YAMAHA XMAX 125 2012 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 81 of 92
diluído na água. Enxagúe bem
todos os resíduos de detergente
usando bastante água, uma vez
que o mesmo é prejudicial para os
plásticos.
Não utilize nenhum produto quími-
co forte nas peças em plástico.
Evite utilizar panos ou esponjas
que tenham estado em contacto
com produtos de limpeza fortes ou
abrasivos, solvente ou diluente,
combustível (gasolina), produtos
anti-ferrugem ou de remoção da
ferrugem, líquido dos travões,
anti-congelante ou electrólito.
Não utilize sistemas de lavagem a
alta pressão ou dispositivos de
limpeza a jacto de vapor, uma vez
que podem causar infiltração de
água e deterioração nas seguintes
zonas: vedantes (dos rolamentos
da roda e do braço oscilante, for-
quilha e travões), componentes
eléctricos (acopladores, conecto-
res, instrumentos, interruptores e
luzes), tubos de respiração e res-
piradouros.
Para as scooters equipadas com
pára-vento: Não utilize produtos
de limpeza fortes ou esponjas
duras, uma vez que podem causarperda de cor ou riscos. Alguns
compostos de limpeza para plásti-
cos podem deixar riscos no pára-
vento. Teste o produto numa
pequena parte oculta do pára-ven-
to, para se assegurar de que não
deixa ficar marcas. Se o pára-ven-
to ficar riscado, utilize um com-
posto de polimento de qualidade
para plástico após a lavagem.
Após a utilização normal
Retire a sujidade com água morna, um
detergente suave e uma esponja macia
limpa e, finalmente, enxagúe totalmente
com água limpa. Utilize uma escova de
dentes ou uma escova para limpar garra-
fas nas áreas de difícil acesso. A sujidade
de difícil remoção e os insectos serão
facilmente removidos se a área for cober-
ta por um pano húmido durante alguns
minutos antes de fazer a limpeza.
Após a condução do veículo à chuva, per
-
to do mar ou em estradas nas quais foi
espalhado sal
Uma vez que o sal do mar ou o sal espal-
hado nas estradas durante o Inverno é
extremamente corrosivo quando mistura-
do com água, realize os passos a seguir
explicados após cada viagem à chuva,perto do mar ou em estradas nas quais foi
espalhado sal.
NOTA
O sal espalhado nas estradas durante o
Inverno, poderá permanecer no piso até à
Primavera.
1. Limpe a scooter com água fria e um
detergente suave, depois de o motor
ter arrefecido. PRECAUÇÃO: Não
utilize água morna pois esta
aumenta a acção corrosiva do sal.
[PCA10791]
2. Aplique um spray anti-corrosão em
todas as superfícies metálicas,
incluindo as cromadas e niqueladas,
para evitar a corrosão.
Após a limpeza
1. Seque a scooter com uma camurça
ou um pano absorvente.
2. Utilize um produto de polir crómio
para dar brilho a peças de crómio,
alumínio e aço inoxidável, incluindo o
sistema de escape. (Mesmo a des-
coloração dos sistemas de escape
em aço inoxidável induzida termica-
mente pode ser removida através de
polimento.)
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO SCOOTER
7-2
7
37P-F819D-P2 21/1/11 07:04 Página 81
Page 82 of 92
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO SCOOTER
7-3
7
3. Para evitar a corrosão, é recomenda-
da a aplicação de um spray anti-
corrosão em todas as superfícies
metálicas, incluindo as cromadas e
niqueladas.
4. Utilize um óleo em spray como pro-
duto de limpeza universal para remo-
ver qualquer sujidade remanescente.
5. Retoque pequenos danos na pintura
provocados por pedras, etc.
6. Encere todas as superfícies pinta-
das.
7. Deixe a scooter secar completamen-
te antes de a guardar ou tapar.
PWA10942
A presença de contaminantes nos
travões ou nos pneus pode provocar a
perda de controlo.
Certifique-se de que não existe
óleo ou cera nos travões ou nos
pneus. Caso necessário, limpe os
discos do travão e os revestimen-
tos do travão com um agente de
limpeza de discos do travão nor-
mal ou acetona, e lave os pneus
com água morna e um detergente
suave.
Antes de conduzir a scooter, teste
o desempenho dos travões e o
comportamento nas curvas.
