YAMAHA XMAX 250 2013 Manuale duso (in Italian)

Page 81 of 92

con abbondante acqua ogni resi-
duo di detergente poiché è danno-
so per le parti in plastica.
Non utilizzare prodotti chimici forti
sulle parti in plastica. Accertarsi di
non utilizzare panni o spugne che
siano stati in contatto con prodotti
di pulizia forti o abrasivi, solvente
o diluente, carburante (benzina),
prodotti per rimuovere o inibire la
ruggine, liquido freni, antigelo o
elettrolito.
Non utilizzare macchine di lavag-
gio con getti d’acqua ad alta pres-
sione o di vapore, perché possono
provocare infiltrazioni d’acqua e
deterioramenti nelle seguenti
zone: tenute (dei cuscinetti ruota e
del forcellone, forcella e freni),
componenti elettrici (connettori,
elementi di connessione, strumen-
ti, interruttori e luci), tubi sfiato e
ventilazione.
Per gli scooter muniti di parabrez-
za: Non usare detergenti forti o
spugne dure che provocherebbero
opacità o graffi. Alcuni prodotti
detergenti per la plastica possono
lasciare graffi sul parabrezza. Pro-
vare il prodotto su una piccola par-
te nascosta del parabrezza peraccertarsi che non lasci segni. Se
il parabrezza è graffiato, usare un
preparato lucidante di qualità per
plastica dopo il lavaggio.
Dopo l’utilizzo normale
Togliere lo sporco con acqua calda, un
detergente neutro ed una spugna soffice e
pulita, e poi sciacquare a fondo con
acqua pulita. Utilizzare uno spazzolino da
denti o uno scovolino per bottiglie per le
zone di difficile accesso. Lo sporco diffici-
le da trattare e gli insetti si eliminano più
facilmente coprendo la superficie interes-
sata con un panno bagnato qualche
minuto prima della pulizia.
Dopo la guida nella pioggia, vicino al mar
e
e su strade su cui è stato sparso del sale
Poiché il sale marino o quello sparso sul-
le strade in inverno è estremamente cor-
rosivo in combinazione con l’acqua, ogni
volta che si è utilizzato il mezzo nella piog-
gia, vicino al mare e su strade su cui è sta-
to sparso del sale procedere come segue:
NOTA
Il sale sparso sulle strade in inverno può
restarvi fino alla primavera.
1. Lavare lo scooter con acqua fredda e
con un detergente neutro, dopo che
il motore si è raffreddato. ATTEN-
ZIONE:Non usare acqua calda, in
quanto aumenta l’azione corrosiva
del sale.
[HCA10791]
2. Applicare uno spray anticorrosione
su tutte le superfici di metallo, com-
prese quelle cromate e nichelate, per
prevenire la corrosione.
Dopo la pulizia
1. Asciugare lo scooter con una pelle di
camoscio o un panno di tessuto
assorbente.
2. Lucidare con un prodotto specifico le
superfici cromate, di alluminio o di
acciaio inox, compreso l’impianto di
scarico. (Con la lucidatura si posso-
no eliminare persino le scoloriture
provocate dal calore sugli impianti di
scarico di acciaio inox.)
3. Per prevenire la corrosione, consi-
gliamo di applicare uno spray protet-
tivo su tutte le superfici metalliche,
comprese quelle cromate e nichela-
te.
4. Utilizzare olio spray come detergente
universale per eliminare qualsiasi
traccia di sporco residuo.
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
7-2
7

