YAMAHA XMAX 250 2007 Betriebsanleitungen (in German)

Page 41 of 88

GAU16841
Einfahrvorschriften
Die ersten 1600 km (1000 mi) sind
ausschlaggebend für die Leistung
und Lebensdauer des neuen Motors.
Darum sollten die nachfolgenden
Anweisungen sorgfältig gelesen und
genau beachtet werden.
Der Motor ist fabrikneu und darf wäh-
rend der ersten 1600 km (1000 mi)
nicht zu stark beansprucht werden.
Die verschiedenen Teile des Motors
spielen sich selbst in das richtige
Betriebsspiel ein. Hohe Drehzahlen,
längeres Vollgasfahren und andere
Belastungen, die den Motor stark
erhitzen, sind während dieser Periode
zu vermeiden.
GAU17050
0~1000 km (0~600 mi)
Längeren Betrieb mit mehr als 1/3
geöffnetem Gasdrehgriff vermeiden.
1000~1600 km (600~1000 mi)
Längeren Betrieb mit mehr als 1/2
geöffnetem Gasdrehgriff vermeiden.
GCA11660
ACHTUNG:
Nach 1000 km (600 mi) müssen das
Motoröl und das Achsgetriebeöl
gewechselt werden.
Nach 1600 km (1000 mi)
Das Fahrzeug kann jetzt voll ausge-
fahren werden.
GCA11650
ACHTUNG:
Bei Motorstörungen während
der Einfahrzeit das Fahrzeug
sofort von einer Yamaha-Fach-
werkstatt überprüfen lassen.
GAU17212
Parken
Zum Parken den Motor abstellen und
dann den Zündschlüssel abziehen.
GWA10310
s s
WARNUNG
Motor und Auspuffrohre kön-
nen sehr heiß werden. Deshalb
so parken, dass Kinder oder
Fußgänger die heißen Teile
nicht versehentlich berühren
können.
Das Fahrzeug nicht auf abs-
chüssigem oder weichem
Untergrund abstellen, damit es
nicht umfallen kann.
GCA10380
ACHTUNG:
Niemals in Bereichen parken, die
eine Feuergefahr darstellen, wie
etwa in der Nähe von Gas-/Benzin-
behältern oder anderen entzündli-
chen Stoffen.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE
5-4
5
1C0-F8199-G3.qxd 3/11/06 12:39 Página 7

Page 42 of 88

GAU17280
Der Fahrzeughalter ist für die Sicher-
heit selbst verantwortlich. Regelmäßi-
ge Inspektionen, Einstellungen und
Schmierung gewährleisten maximale
Fahrsicherheit und einen optimalen
Zustand Ihres Fahrzeugs. Auf den fol-
genden Seiten werden die wichtigs-
ten Inspektionspunkte, Einstellungen
und Schmierstellen angegeben und
erläutert.
Die in der Tabelle empfohlenen Zei-
tabstände für Wartung und Schmie-
rung sollten lediglich als Richtwerte
für den Normalbetrieb angesehen
werden. JE NACH WETTERBEDIN-
GUNGEN, GELÄNDE, GEOGRAFIS-
CHEM EINSATZORT UND PERSÖN-
LICHER FAHRWEISE MÜSSEN DIE
WARTUNGSINTERVALLE MÖGLI-
CHERWEISE VERKÜRZT WERDEN.
GWA10320
s s
WARNUNG
Sind Sie mit Wartungsarbeiten
nicht vertraut, lassen Sie diese von
einer Yamaha-Fachwerkstatt
durchführen.
GWA10330
s s
WARNUNG
Dieser Motorroller ist ausschließ-
lich für normalen Straßenbetrieb
ausgelegt. Bei übermäßig feuch-
tem oder staubigem Einsatz muss
der Luftfiltereinsatz des Motorro-
llers öfter gereinigt oder ausge-
wechselt werden, um schnelles
Verschleißen des Motors zu ver-
meiden. Ihre Yamaha-Fachwerks-
tatt berät Sie gerne über die ange-
messenen Wartungsintervalle.
GAU17520
Bordwerkzeug
1. Bordwerkzeug
Das Bordwerkzeug befindet sich im
Ablagefach unter der Sitzbank. (Siehe
Seite 3-14.)
Die in diesem Handbuch enthaltenen
Informationen zur Wartung und das
Bordwerkzeug sollen Ihnen bei der
Durchführung von vorbeugenden
Wartungsarbeiten und kleineren
Reparaturen behilflich sein. Gewisse
Arbeiten und Einstellungen erfordern
jedoch zusätzliches Werkzeug wie z.
B. einen Drehmomentschlüssel.
1
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-1
6
1C0-F8199-G3.qxd 3/11/06 12:39 Página 8

