday, July 31, 2014 9:39 AM
Page 83 of 108
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-37
6
XJ6FAXJ6FA
Si un fusible est grillé, le remplacer comme
suit. 1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et
éteindre le circuit électrique concerné.
2. Déposer le fusible grillé et le rempla- cer par un fusible neuf de l’intensité
spécifiée. AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser d
e fusible de calibre su-
périeur à celui recomman dé afin
d ’éviter de gravement en dommager
l’installation électrique, voire de
provoquer un incen die.
[FWA15132]
1. Cache du relais de démarreur
2. Fusible principal
3. Fusible principal de rechange
4. Boîtier à fusibles
2
4
3
1
1. Fusible de feu arrière
2. Fusible du bloc de commande ABS
3. Fusible du solénoïde d’ABS
4. Fusible du moteur ABS
5. Fusible de rechange
6. Fusible de phare
7. Fusible d’allumage
8. Fusible du système de signalisation
9. Fusible de sauvegarde (montre et immobili-
sateur antivol)
10.Fusible du système d’injection de carburant
11.Fusible du moteur du ventilateur de radia- teur
1
5 56
7
8
9
10
11
234
Fusibles spécifiés :
Fusible principal: 30.0 A
Fusible de phare:
20.0 A
Fusible de feu arrière: 10.0 A
Fusible du système de signalisa-
tion: 7.5 A
Fusible d’allumage: 10.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de
radiateur: 20.0 A
Fusible du système d’injection de
carburant: 10.0 A
Fusible de sauvegarde:
7.5 A
Fusible du moteur ABS: XJ6FA 30.0 A
Fusible du bloc de commande ABS: XJ6FA 7.5 A
Fusible du solénoïde d’ABS:
XJ6FA 20.0 A
U1CWF4F0.book Page 37 Thursday, July 31, 2014 9:39 AM
Page 84 of 108
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-38
6
3. Tourner la clé de contact sur “ON” etallumer le circuit électrique concerné
afin de vérifier si le dispositif électrique
fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
FAU47412
Remplacement de l’ampoule du
phareCe modèle est équipé d’un phare à am-
poule halogène. Si l’ampoule du phare
grille, la remplacer comme suit :ATTENTION
FCA10651
Veiller à ne pas en dommager les pièces
suivantes : Ampoule d e phare
Ne jamais toucher le verre d’une
ampoule de phare afin de ne pas
laisser de rési dus graisseux. La
graisse ré duit la transparence du
verre mais aussi la luminosité d e
l’ampoule, ainsi que sa d urée de
service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur
l’ampoule avec un chiffon imbibé
d ’alcool ou de diluant pour pein-
ture.
Lentille de phare
Ne pas coller de pellicules colorées
ni autres a dhésifs sur la lentille d u
phare.
Ne pas monter une ampoule de
phare d’un wattage supérieur à ce-
lui spécifié.
1. Déposer les carénages A et C. (Voir page 6-9.)
2. Déconnecter la fiche rapide de phare,
puis déposer la protection de l’am-
poule.
3. Décrocher le porte-ampoule du phare, puis retirer l’ampoule grillée.1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Protection de l’ampoule de phare
2. Fiche rapide de phare
1
2
U1CWF4F0.book Page 38 Thursday, July 31, 2014 9:39 AM
Page 85 of 108
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-39
6
4. Monter une ampoule de phare neuveet la fixer à l’aide du porte-ampoule.
5. Reposer la protection d’ampoule de phare, puis connecter la fiche rapide.
6. Remettre les carénages en place.
7. Si nécessaire, faire régler le faisceau
de phare par un concessionnaire
Yamaha.
FAU39021
Ampoule de veilleuseSi la veilleuse ne s’allume pas, faire contrô-
ler le circuit électriq ue ou faire remplacer
l’ampoule par un concessionnaire Yamaha.
FAU47022
Remplacement de l’ampoule d u
feu arrière/stop1. Déposer la selle. (Voir page 3-19.)