PCA10800
Aplique óleo em spray ou cera
com moderação e certifique-se de
que limpa qualquer excesso.
Nunca aplique óleo nem cera em
peças de borracha e plástico, tra-
te-as com um produto de trata-
mento adequado.
Evite utilizar compostos de poli-
mento abrasivos, pois estes des-
gastam a pintura.
NOTA
Consulte um concessionário Yamaha
para obter conselhos sobre quais os
produtos a utilizar.
As lavagens, o tempo de chuva ou
os climas húmidos podem causar o
embaciamento da lente do farol
dianteiro. Ligar o farol dianteiro
durante um pequeno período de
tempo ajudará a remover a humida-
de da lente.
PAU36563
Armazenagem
Curto prazo
Guarde sempre a sua scooter num local
fresco e seco e, se necessário, utilize uma
cobertura porosa para a proteger do pó.
Antes de cobrir a scooter, verifique se o
motor e o sistema de escape estão frios.
PCA10820
Guardar a scooter num comparti-
mento com fraca ventilação ou
tapá-la com um oleado, enquanto
esta se encontra ainda molhada,
permitirá a infiltração de água e
humidade, o que provocará o apa-
recimento de ferrugem.
Para prevenir a corrosão, evite
caves húmidas, estábulos (devido
à presença de amónia) e áreas
onde estejam armazenados quími-
cos fortes.
Longo prazo
Antes de guardar a sua scooter durante
vários meses:
1. Siga todas as instruções da secção
“Cuidados” deste capítulo.
2. Encha o depósito de combustível e
PRECAUÇÃO
PRECAUÇÃO
AVISO
37P-F819D-P2 21/1/11 07:04 Página 82
Page 83 of 92
adicione estabilizador de combustí-
vel (se disponível) para evitar que o
depósito enferruje e que o combustí-
vel se deteriore.
3. Execute os passos que se seguem
para proteger o cilindro, os anéis do
pistão, etc. da corrosão.
a. Retire a tampa da vela de ignição
e a vela.
b. Verta uma colher de chá de óleo
do motor na cavidade da vela de
ignição.
c. Coloque a tampa da vela de
ignição na respectiva vela e
coloque a vela na cabeça de
cilindros de modo a que os eléc-
trodos fiquem ligados à terra.
(Isto limitará a produção de faís-
cas durante o passo seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor
em funcionamento, utilizando o
motor de arranque. (Esta acção
revestirá a parede do cilindro
com óleo.)
e. Retire a tampa da vela de ignição
e, de seguida, instale a vela de
ignição e a respectiva tampa.
AVISO! Para evitar danos ou
ferimentos provocados por
faíscas, certifique-se de que
liga os eléctrodos da vela deignição à terra enquanto liga o
motor.
[PWA10951]
4. Lubrifique todos os cabos de contro-
lo e pontos articulados de todas as
alavancas e pedais, assim como do
descanso lateral/descanso central.
5. Verifique e, se necessário, corrija a
pressão de ar do pneu, e finalmente
levante a scooter de modo a que
ambas as rodas fiquem fora do chão.
Como alternativa, rode um pouco as
rodas todos os meses para evitar
que os pneus se degradem num
determinado ponto.
6. Tape a saída do silencioso com um
saco de plástico para evitar a entra-
da de humidade.
7. Retire a bateria e carregue-a total-
mente. Guarde-a num local fresco e
seco e carregue-a uma vez por mês.
Não guarde a bateria num local
excessivamente frio ou quente
[menos de 0 °C (30 °F) ou mais de 30
°C (90 °F)]. Para obter mais infor-
mações relativamente ao acondicio-
namento da bateria, consulte a pági-
na 6-25.
NOTA
Antes de guardar a scooter, deverá fazer
todas as reparações necessárias.