Page 82 of 92

5. Ritoccare i danneggiamenti di lieve
entità della vernice provocati dai sas-
si, ecc.
6. Applicare della cera su tutte le super-
fici verniciate.
7. Lasciare asciugare completamente
lo scooter prima di rimessarlo o di
coprirlo.
HWA10942
Corpi estranei sui freni o sui pneumati-
ci possono far perdere il controllo.
Accertarsi che non ci sia olio o
cera sui freni o sui pneumatici. Se
necessario, pulire i dischi freni e i
le guarnizioni dei freni con un
detergente per dischi freni o con
acetone e lavare i pneumatici con
acqua calda ed un detergente neu-
tro.
Prima di utilizzare lo scooter, pro-
vare la sua capacità di frenata ed il
comportamento in curva.
HCA10800
Applicare con parsimonia olio
spray e cera e accertarsi di toglie-
re con un panno il prodotto in
eccesso.
Non applicare mai olio o cera sulle
parti in gomma e in plastica, bensì
trattarle con prodotti di pulizia
specifici.
Evitare di usare prodotti lucidanti
abrasivi, in quanto asportano la
vernice.
NOTA
Consultare un concessionario
Yamaha per consigli sui prodotti da
usare.
Lavaggio, pioggia o umidità possono
causare l’appannamento della lente
faro. Accendendo il faro per breve
tempo si aiuterà l’eliminazione della
condensa dalla lente.
HAU36561
Rimessaggio
A breve termine
Per il rimessaggio, usare sempre un loca-
le fresco e asciutto e, se necessario, pro-
teggere lo scooter dalla polvere con una
copertura che lasci traspirare l’aria.
HCA10820
Se si rimessa lo scooter in un
ambiente scarsamente ventilato, o
lo si copre con una tela cerata
quando è ancora bagnato, si per-
mette all’acqua ed all’umidità di
penetrare e di provocare la forma-
zione di ruggine.
Per prevenire la corrosione, evitare
scantinati umidi, ricoveri d’animali
(a causa della presenza d’ammo-
niaca) e gli ambienti in cui sono
immagazzinati prodotti chimici
forti.
A lungo termine
Prima di rimessare lo scooter per diversi
mesi:
1. Seguire tutte le istruzioni nella sezio-
ne “Pulizia” del presente capitolo.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
7-3
7

Page 83 of 92

2. Riempire il serbatoio carburante ed
aggiungere uno stabilizzatore del
carburante (se disponibile) per pre-
venire l’arrugginimento del serbatoio
carburante ed il deterioramento del
carburante.
3. Eseguire le fasi riportate di seguito
per proteggere il cilindro, i segmenti,
ecc. dalla corrosione.
a. Togliere il cappuccio candela e la
candela.
b. Versare un cucchiaino da tè di
olio motore nel foro della cande-
la.
c. Installare il cappuccio candela
sulla candela e poi mettere la
candela sulla testa cilindro in
modo che gli elettrodi siano a
massa. (Questo limiterà la forma-
zione di scintille durante la pros-
sima fase.)
d. Mettere in rotazione diverse volte
il motore con lo starter. (In que-
sto modo la parete del cilindro si
ricoprirà di olio.)
e. Togliere il cappuccio candela e
poi installare la candela ed il cap-
puccio candela. AVVERTENZA!
Per prevenire danneggiamenti
o infortuni provocati dalle scin-
tille, accertarsi di aver messo amassa gli elettrodi della can-
dela mentre si fa girare il moto-
re.
[HWA10951]
4. Lubrificare tutti i cavi di comando ed
i perni di guida di tutte le leve e dei
pedali, come pure del cavalletto late-
rale/cavalletto centrale.
5. Controllare e, se necessario, ripristi-
nare la pressione pneumatici e poi
sollevare lo scooter in modo che
entrambe le ruote non tocchino terra.
In alternativa, far girare le ruote di
poco ogni mese in modo da preveni-
re il danneggiamento locale dei
pneumatici.
6. Coprire l’uscita gas di scarico con un
sacchetto di plastica per prevenire la
penetrazione di umidità.
7. Togliere la batteria e caricarla com-
pletamente. Riporla in un locale fre-
sco ed asciutto e caricarla una volta
al mese. Non riporre la batteria in un
ambiente troppo freddo o caldo
[meno di 0 °C (30 °F) oppure più di 30
°C (90 °F)]. Per maggiori informazioni
sul rimessaggio della batteria, vedere
pagina 6-25.
NOTA
Eseguire tutte le riparazioni eventualmen-
te necessarie prima di rimessare lo scoo-
ter.
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
7-4
7

