YAMAHA XMAX 125 2012 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 71 of 92
PAU23291
Verificação dos rolamentos de
roda
Os rolamentos de roda dianteiros e trasei-
ros têm de ser verificados nos intervalos
de tempo especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica. Se
houver uma folga no cubo da roda ou se
a roda não virar suavemente, solicite a um
concessionário Yamaha que verifique os
rolamentos de roda.
PAU34225
Bateria
1. Terminal de bateria positivo
2. Terminal de bateria negativo
3. Bateria
A bateria encontra-se por trás da carena-
gem A. (Consulte a página 6-8).
Este modelo está equipado com uma
bateria VRLA (chumbo-ácido com regu-
lação por válvula). Não é necessário veri-
ficar o electrólito nem acrescentar água
destilada. No entanto, as ligações dos
fios da bateria devem ser verificadas e, se
necessário, apertadas.
PWA10760
O electrólito é venenoso e perigo-
so pois contém ácido sulfúrico, o
qual provoca queimaduras graves.Evite o contacto com a pele, os
olhos ou o vestuário e proteja
sempre os olhos quando trabalhar
perto de baterias. Em caso de
contacto, efectue os seguintes
PRIMEIROS SOCORROS.
•EXTERNOS: Lave com água
abundante.
•INTERNOS: Beba grandes quan-
tidades de água ou leite e cha-
me imediatamente um médico.
•OLHOS: Lave com água durante
15 minutos e procure imediata-
mente cuidados médicos.
As baterias produzem hidrogénio
explosivo. Por conseguinte, man-
tenha a bateria afastada de faís-
cas, chamas, cigarros, etc. e asse-
gure ventilação suficiente quando
a estiver a carregar num espaço
fechado.
MANTENHA TODAS AS BATERIAS
FORA DO ALCANCE DAS
CRIANÇAS.
AVISO
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-25
6
37P-F819D-P2 21/1/11 07:04 Página 71
Page 72 of 92
Carregamento da bateria
Solicite a um concessionário Yamaha que
carregue a bateria o mais rapidamente
possível se lhe parecer descarregada.
Não se esqueça de que a bateria tende a
descarregar mais rapidamente se o veícu-
lo estiver equipado com acessórios eléc-
tricos opcionais.
PCA16521
Para carregar uma bateria VRLA
(chumbo-ácido com regulação por vál-
vula), é necessário um carregador de
baterias especial (tensão constante). A
utilização de um carregador de bate-
rias convencional danificará a bateria.
Acondicionamento da bateria
1. Caso não pretenda conduzir o veícu-
lo durante mais de um mês, retire a
bateria, carregue-a totalmente e
coloque-a num local fresco e seco.
PRECAUÇÃO: Para remover a
bateria, deve verificar se a chave
está rodada para “OFF”, e, em
seguida, desligue o fio negativo
antes de desligar o fio positivo.
[PCA16302]
2. Caso a bateria fique guardada
durante mais de dois meses, verifi-que-a pelo menos uma vez por mês
e, se necessário, carregue-a total-
mente.
3. Carregue totalmente a bateria antes
de a instalar. PRECAUÇÃO: Para
instalar a bateria, deve verificar se
a chave está rodada para “OFF”, e,
em seguida, ligue o fio positivo
antes de ligar o fio negativo.
[PCA16840]
4. Após a instalação, certifique-se de
que os fios para bateria estão devi-
damente ligados aos terminais de
bateria.
PCA16530
Mantenha sempre a bateria carregada.
Guardar uma bateria descarregada
poderá provocar danos permanentes
na mesma.
PAUS1880
Substituição dos fusíveis
A caixa de fusíveis, que contém os fusí-
veis para os diferentes circuitos, encon-
tra-se por trás da carenagem A. (Consulte
a página 6-8).
NOTA
O fusível principal, que se encontra num
local diferente e de difícil acesso, deverá
ser substituído por um concessionário
Yamaha.
Se um fusível para os diferentes circuitos
estiver queimado, substitua-o do modo
seguinte.
1. Rode a chave para “OFF” e desligue
o circuito eléctrico em questão.
2. Retire o fusível queimado e instale
um novo fusível com a amperagem
especificada. AVISO! Não utilize um
fusível com uma amperagem
superior à recomendada, para evi-
tar causar grandes danos no siste-
ma eléctrico e possivelmente um
incêndio.