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO SCOOTER
7-4
7
37P-F819D-P2 21/1/11 07:04 Página 83
Page 84 of 92
Dimensões:Comprimento total:
2201 mm (86,7 in)
Largura total:
776 mm (30,6 in)
Altura total:
YP250R 1.337 mm (52,6 in)
YP250RA 1.337 mm (52,6 in)
YP250R Sport 1.186 mm (46,7 in)
Altura do assento:
792 mm (31,2 in)
Distância entre os eixos:
1545 mm (60,8 in)
Distância mínima do chão:
135 mm (5,31 in)
Raio de viragem mínimo:
1805 mm (71,1 in)
Peso:Massa em vazio:
YP250R 180 kg (397 lb)
YP250RA 184 kg (406 lb)
YP250R Sport 181,5 kg (400 lb)
Motor:Tipo:
Arrefecido por circulação de líquido a
quatro tempos, um veio de excêntrico em
cada cabeça (SOHC)
Disposição do cilindro:
1 cilindro
Cilindrada:
249 cm
3
Diâmetro x curso:
69,0 x 66,8 mm (2,72 x 2,63 in)Relação de compressão:
10,00 : 1
Sistema de arranque:
Arrancador eléctrico
Sistema de lubrificação:
Cárter húmido
Óleo de motor:Marca recomendada:
YAMALUBE
Tipo:
SAE 10W-30 ou SAE 10W-40 ou SAE
15W-40 ou SAE 20W-40 ou SAE 20W-50
Grau recomendado do óleo de motor:
Tipo SF, SG de Serviço API ou superior,
norma JASO MA
Quantidade de óleo de motor:Sem substituição do cartucho do filtro de
óleo:
1,30 L (1,37 US qt, 1,14 Imp.qt)
Óleo da transmissão final:Tipo:
Óleo para motores YAMALUBE 4 (10W-
30) ou SAE 10W-30 tipo SEQuantidade:
0,25 L (0,26 US qt, 0,22 Imp.qt)
Sistema de refrigeração:Capacidade do reservatório de refrigerante
(até à marca de nível máximo):
0,25 L (0,26 US qt, 0,22 Imp.qt)
Capacidade do radiador (incluindo todas as
vias):
1,00 L (1,06 US qt, 0,88 Imp.qt)
Filtro de ar:Elemento do filtro de ar:
Elemento de papel revestido a óleo
Combustível:Combustível recomendado:
Apenas gasolina sem chumbo normal
Capacidade do depósito de combustível:
11,8 L (3,12 US gal, 2,60 Imp.gal)
Volume da reserva de combustível:
2,0 L (0,53 US gal, 0,44 Imp.gal)
Injecção de combustível:Corpo do acelerador:
Marca da identificação:
1C04 00
Fabricante:
AISAN
Vela(s) de ignição:Fabricante/modelo:
NGK/DPR8EA-9
Distância do eléctrodo da vela de ignição:
0,8–0,9 mm (0,031–0,035 in)
Embraiagem:Tipo de embraiagem:
A seco, centrífuga automática
-20 -10 0
10 20 30
40
50 C
SAE 10W-30
SAE 15W-40
SAE 20W-40
SAE 20W-50
SAE 10W-40
SAE 10W-50
ESPECIFICAÇÕES
8-1
8
37P-F819D-P2 21/1/11 07:04 Página 84
Page 85 of 92
Transmissão:Relação primária de redução:
40/15 (2,666)
Relação secundária de redução:
40/14 (2,857)
Transmissão final:
Engrenagem
Tipo de transmissão:
Automática com correia em V
Quadro:Tipo de quadro:
Quadro “underbone”
Õngulo de avanço:
28,00 grau
Cauda:
100 mm (3,9 in)
Pneu dianteiro:Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão:
120/70-15 M/C 56P(PIRELLI-METZE-
LER)-56S(MICHELIN)
Fabricante/modelo:
PIRELLI / GTS23
MICHELLIN / GOLD STANDARD
MICHELIN / CITY GRIP
METZELER / FELLFREE
Pneu traseiro:Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão:
140/70-14 M/C 68P(PIRELLI-METZE-
LER)-68S(MICHELIN)Fabricante/modelo:
PIRELLI / GTS24
MICHELIN / GOLD STANDARD
MICHELIN / CITYGRIP
METZELER / FEELFREE
Carga:Carga máxima:
YP250R 175 kg (386 lb)
YP250RA 171 kg (377 lb)
YP250R Sport 173,5 kg (383 lb)
Pressão de ar do pneu (medida com
pneus frios):
Condição de carga:
0–90 kg (0–198 lb)
Dianteiro:
190 kPa (1,90 kgf/cm
2, 28 psi, 1,90 bar)
Traseiro:
220 kPa (2,20 kgf/cm
2, 32 psi, 2,20 bar)
Condição de carga:
90 kg - Carga máxima
Dianteiro:
210 kPa (2,10 kgf/cm
2, 30 psi, 2,10 bar)
Traseiro:
250 kPa (2,50 kgf/cm
2, 36 psi, 2,50 bar)
Roda dianteira:Tipo de roda:
Roda de liga
Dimensão do aro:
15 x MT3,5
Roda traseira:Tipo de roda:
Roda de liga
Dimensão do aro:
14 x MT3,75
Travão dianteiro:Tipo:
Travão de disco
Operação:
Accionamento com a mão direita
Líquido recomendado:
DOT 4
Travão traseiro:Tipo:
Travão de disco
Operação:
Accionamento com a mão esquerda
Líquido recomendado:
DOT 4
Tipo:
Forquilha telescópica
Tipo de mola/amortecedor:
Amortecedor a óleo/mola helicoidal
Curso da roda:
110,0 mm (4,33 in)
Tipo:
Oscilação da unidade
Tipo de mola/amortecedor:
Amortecedor a óleo/mola helicoidal
Curso da roda:
95,0 mm (3,74 in)
Sistema eléctrico:Sistema de ignição:
Ignição por bobina transistorizada
Sistema de carregamento:
Magneto de C.A.