Page 43 of 88

HINWEIS:
Falls das für die Wartung notwendige
Werkzeug nicht zur Verfügung steht
und Ihnen die Erfahrung für bestimm-
te Wartungsarbeiten fehlt, die War-
tungsarbeiten von einer Yamaha-
Fachwerkstatt ausführen lassen.
GWA10350
s s
WARNUNG
Von Yamaha nicht zugelassene
Änderungen können Leistungsver-
luste und unsicheres Fahrverhalten
zur Folge haben. Vor Änderungen
am Fahrzeug unbedingt die Yama-
ha-Fachwerkstatt befragen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-2
6
1C0-F8199-G3.qxd 3/11/06 12:39 Página 9

Page 44 of 88

GAU17706
Wartungsintervalle und Schmierdienst
HINWEIS:
Die Jahresinspektion kann ausbleiben, wenn stattdessen eine Inspektion, basierend auf den gefahrenen
Kilometern, durchgeführt wird.
Ab 50000 km sind die Wartungsintervalle alle 10000 km zu wiederholen.
Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähig-
keiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-3
6
STAND DES KILOMETERZÄHLERSJAHRES-
NR. PRÜFPUNKT KONTROLLER ODER (x 1000 Km)
KONTRO-
WARTUNGSARBEIT 110203040LLE
1* Kraftstoffleitung • Kraftstoff- und Unterdruckschläuche auf Risse oder
Beschädigung kontrollieren. √√√√ √
• Zustand kontrollieren.
2 Zündkerze • Reinigen und Abstand neu einstellen. √√
• Ersetzen.
√√
3* Ventile • Ventilspiel kontrollieren.
• Einstellen. √√
4
Luftfiltereinsatz • Ersetzen. √√
5 Luftfiltereinsatz des
Keilriemengehäuses • Reinigen.
√√√√
• Das Fahrzeug auf ordnungsgemäßen Betrieb,
6* Vorderradbremse Flüssigkeitsstand und auf Lecks überprüfen. √√ √ √√ √
• Scheibenbremsbeläge ersetzen. Bei Abnutzung bis zum Grenzwert
1C0-F8199-G3.qxd 11/1/07 08:02 Página 10

Page 45 of 88

STAND DES KILOMETERZÄHLERSJAHRES-
NR. PRÜFPUNKT KONTROLLER ODER (x 1000 Km)
KONTRO-
WARTUNGSARBEIT 110203040LLE
• Das Fahrzeug auf ordnungsgemäßen Betrieb,
7* Hinterradbremse Flüssigkeitsstand und auf Lecks überprüfen. √√ √ √√ √
• Scheibenbremsbeläge ersetzen. Bei Abnutzung bis zum Grenzwert
8*
Bremsschlauch • Auf Risse oder Beschädigung kontrollieren.
√√√√ √• Ersetzen. Alle 4 Jahre
9*Räder • Rundlauf prüfen und auf Beschädigung kontrollieren. √√√√
• Profiltiefe prüfen und auf Beschädigung kontrollieren.
10 * Reifen • Ersetzen, falls nötig.
√√√√ √
• Luftdruck kontrollieren.
• Korrigieren, falls nötig.
11 * Radlager • Das Lager auf Lockerung oder Beschädigung kontrollieren. √√√√
• Das Spiel des Lagers kontrollieren und die Lenkung
12 * Lenkungslager auf Schwergängigkeit prüfen. √√ √ √√
• Mit Lithiumseifenfett schmieren. Alle 20000 km
13 * Fahrgestellhalterungen • Sicherstellen, dass alle Muttern und Schrauben richtig
festgezogen sind. √√√√ √
14 Seitenständer,
• Funktion prüfen.
Hauptständer• Schmieren. √√√√ √
15 *
Seitenständerschalter • Funktion prüfen. √√ √ √√ √
16 *Teleskopgabel • Funktion prüfen und auf Öllecks kontrollieren. √√√√
17 * Federbeine • Funktion prüfen und die Stoßdämpfer auf Öllecks
kontrollieren. √√√√
18 *
Kraftstoff-Einspritzung • Leerlaufdrehzahl kontrollieren. √√ √ √√ √
• Wechseln. (Siehe Seite 6-8.) √Wenn die Ölwechsel-Intervallanzeige
19
Motoröl blinkt (alle 3000 km)
• Den Ölstand kontrollieren und das Fahrzeug auf Öllecks prüfen. Alle 3000 km

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-4
6
1C0-F8199-G3.qxd 11/1/07 08:02 Página 11