[PWA15131]
PRECAUÇÃO
PRECAUÇÃO
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-26
6
37P-F819D-P2 21/1/11 07:04 Página 72
Page 73 of 92
NOTA
O jogo de ferramentas do proprietário
inclui uma tenaz de fusível e um saco que
contém fusíveis de substituição. Utilize a
tenaz para remover e instalar um fusível.
Para YP250R
1. Caixa de fusíveis
2. Fusível de perigo
Para YP250RA
1. Fusível do ABS
2. Fusível do motor ABS
3. Fusível
4. Fusível de perigo
Fusível
1. Fusível da ventoinha do radiador
2. Fusível do ECU
3. Fusível de reserva
4. Fusível do sistema de sinalização
5. Fusível do farol dianteiro
6. Fusível da ignição
7. Fusível de substituição
8. Fusível de perigo
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-27
6
37P-F819D-P2 21/1/11 07:04 Página 73
Page 74 of 92
Fusível do motor ABS
1. Fusível do motor ABS
2. Fusível de substituição do motor ABS
3. Fusível de solenóide ABS
4. Fusível da unidade de controlo ABS
3. Rode a chave para “ON” e ligue o
circuito eléctrico em questão para
verificar se o dispositivo funciona.
4. Caso o fusível se volte imediatamen-
te a queimar, solicite a um conces-
sionário Yamaha que verifique o sis-
tema eléctrico.
PAU34241
Substituição da lâmpada do
farol dianteiro
Este modelo está equipado com lâmpa-
das do farol dianteiro de halogéneo. Se
uma lâmpada do farol dianteiro se quei-
mar, solicite a um concessionário Yamaha
que a substitua e, se necessário, ajuste o
feixe do farol.
Fusíveis especificados:
Fusível principal:
30,0 A
Fusível do farol dianteiro:
15,0 A
Fusível do sistema de sinalização:
10,0 A
Fusível da ignição:
10,0 A
Fusível da ventoinha do radiador:
7,5 A
Fusível da luz de perigo:
10,0 A
Fusível da ECU:
5,0 A
Fusível da unidade de controlo
ABS (para modelos com sistema
ABS):
5,0 A
Fusível motor ABS (para modelos
com sistema ABS):
30,0 A
Fusível de solenóide ABS (para
modelos com sistema ABS):
20,0 A
Fusível de reserva:
5,0 A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-28
6
37P-F819D-P2 21/1/11 07:04 Página 74
Page 75 of 92
PAU43051
Substituição de uma lâmpada
do sinal de mudança de
direcção dianteiro
1. Coloque a scooter no descanso cen-
tral.
2. Retire o receptáculo (em conjunto
com a lâmpada), rodando-o no sen-
tido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
1. Lâmpada do sinal de mudança de direcção
2. Receptáculo da lâmpada do sinal de
mudança de direcção
3. Puxe a lâmpada fundida para
removê-la.
4. Introduza uma nova lâmpada no
receptáculo.
5. Instale o receptáculo (em conjunto
com a lâmpada), rodando-o no sen-
tido dos ponteiros do relógio.
PAUS2060
Substituição de uma lâmpada
da luz do travão/farolim
traseiro ou de uma lâmpada do
sinal de mudança de direcção
traseiro
1. Coloque o veículo no descanso cen-
tral.
2. Abra o assento. (Consulte a página
3-17).
3. Retire o painel A. (Consulte a página
6-8).
4. Retire a unidade da luz do
travão/farolim traseiro, retirando os
respectivos parafusos.
NOTA
Na versão Sport, não é mostrado o recos-
to para uma melhor compreensão.
1. Parafuso
5. Retire o suporte da lâmpada da luz
do travão/farolim traseiro e do sinal
de mudança de direcção juntamente
com o protector contra poeiras, pre-
mindo as presilhas e puxando-os
para fora.
1. Protector contra poeiras
2. Presilhas
1. Lâmpada do sinal de mudança de direcção
2. Lâmpada da luz do travão/farolim traseiro
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-29
6
37P-F819D-P2 21/1/11 07:04 Página 75
Page 76 of 92
6. Retire a lâmpada fundida, empurran-
do-a para dentro e rodando-a no
sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio.
7. Introduza uma lâmpada nova no
receptáculo, empurre-a para dentro
e rode-a no sentido dos ponteiros do
relógio até que pare.