Bateria:Modelo:
GTX9-BS
ESPECIFICAÇÕES
8-2
8
37P-F819D-P2 21/1/11 07:04 Página 85
Page 86 of 92
Voltagem, capacidade:
12 V, 8,0 Ah
Farol dianteiro:Tipo de lâmpada:
Lâmpada de halogénio
Voltagem, consumo em watts x
quantidade das lâmpadas:
Farol de baixos:
12 V, 55,0 W x 1
Farol de máximos:
12 V, 55,0 W x 1
Luz do travão/farolim traseiro:
12 V, 5,0 W/21,0 W x 2
Sinal de mudança de direcção dianteiro:
12 V, 10,0 W x 2
Sinal de mudança de direcção traseiro:
12 V, 10,0 W x 2
Mínimos:
12 V, 5,0 W x 2
Luz da chapa de matrícula:
12 V, 5,0 W x 1
Iluminação do contador:
12 V, 2,0 W x 3
Indicador luminoso de máximos:
12 V, 1,4 W x 1
Indicador luminoso de mudança de
direcção:
12 V, 1,4 W x 2
Luz de advertência de problema no motor:
12 V, 1,4 W x 1
Luz de advertência do ABS (para modelos
com sistema ABS)
12V, 1,4 W x 1Indicador luminoso do sistema imobilizador:
LED
Fusíveis:Fusível principal:
30,0 A
Fusível do farol dianteiro:
15,0 A
Fusível do sistema de sinalização:
10,0 A
Fusível da ignição:
10,0 A
Fusível da ventoinha do radiador:
7,5 A
Fusível da luz de perigo:
10,0 A
Fusível da ECU:
5,0 A
Fusível da unidade de controlo ABS (para
modelos com sistema ABS):
5,0 A
Fusível motor ABS (para modelos com siste-
ma ABS):
30,0 A
Fusível de solenóide ABS (para modelos
com sistema ABS):
20,0 A
Fusível de reserva:
5,0 A
ESPECIFICAÇÕES
8-3
8
37P-F819D-P2 21/1/11 07:04 Página 86
Page 87 of 92
PAU48612
Números de identificação
Registe o número de identificação do veí-
culo e a informação da etiqueta do mode-
lo nos espaços fornecidos a seguir, para
que sirvam de auxiliares sempre que
encomendar peças sobresselentes a um
concessionário Yamaha ou para referên-
cia, caso o veículo seja roubado.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍ-
CULO:
INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO MODE-
LO:
PAU26410
Número de identificação do veículo
1. Número de identificação do veículo
O número de identificação do veículo está
gravado no chassis.
NOTA
O número de identificação do veículo é
utilizado para identificar o seu veículo e
pode ser utilizado para registá-lo na
direcção-geral de viação da sua área.
PAU26460
Etiqueta do modelo
1. Etiqueta do modelo
A etiqueta do modelo está afixada no
local ilustrado. Registe a informação
constante nesta etiqueta no espaço provi-
denciado para esse efeito neste manual.
Esta informação será necessária para
encomendar peças sobresselentes a um
concessionário Yamaha.
