immobilizer YAMAHA XMAX 250 2009 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 2 of 92

SAU26945
Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este manual debe acompañar al vehículo si este se vende.
DECLARATION of CONFORMITY
 

 



     
  
General manager of quality assurance div.
DECLARACIÓN de CONFORMIDAD
 

 



     
  
Director general de la división de garantía de calidad
1Version up the norm of EN60950 to EN60950-1
To change company name27 Feb. 2006
1 Mar. 20072
3
Revision record
No. Contents Date
To change contact person and integrate type-designation. 9 Jun. 2005
1
Versión de la norma de EN60950 a EN60950-1
Cambiar nombre de la empresa27 de febrero de 20061 de marzo de 20072
3 Registro de revisiones
N.º Contenido FechaCambiar persona de contacto e integrar la designación de tipo.9 de junio de 2005
Date of issue: 1 Aug. 2002Fecha de emisión: 1 de agosto de 2002
Place of issue: Shizuoka, JapanLugar de emisión: Shizuoka, Japón
R&TTE Directive(1999/5/EC)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001)
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) is in compliance with following norm(s) or documents:Directiva R&TTE (1999/5/CE)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001)
Directiva sobre vehículos a motor de dos o tres ruedas (97/24/CE: Capítulo 8, EMC)
cumple con las normas o documentos siguientes:
Kind of equipment: IMMOBILIZER
Type-designation: 5SL-00 Hereby declare that the product:Tipo de equipamiento: INMOVILIZADOR
Designación de tipo: 5SL-00 Declaramos por la presente que el producto:
Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 JapanWeEmpresa: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.Domicilio: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japón
Los abajo firmantes
1C0-F8199-S5.QXD 3/10/08 06:51 Página 2