8. Instale o suporte da lâmpada junta-
mente com o protector contra poei-
ras, premindo-os para a respectiva
posição original.
NOTA
Coloque o suporte da lâmpada e o pro-
tector contra poeiras na respectiva
posição original para evitar que entre pó e
água.
9. Coloque a unidade da luz do
travão/farolim traseiro na posição
original e depois instale os parafu-
sos.
10. Instale o painel.
11. Feche o assento.
PAU47910
Substituição da lâmpada da luz
da chapa de matrícula
1. Retire a cobertura da luz da chapa
de matrícula, retirando o parafuso.
1. Parafuso
2. Receptáculo da lâmpara da luz da chapa
de matrícula
2. Retire a lâmpada fundida, puxando-a
para fora do receptáculo.
3. Introduza uma nova lâmpada no
receptáculo.
4. Instale a cobertura da luz da chapa
de matrícula, colocando o parafuso.
PAU43233
Substituição de uma lâmpada
de mínimos
Este modelo está equipado com dois
mínimos. Se uma das lâmpadas dos míni-
mos se fundir, substitua-a do modo
seguinte:
1. Retire o receptáculo da lâmpada dos
mínimos (em conjunto com a lâmpa-
da), puxando-o para fora.
1. Receptáculo da lâmpada dos mínimos
2. Puxe a lâmpada fundida para
removê-la.
3. Introduza uma nova lâmpada no
receptáculo.
4. Instale o receptáculo (em conjunto
com a lâmpada), empurrando-o para
dentro.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-30
6
37P-F819D-P2 21/1/11 07:04 Página 76
Page 77 of 92
PAU25881
Detecção e resolução de
problemas
Embora as scooters Yamaha sejam sub-
metidas a uma inspecção minuciosa
antes do envio da fábrica, poderão oco-
rrer alguns problemas durante a sua utili-
zação. Qualquer problema nos sistemas
de combustível, compressão ou ignição,
por exemplo, poderá provocar um fraco
arranque e perda de potência.
As seguintes tabelas de detecção e reso-
lução de problemas apresentam procedi-
mentos fáceis e rápidos, para verificar
você mesmo estes sistemas vitais. No
entanto, caso a sua scooter precise de
qualquer reparação, leve-a a um conces-
sionário Yamaha, cujos técnicos habilita-
dos possuem as ferramentas, experiência
e conhecimentos necessários para assis-
tir devidamente a scooter.
Utilize apenas peças sobresselentes
genuínas da Yamaha. As peças não origi-
nais poderão parecer-se com as da
Yamaha, mas são frequentemente inferio-
res, possuem um tempo de duração mais
curto e podem levar a despesas de repa-
ração elevadas.
PWA15141
Não fume durante a verificação do sis-
tema de combustível e verifique se não
há chamas desprotegidas nem faíscas
na área, incluindo luzes piloto de
esquentadores ou caldeiras. A gasolina
ou os vapores de gasolina podem
incendiar-se ou explodir e causar feri-
mentos graves ou danos materiais.
AVISO
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-31
6
37P-F819D-P2 21/1/11 07:04 Página 77
Page 78 of 92
PAU42701
Tabelas de detecção e resolução de problemas
Problemas no arranque ou fraco desempenho do motor
Verifique o nível de
combustível no respectivo
depósito.
1. CombustívelHá combustível suficiente.
Não há combustível.Verifique a compressão.
Abasteça com combustível.
O motor não arranca.
Verifique a compressão.
Accione o motor de
arranque eléctrico.
2. CompressãoHá compressão.
Não há compressão.Verifique a ignição.
Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
Retire a vela de ignição e
verifique os eléctrodos.
3. IgniçãoLimpe com um pano seco e corrija a distância do eléctrodo da
vela de ignição ou substitua a vela de ignição.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
O motor não arranca. Solicite a um
concessionário Yamaha que
verifique o veículo.
O motor não arranca.
Verifique a bateria.
Accione o motor de
arranque eléctrico.
4. BateriaO motor roda rapidamente.
O motor roda lentamente.A bateria está em boas condições.
Verifique as ligações dos fios da bateria e,
se necessário, carregue-a.