Page 46 of 88

STAND DES KILOMETERZÄHLERSJAHRES-
NR. PRÜFPUNKT KONTROLLER ODER (x 1000 Km)
KONTRO-
WARTUNGSARBEIT 110203040LLE
20 *
Ölsieb • Reinigen. √
• Den Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren und das Fahrzeug
21 * Kühlsystem auf Kühlflüssigkeitslecks prüfen. √√√√ √
• Wechseln. Alle 3 Jahre
22
Achsgetriebeöl • Fahrzeug auf Öllecks kontrollieren.
√√ √• Wechseln.√√√√
23 *Keilriemen • Ersetzen. Alle 20000 km
24 * Vorderrad- und Hinterrad-
Bremslichtschalter • Funktion prüfen.
√√ √ √√ √
25 Sich bewegende Teile
und Seilzüge • Schmieren.
√√√√ √
Gasdrehgriffgehäuse • Funktion und Spiel prüfen.
26 * • Ggf. Gaszugspiel einstellen √√√√ √
und Seilzug
• Gasdrehgriffgehäuse und Seilzug schmieren.
27 * Lichter, Signale und
• Funktion prüfen.
Schalter • Scheinwerferlichtkegel einstellen. √√ √ √√ √
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-5
6
GAUM2070
HINWEIS:
Der Luftfiltereinsatz muss bei übermäßig feuchtem oder staubigem Einsatz hä\
ufiger gereinigt bzw. erneuert werden.
Wartung der hydraulische Bremsanlage
• Regelmäßig den Bremsflüssigkeitsstand prüfen, ggf. korrigieren.
• Alle zwei Jahre die Bremsflüssigkeit wechseln.
• Bremsschläuche bei Beschädigung oder Rissbildung, spätestens jedo\
ch alle vier Jahre erneuern.
1C0-F8199-G3.qxd 11/1/07 08:02 Página 12

Page 47 of 88

GAU18730
Verkleidungsteile und
Abdeckungen abnehmen
und montieren
Die hier abgebildeten Abdeckungen
und Verkleidungsteile müssen für man-
che in diesem Kapitel beschriebenen
Wartungs- und Reparaturarbeiten
abgenommen werden. Für die Demon-
tage und Montage der einzelnen
Abdeckungen und Verkleidungsteile
sollte jeweils auf die nachfolgenden
Abschnitte zurückgegriffen werden.
GAU18900
Verkleidungsteil A
V
erkleidungsteil abnehmen
1. Schrauben
1. Das Verkleidungsteil abschrau-
ben.2. Die Blinkerkabel-Steckverbinder
lösen und dann das Verklei-
dungsteil abziehen.
V
erkleidungsteil montieren
1. Die Blinkerkabel-Steckverbinder
anschließen.
2. Das Verkleidungsteil in die urs-
prüngliche Lage bringen.
3. Das Verkleidungsteil festschrau-
ben.
GAU18790
Verkleidungsteil B
V
erkleidungsteil abnehmen
1. Schrauben
Die Schrauben entfernen und das
Verkleidungsteil abnehmen.V
erkleidungsteil montieren
Das Verkleidungsteil in die ursprüngli-
che Lage bringen und dann festsch-
rauben.
GAUM1250
Abdeckung A
Abdeckung abnehmen
1. Das Ablagefach öffnen. (Siehe
Seite 3-15.)
1. Schrauben
2. Die Abdeckung losschrauben
und dann abziehen.
Abdeckung montier
en
1. Die Abdeckung in die ursprüngli-
che Lage bringen und dann
festschrauben.
2. Das Ablagefach schließen.
1
111
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-6
6
1C0-F8199-G3.qxd 3/11/06 12:39 Página 13

Page 48 of 88

GAUS1280
Zündkerze prüfen
Die Zündkerze ist ein wichtiger Bestand-
teil des Motors und ist leicht zu überprü-
fen. Da Verbrennungswärme und Abla-
gerungen die Funktionstüchtigkeit der
Kerze im Laufe der Zeit vermindern,
muß die Zündkerze in den empfohlenen
Abständen gemäß Wartungs- und Sch-
miertabelle herausgenommen und
geprüft werden. Der Zustand der Zünd-
kerze erlaubt Rückschlüsse auf den
Zustand des Motors.
Zündkerze ausbauen
1. Die Sitzbank öffnen. (Siehe Seite
3-14.)
2. Das Ablagefach unter der Sitz-
bank abschrauben.
1. Hinteres Ablagefach
2. Bolzen1. Zündkerzenstecker
3. Den Zündkerzenstecker abzie-
hen.
1. Zündkerzenschlüssel
4. Die Zündkerze, wie in der Abbil-
dung dargestellt, mit dem Zünd-
kerzenschlüssel (Bordwerkzeug)
herausschrauben.Zündkerze prüfen
1. Die Verfärbung des Zündkerzen-
Isolatorfußes prüfen. Der die Mit-
telelektrode umgebende Porze-
llanisolator ist bei richtig
eingestelltem Motor und norma-
ler Fahrweise rehbraun.
HINWEIS:
Weist die Zündkerze eine stark abwei-
chende Färbung auf, könnte der
Motor defekt sein. Versuchen Sie
nicht, derartige Probleme selbst zu
diagnostizieren. Lassen Sie stattdes-
sen das Motorrad von einer Yamaha-
Fachwerkstatt prüfen.
2. Die Zündkerze auf fortgeschritte-
nen Abbrand der Mittelelektrode
und übermäßige Ölkohleablage-
rungen prüfen und ggf. erneuern.
Empfohlene Zündkerze:
NGK/DPR8EA-91
1
2
1
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-7
6
1C0-F8199-G3.qxd 3/11/06 12:39 Página 14