2. Retirer la douille et l’ampoule du feu
arrière/stop en tournant la douille
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
3. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur celle-ci.
1. Porte-ampoule du phare
2. Ampoule de phare
1
2
1. Ampoule de veilleuse
1
1. Douille d’ampoule de feu arrière/stop
1
U1CWF4F0.book Page 39 Thursday, July 31, 2014 9:39 AM
Page 86 of 108
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-40
6
4. Monter une ampoule neuve dans ladouille.
5. Reposer l’ampoule et sa douille en tournant cette dernière dans le sens
des aiguilles d’une montre.
6. Remettre la selle en place.
FAU24205
Remplacement d’une ampoule
d e clignotant1. Retirer la lentille du clignotant après
avoir retiré la vis.
2. Retirer l’ampoule grillée en l’enfonçant et en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. 3. Monter une ampoule neuve dans la
douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre.
4. Remettre la lentille en place et la fixer à l’aide de la vis. ATTENTION : Ne
pas serrer la vis à l’excès afin de ne
pas risquer de casser la lentille.
[FCA11192]
1. Ampoule de feu arrière/stop
2. Douille d’ampoule de feu arrière/stop
2
1
1. Lentille du clignotant
2. Vis
1
2
1. Ampoule de clignotant
1
U1CWF4F0.book Page 40 Thursday, July 31, 2014 9:39 AM
Page 87 of 108
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-41
6
FAU24314
Remplacement de l’ampoule
d ’éclairage de la plaque d ’imma-
triculation1. Retirer le bloc d’éclairage de la plaque
d’immatriculation après avoir enlevé
les vis.
2. Tirer sur la douille de l’ampoule d’éclairage de la plaque d’immatricu-
lation pour déposer la douille et l’am-
poule. 3. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur
celle-ci.
4. Monter une ampoule neuve dans la douille.
5. Reposer l’ampoule et sa douille en ap-
puyant sur cette dernière.
6. Remettre le bloc d’ampoule d’éclai- rage de la plaque d’immatriculation en
place et la fixer à l’aide de ses vis.
FAU44792
Roue avant (Mo dèles équipés de
freins conventionnels)
AVERTISSEMENT
FWA14841
Pour le mo dèle équipé de freins ABS,
confier la d épose et la repose de la roue
à un concessionnaire Yamaha.
FAU56280
Dépose de la roue avant
AVERTISSEMENT
FWA10822
Pour éviter les acci dents corporels, ca-
ler solid ement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.1. Desserrer la vis de pincement d’axe de roue, puis l’axe et les vis de fixation
d’étrier de frein.
1. Bloc d’éclairage de la plaque d’immatricula-tion
2. Vis
2
1
1. Douille d’ampoule d’éclairage de la plaque d’immatriculation
2. Ampoule d’éclairage de la plaque d’immatri- culation
1
2
U1CWF4F0.book Page 41 Thursday, July 31, 2014 9:39 AM
Page 88 of 108
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-42
6
2. Dresser le véhicule sur sa béquillecentrale.
3. Déposer l’étrier de frein de part et d’autre du véhicule après avoir retiré
les vis de fixation. ATTENTION : Ne
pas actionner le frein après la dé-
pose des étriers, car les plaquettes
risquent de se rapprocher à l’excès.
[FCA11052]
4. Extraire l’axe, puis déposer la roue.
Mise en place de la roue avant
1. Soulever la roue entre les bras de fourche.
2. Remettre l’axe de roue en place.
3. Monter les étriers de frein et les fixer à
l’aide des vis de fixation.N.B.Veiller à laisser un écart suffisant entre les
plaquettes de frein avant de monter les
étriers de frein sur les disques de frein.4. Replier la béquille centrale afin de re-poser la roue avant à terre, puis dé-
ployer la béquille latérale. 5. Serrer l’axe, la vis de pincement d’axe
et les vis de fixation d’étrier de frein à
leur couple de serrage spécifique.
6. Appuyer fermement à quelques repri- ses sur le guidon afin de contrôler le
bon fonctionnement de la fourche.
