YAMAHA XL 800 2001 Manuale duso (in Italian)

Page 141 of 279

3-26
I*5
5-8D
 /.

Page 142 of 279

3-27
P
PJU00452a
Interruptores
Verificar o funcionamento do interruptor de
arranque 1
, o interruptor de paragem do motor 2
e o interruptor de paragem de emergência do
motor 3
paragem de emergência do motor.
Para verificar o funcionamento destes interrup-
tores, colocar o veículo na água, de modo a asse-
gurar a adequada refrigeração do motor. Colocar
o motor em funcionamento e, depois, puxar o
cabo de paragem de emergência 5
de modo a
remover a chave de segurança 4
do interruptor
de paragem de emergência do motor. Verificar se
o motor pára imediatamente. (Ver nas páginas
3-33 a 3-39 as informações relativas ao correcto
funcionamento do interruptor de arranque, do
interruptor de paragem do motor e do interruptor
de paragem de emergência do motor.)
PJU00453
Saída piloto da água de refrigeração
Verificar a descarga da água de refrigeração
pela saída piloto, com o motor em funcionamento
e o veículo na água.
PJU00454
Visor multifunções
Verificar o funcionamento do visor multifun-
ções. (Ver nas páginas 2-37 a 2-55 a operação do
visor.)

Page 143 of 279

3-28
I*5
5-8D


Page 144 of 279

3-29
P
PJU00676a
Operação
@Antes de operar o veículo, o operador deverá
familiarizar-se com todos os comandos. Con-
sultar um Concessionário sobre qualquer
comando ou modo de funcionamento ou ope-
ração que possa não compreender. A falta de
compreensão do modo de funcionamento dos
comandos pode provocar um acidente ou
impedir que o operador do veículo possa evi-
tar um acidente.
@
@Verificar se os bujões de drenagem da ré se
encontram bem fechados, antes de colocar o
veículo na água.
@
PJU00459
Rodagem do motor
A rodagem do motor é fundamental para que
os diversos componentes do motor sofram o des-
gaste inicial, de modo a ficarem ajustados com as
tolerâncias funcionais especificadas. A rodagem
do motor, assegura um correcto desempenho do
motor e uma maior durabilidades dos componen-
tes.
@●O primeiro reservatório de combustível
deve ser atestado com uma mistura de
gasolina e óleo na proporção de 50:1 (para
além do óleo presente no reservatório de
óleo).
●Após a rodagem do motor, para a operação
normal do veículo, utilizar gasolina sem
mistura prévia com óleo.
@
1. Colocar o veículo na água e colocar o motor
em funcionamento. (Ver nas páginas 3-33 a
3-37 as instruções para o arranque do motor.)
2. Deixar funcionar o motor durante 5 minutos à
velocidade mínima possível.

Page 145 of 279

3-30
I*5
5-8D
02 #!.
#! 01020 2  #/! 13 "
0 0&020 0 ). 2. $0!12!.
# #0#2020 2  .2

Page 146 of 279

3-31
P
3. Abrir gradualmente o acelerador até 3/4 ou
menos.
4. Operar o motor a 3/4 de aceleração ou
menos, até ser consumido o primeiro reser-
vatório de combustível.
5. Depois, atestar o reservatório com gasolina
não misturada e prosseguir a operação nor-
mal.
@A não a observação das recomendações de
rodagem, pode provocar a danificação grave
do motor.
@

Page 147 of 279

3-32
I*5
 

Page 148 of 279

3-33
P
PJU00506
Colocação do veículo na água
Verificar se existem obstruções à ré do veículo.
Com o veículo já na água, colocar o motor em
funcionamento. Seleccionar a marcha à ré e des-
locar lentamente o veículo. Em águas agitadas,
solicitar a alguém que impeça o retorno do veí-
culo contra o reboque, antes de recuar suficiente-
mente o veículo.
PJU00645a
Arranque do motor
@Nunca colocar o motor em funcionamento ou
deixá-lo a funcionar em zonas sem ventilação.
Os gases de escape contêm monóxido de car-
bono, um gás incolor (i.e., sem cor) e inodoro
(i.e., sem cheiro), que pode provocar perdas
de consciência ou mesmo a morte num curto
espaço de tempo. Operar sempre o veículo em
áreas abertas.
@
1. Colocar o veículo na água em zonas isentas
de algas e detritos e com, pelo menos, 60 cm
(2 ft) de altura de água.
@Nunca operar o veículo em águas com menos
de 60 cm (2 ft) de profundidade, de modo a
evitar o risco de colisão contra objectos sub-
mersos e a possibilidade de lesões corporais.
@
@Nunca operar o veículo em águas com menos
de 60 cm (2 ft) de profundidade, de modo a
impedir a aspiração de seixos ou areia pela
tomada de admissão do jacto, o que provoca-
ria a danificação da turbina e o sobreaqueci-
mento do motor.
@

Page 149 of 279

3-34
I*5
5-8
.#12 ##/! 13 #"


Page 150 of 279

3-35
P
2. Colocar o manípulo da válvula de alimenta-
ção de combustível na posição “ON”.
NOTA :@Antes de iniciar a marcha do veículo, após um
período de paragem, remover o tampão do reser-
vatório de combustível para deixar sair alguma
pressão que se tenha formado pela dilatação do
combustível.
@
3. Fixar a chave de segurança 1
no interruptor
de paragem de emergência do motor 2
.
Fixar também o cabo de paragem de emer-
gência3
ao pulso esquerdo do operador.
@Verificar se o cabo de paragem de emergência
se encontra desfiado ou partido e impedir o seu
aprisionamento no guiador, de modo a que o
motor possa ser parado, em caso de queda do
operador à água. O cabo de paragem de emer-
gência pode não fazer actuar a chave de segu-
rança se estiver enrolado no guiador quando o
operador cair à água, permitindo o seguimento
do veículo e a ocorrência de um acidente.
@
NOTA :@Não é possível colocar o motor em funciona-
mento sem a chave de segurança colocada no
interruptor de paragem de emergência do motor.
@
4. Puxar completamente para fora o manípulo
da borboleta do ar de admissão para colocar
em funcionamento um motor frio.
NOTA :@O comando da borboleta do ar de admissão não
deve ser utilizado com o motor quente.
@

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 280 next >