Seca
HúmidaAccione o motor de arranque eléctrico.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-32
6
37P-F819D-P2 21/1/11 07:04 Página 78
Page 79 of 92
Sobreaquecimento do motorPWA10400
SBL00037.eps”)>
Não retire a tampa do radiador enquanto o motor e o radiador estiverem quentes. O fluido muito quente e o vapor
podem ser expelidos sob pressão, podendo provocar graves ferimentos. Não se esqueça de aguardar até que o motor
tenha arrefecido.
Depois de retirar o parafuso retentor da tampa do radiador, coloque um pedaço de pano espesso, tal como uma toal-
ha, sobre a tampa do radiador, e depois rode lentamente a tampa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até
esta parar para permitir o escape de qualquer pressão residual. Quando o ruído sibilante parar, prima a tampa enquan-
to a roda no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e, de seguida, retire a tampa.
NOTA
Caso não tenha líquido refrigerante, pode utilizar temporariamente água da torneira, desde que seja substituída pelo líquido refrige-
rante recomendado logo que possível.
Aguarde que o
motor arrefeça.Verifique o nível de refrigerante
no reservatório e no radiador.
O nível de refrigerante está OK.
O nível de refrigerante está
baixo. Verifique se o
sistema de refrigeração
tem fugas.
Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique e repare
o sistema de refrigeração.
Adicione líquido refrigerante.
(Consulte NOTA.)
Coloque o motor em funcionamento. Se o motor voltar a
sobreaquecer, solicite a um concessionário Yamaha que
verifique e repare o sistema de refrigeração.
Há fuga.
Não há fuga.
AVISO
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-33
6
37P-F819D-P2 21/1/11 07:04 Página 79
Page 80 of 92
PAU37833
Cor mate cuidadoPCA15192
Alguns modelos estão equipados com
peças com acabamento em cor mate.
Consulte um concessionário Yamaha
para obter conselhos sobre quais os
produtos a utilizar antes de limpar o
veículo.
Se utilizar uma escova, produtos quími-
cos agressivos ou compostos de lim-
peza para limpar estas peças vai riscar
ou danificar a superfície das mesmas.
Também não deve aplicar cera em nen-
huma peça com acabamento em cor
mate.
PAU26094
Cuidados
Embora a concepção aberta de uma sco-
oter revele o encanto da tecnologia, tor-
na-a também mais vulnerável. Poderá
desenvolver-se ferrugem e corrosão mes-
mo que sejam utilizados componentes de
alta qualidade. Embora um tubo de esca-
pe enferrujado possa passar despercebi-
do num carro, este influencia negativa-
mente o aspecto geral de uma scooter.
Um cuidado frequente e adequado não só
vai ao encontro dos termos da garantia,
como também influencia na manutenção
de um bom aspecto da sua scooter,
aumentando o tempo de vida e optimi-
zando o desempenho.
Antes da limpeza
1. Tape a saída do silencioso com um
saco de plástico depois do motor ter
arrefecido.
2. Certifique-se de que todas as tam-
pas e coberturas, assim como todos
os acopladores e conectores eléctri-
cos, incluindo a tampa da vela de
ignição, estão bem fixos.
3. Retire a sujidade extremamente
entranhada, como por exemplo óleo
queimado no cárter, com um desen-
gordurante e uma escova, mas nun-ca aplique este tipo de produto nos
vedantes, anilhas e eixos da roda.
Enxagúe sempre a sujidade e o
desengordurante com água.
Limpeza
PCA10783
Evite utilizar agentes de limpeza
das rodas demasiado ácidos,
especialmente em rodas de raio.
Se este tipo de produtos for utili-
zado em sujidade de difícil
remoção, não deixe o agente de
limpeza sobre a área afectada
durante mais tempo do que o
recomendado. Além disso, enxa-
gúe minuciosamente a área com
água, seque-a imediatamente e
aplique um spray anti-corrosão.
Uma limpeza inadequada pode
danificar as peças plásticas (como
as carenagens, painéis, pára-ven-
tos, lentes do farol dianteiro, len-
tes dos indicadores, etc.) e os
silenciosos. Utilize um pano ou
esponja macia e limpa com água
para limpar os plásticos. Contudo,
se as partes plásticas não pude-
rem ser bem limpas com água,
pode utilizar um detergente suave
PRECAUÇÃO
PRECAUÇÃO
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO SCOOTER
7-1
7
37P-F819D-P2 21/1/11 07:04 Página 80