1
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-1
9
37P-F819D-P2 21/1/11 07:04 Página 87
Page 88 of 92
AABS (para modelos com sistema ABS) ...3-13
Aceleração e desaceleração5-3
Alavanca do travão, dianteiro ..................3-12
Alavanca do travão, traseiro ....................3-12
Alavancas dos travões, lubrificação ........6-22
Amortecedores, ajuste .............................3-19
Armazenagem ............................................7-3
Arranque ....................................................5-2
Assento ....................................................3-17
BBateria ......................................................6-25
CCarenagem e painel, remoção e
instalação.................................................6-8
Colocação do motor em funcionamento ...5-1
Combustível .............................................3-15
Compartimentos de armazenagem .........3-18
Consumo de combustível, sugestões
para a redução ........................................5-4
Conversores catalíticos............................3-16
Cor mate, cuidado .....................................7-1
Cuidados ....................................................7-1
DDescanso central e descanso lateral,
verificação e lubrificação .......................6-23
Descanso lateral ......................................3-20
Detecção e resolução de problemas .......6-31
Direcção, verificação ...............................6-24
EEspecificações ...........................................8-1
Estacionamento .........................................5-5
Etiqueta do modelo ...................................9-1
FFiltro de ar e elementos do filtro de ar da
caixa da correia em V ............................6-15
Folga da alavanca dos travões dianteiro
e traseiro, verificação ............................6-19
Folga das válvulas ...................................6-17
Folga do punho do acelerador, ajuste .....6-16
Forquilha dianteira, verificação ................6-24
Fusíveis, substituição...............................6-26
IIndicador luminoso de máximos................3-4
Indicador luminoso do sistema
imobilizador .............................................3-5
Indicadores luminosos de mudança de
direcção ...................................................3-4
Indicadores luminosos e luzes de
advertência ..............................................3-4
Informações relativas à segurança ............1-1
Interruptor da buzina ...............................3-11
Interruptor de arranque ............................3-11
Interruptor de farol alto/baixo ..................3-11
Interruptor de perigo ................................3-12
Interruptor de ultrapassagem ..................3-11
Interruptor do sinal de mudança de
direcção .................................................3-11
Interruptor principal/bloqueio da
direcção ...................................................3-2
Interruptores do guiador ..........................3-11
JJogo de ferramentas ..................................6-2
LLâmpada da luz da chapa de matrícula,
substituição ...........................................6-30Lâmpada da luz do travão/farolim traseiro
ou lâmpada do sinal de mudança de
direcção traseiro, substituição ..............6-29
Lâmpada de mínimos, substituição.........6-30
Lâmpada do farol dianteiro,
substituição ...........................................6-28
Lâmpada do sinal de mudança de
direcção (dianteiro), substituição...........6-29
Líquido dos travões, mudança ................6-22
Localizações das peças.............................2-1
Luz de advertência de problema no
motor .........................................................-4
Luz de advertência do ABS (para
modelos com sistema ABS) ....................3-4
MManutenção e lubrificação, periódica .......6-4
Manutenção, sistema de controlo das
emissões ..................................................6-3
NNível de líquido dos travões,
verificação..............................................6-21
Número de identificação do veículo ..........9-1
Números de identificação ..........................9-1
OÓleo da transmissão final ........................6-12
Óleo do motor ..........................................6-10
PPastilhas dos travões da frente e de
trás, verificação .....................................6-20
Pneus .......................................................6-17
Punho e cabo do acelerador,
verificação e lubrificação .......................6-22
ÍNDICE REMISSIVO
1-88
37P-F819D-P2 21/1/11 07:04 Página 88
Page 89 of 92
RRecomendações para uma condução
segura ......................................................1-5
Refrigerante..............................................6-13
Rodagem do motor....................................5-4
Rodas .......................................................6-19
Rolamentos de roda, verificação .............6-25
SSistema de corte do circuito de
ignição ...................................................3-20
Sistema imobilizador..................................3-1
Suporte de fixação...................................3-16
TTampa do depósito de combustível ........3-14
Taquímetro .................................................3-6
Travagem....................................................5-3
VVela de ignição, verificação .......................6-9
Velocímetro ................................................3-5
Visor multifuncional ....................................3-6
ÍNDICE REMISSIVO
37P-F819D-P2 21/1/11 07:04 Página 89
Page 90 of 92
37P-F819D-P2 21/1/11 07:04 Página 90