Page 49 of 88

Zündkerze montieren
1. Zündkerzen-Elektrodenabstand
1. Den Zündkerzen-Elektrodenabs-
tand mit einer Fühlerlehre mes-
sen und ggf. korrigieren.
2. Die Sitzfläche der Kerzendich-
tung reinigen; Schmutz und
Fremdkörper vom Gewinde
abwischen.
3. Die Zündkerze mit dem Zündker-
zenschlüssel festschrauben und
dann vorschriftsmäßig festzie-
hen.
HINWEIS:
Steht beim Einbau der Zündkerze
kein Drehmomentschlüssel zur Verfü-
gung, wäre eine 1/4~1/2 Umdrehung
von Hand eine gute Einschätzung des
korrekten Drehmoments. Das
Anzugsmoment sollte jedoch
möglichst bald mit einem Drehmo-
mentschlüssel nach Vorschrift korri-
giert werden.
4. Den Zündkerzenstecker aufset-
zen.
HINWEIS:
Es ist sicherzustellen, daß das Zünd-
kerzenkabel am Sicherungsclip wie
dargestellt befestigt wird.
5. Das Ablagefach wieder festsch-
rauben.
6. Die Sitzbank schließen.
GAUM1550
Motoröl
Der Motorölstand sollte vor Fahrtbe-
ginn geprüft werden. Außerdem muss
das Öl in den empfohlenen Abstän-
den, gemäß der Wartungs- und Sch-
miertabelle, gewechselt werden und
wenn die Wartungskontrollleuchte
aufleuchtet.
Ölstand prüfen
1. Den Roller auf den Hauptständer
stellen.
HINWEIS:
Sicherstellen, dass der Roller bei der
Ölstandkontrolle vollständig gerade
steht. Selbst geringfügige Neigung
zur Seite kann bereits zu einem fals-
chen Messergebnis führen.
2. Den Motor anlassen, einige
Minuten lang warm laufen lassen
und dann abstellen.
Anzugsdrehmoment:
Zündkerze:
17,5 Nm (1,75 m•kgf, 12,7 ft•lbf)
Zündkerzen-Elektrodenabstand:
0,8~0,9 mm (0,031~0,035 in)
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-8
6
1C0-F8199-G3.qxd 3/11/06 12:39 Página 15

Page 50 of 88

1. Motoröl-Einfüllschraubverschluß - Meßstab
2. Maximalstand-Markierung
3. Minimalstand-Markierung
3. Einige Minuten warten, damit
sich das Öl setzen kann. Dann
den Einfüllschraubverschluss
herausdrehen, den Messstab
abwischen, in die Einfüllöffnung
zurückstecken (ohne ihn hinein-
zuschrauben) und dann wieder
herausziehen, um den Ölstand zu
überprüfen.
HINWEIS:
Der Ölstand sollte sich zwischen der
Minimal- und Maximalstand-Markie-
rung befinden.
4. Falls der Ölstand unter der Mini-
malstand-Markierung liegt, Öl der
empfohlenen Sorte bis zum vor-
geschriebenen Stand nachfüllen.
5. Den Messstab in die Einfüllöff-
nung stecken und dann den Ein-
füllschraubverschluss fest zudre-
hen.
Motoröl wechseln
1. Den Motor anlassen, einige
Minuten lang warm laufen lassen
und dann abstellen.
2. Ein Ölauffanggefäß unter den
Motor stellen, um das Altöl auf-
zufangen.
1. Motoröl-Ablaßschraube
3. Den Einfüllschraubverschluss
und die Motoröl-Ablassschraubeherausdrehen, um das Motoröl
aus dem Kurbelgehäuse abzulas-
sen.
1. Motoröl-Ablaßschraube
2. Unterlegscheibe
4. Die Unterlegscheibe auf Beschä-
digung überprüfen und, falls
beschädigt, erneuern.
5. Die Motoröl-Ablassschraube
samt Unterlegscheibe montieren
und die Ablassschraube ansch-
ließend vorschriftsmäßig festzie-
hen.
Anzugsdrehmoment:
Motoröl-Ablassschraube:
20 Nm (2,0 m•kgf, 14,5 ft•lbf)
1
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-9
6
1C0-F8199-G3.qxd 3/11/06 12:39 Página 16

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 90 next >