1. Vis de pincement d’axe de roue avant
2. Axe de roue
3. Vis de fixation d’étrier de frein
23
1
1. Étrier de frein
2. Vis de fixation d’étrier de frein1 2
Couples de serrage :
Axe de roue :
65 Nm (6.5 m·kgf, 47 ft·lbf)
Vis de pincement d’axe de roue
avant :
19 Nm (1.9 m·kgf, 14 ft·lbf)
Vis de fixation d’étrier de frein : 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
U1CWF4F0.book Page 42 Thursday, July 31, 2014 9:39 AM
Page 89 of 108
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-43
6
FAU44802
Roue arrière (Modèles équipés
d e freins conventionnels)
AVERTISSEMENT
FWA14841
Pour le mo dèle équipé de freins ABS,
confier la dépose et la repose de la roue
à un concessionnaire Yamaha.
FAU56671
Dépose de la roue arrière
AVERTISSEMENT
FWA10822
Pour éviter les acci dents corporels, ca-
ler soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.1. Desserrer le contre-écrou et l’écrou de réglage de la tension de la chaîne
de transmission figurant de part et
d’autre du bras oscillant.
2. Desserrer l’écrou d’axe. 3. Dresser la moto sur sa béquille cen-
trale.
4. Enlever l’écrou d’axe.
5. Pousser la roue vers l’avant, puis sé- parer la chaîne de transmission de la
couronne arrière.
N.B.Il n’est pas nécessaire de démonter la
chaîne pour déposer et reposer la roue ar-
rière.6. Extraire l’axe de roue tout en mainte-nant l’étrier de frein et en soulevant lé-
gèrement la roue.N.B.Il sera peut-être utile de recourir à un maillet
en caoutchouc pour extraire l’axe de roue.7. Déposer la roue. ATTENTION : Ne
pas actionner le frein après la d é-
pose de la roue et d u disque de
frein, car les plaquettes risquent de
se rapprocher à l’excès.
[FCA11073]
1. Écrou d’axe
2. Écrou de réglage de la tension de la chaîne de transmission
3. Contre-écrou
1
3
2
1. Étrier de frein
2. Axe de roue
1
2
U1CWF4F0.book Page 43 Thursday, July 31, 2014 9:39 AM
Page 90 of 108
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-44
6
Mise en place de la roue arrière
1. Mettre la roue et le support d’étrier de frein en place en insérant l’axe de roue
par le côté droit.N.B.S’assurer que la fente du support
d’étrier de frein s’aligne parfaitement
sur la retenue du bras oscillant.
Veiller à laisser un écart suffisant entre
les plaquettes de frein avant de mon-
ter la roue.2. Monter la chaîne de transmission sur
la couronne arrière.
3. Monter l’écrou d’axe.
4. Régler la tension de la chaîne de transmission. (Voir page 6-28.) 5. Replier la béquille centrale afin de re-
poser la roue arrière à terre, puis dé-
ployer la béquille latérale.
6. Serrer l’écrou d’axe, puis serrer les contre-écrous aux couples de serrage
spécifiés.
FAU25872
Diagnostic de pannesBien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut toujours survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimenta-
tion, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-
après permettent d’effectuer rapidement et
en toute facilité le contrôle de ces pièces
essentielles. Si une réparation quelconque
est requise, confier la moto à un conces-
sionnaire Yamaha, car ses techniciens qua-
lifiés disposent des connaissances, du sa-
voir-faire et des outils nécessaires à son
entretien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont sou-
vent de moindre qualité. Ces pièces s’use-
ront donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations oné-
reuses.
AVERTISSEMENT
FWA15142
Lors de la vérification du circuit d ’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer de
l’absence de flammes nues ou d’étin-
1. Support d’étrier de frein
2. Fente
3. Retenue
2 31
Couples
de serrage :
Écrou d’axe :
90 Nm (9.0 m·kgf, 65 ft·lbf)
Contre-écrou : 16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)
U1CWF4F0.book Page 44 Thursday, July 31, 2014 9:39 AM