Page 84 of 92

Dimensioni:Lunghezza totale:
2.201 mm (86,7 in)
Larghezza totale:
776 mm (30,6 in)
Altezza totale:
YP250R 1.337 mm (52,6 in)
YP250RA 1.337 mm (52,6 in)
YP250R Sport 1.186 mm (46,7 in)
Altezza alla sella:
792 mm (31,2 in)
Passo:
1545 mm (60,8 in)
Distanza da terra:
135 mm (5,31 in)
Raggio minimo di sterzata:
1.805 mm (71,1 in)
Peso:Con olio e carburante:
YP250R 180 kg (397 lb)
YP250RA 184 kg (406 lb)
YP250R Sport 181,5 kg (400 lb)
Motore:Tipo di motore:
4 tempi, raffreddato a liquido, monoalbe-
ro a camme in testa SOHC
Disposizione dei cilindri:
Monocilindro inclinato in avanti
Cilindrata:
249 cm
3
Alesaggio x corsa:
69,0 x 66,8 mm (2,72 x 2,63 in)
Rapporto di compressione:
10,00 :1Sistema di avviamento:
Avviamento elettrico
Sistema di lubrificazione:
A carter umido
Olio motore:Marca consigliata:
YAMALUBE
Tipo:
SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40,
20W-40 oppure 20W-50
Gradazione dell’olio motore consigliato:
API service tipo SF, SG o superiore/JASO
MA
Quantità di olio motore:Cambio olio periodico:
1,30 L (1,37 US qt, 1,14 Imp.qt)
Olio della trasmissione finale:Tipo:
YAMALUBE 4 (10W-30) oppure olio
motore SAE 10W-30 tipo SE
Quantità:
0,25 L (0,26 US qt, 0,22 Imp.qt)
Impianto di raffreddamento:Capacità serbatoio liquido refrigerante (fino
al livello massimo):
0,25 L (0,26 US qt, 0,22 Imp.qt)
Capacità del radiatore (tutto il circuito com-
preso):
1,00 L (1,06 US qt, 0,88 Imp.qt)
Filtro dell’aria:Elemento del filtro dell’aria:
Elemento di carta rivestito d’olio
Carburante:Carburante consigliato:
Soltanto benzina normale senza piombo
Capacità del serbatoio carburante:
11,8 L (3,12 US gal, 2,60 Imp.gal)
Quantità di riserva carburante:
2,0 L (0,53 US gal, 0,44 Imp.gal)
Candela/-e:Produttore/modello:
NGK/DPR8EA-9
Distanza elettrodi:
0,8–0,9 mm (0,031–0,035 in)
Frizione:Tipo di frizione:
A secco, centrifuga automatica
Trasmissione:Sistema di riduzione primaria:
Ingranaggio elicoidale
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40
SAE 20W-40
SAE 20W-50
SAE 10W-40
SAE 10W-50
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-1
8

Page 85 of 92

Rapporto di riduzione primaria:
40/15 (2,666)
Sistema di riduzione secondaria:
Ingranaggio elicoidale
Rapporto di riduzione secondaria:
40/14 (2,857)
Tipo di trasmissione:
A cinghia trapezoidale, automatica
Comando:
Centrifuga, automatica
Parte ciclistica:Tipo di telaio:
Monotrave inferiore tubolare
Angolo di incidenza:
28,00 grado
Avancorsa:
100,0 mm (3,94 in)
Pneumatico anteriore:Tipo:
Senza camera d’aria
Misura:
120/70-15 M/C 56P(PIRELLI-METZE-
LER)-56S(MICHELIN)
Produttore/modello:
PIRELLI / GTS23
MICHELIN / GOLD STANDARD
MICHELIN / CITYGRIP
METZELER / FEELFREE
Pneumatico posteriore:Tipo:
Senza camera d’aria
Misura:
140/70-14 M/C 68P(PIRELLI-METZE-
LER)-68S(MICHELIN)Produttore/modello:
PIRELLI / GTS24
MICHELIN / GOLD STANDARD
MICHELIN / CITYGRIP
METZELER / FEELFREE
Carico:Carico massimo:
YP250R 175 kg (386 lb)
YP250RA 171 kg (377 lb)
YP250R Sport 173,5 kg (383 lb)
Pressione pneumatici (misurata a
pneumatici freddi):
Condizione di carico:
0–90 kg (0–198 lb)
Anteriore:
190 kPa (1,90 kgf/cm
2, 28 psi, 1,90 bar)
Posteriore:
220 kPa (2,20 kgf/cm
2, 32 psi, 2,20 bar)
Condizione di carico:
90 kg - Carico massimo
Anteriore:
210 kPa (2,10 kgf/cm
2, 30 psi, 2,10 bar)
Posteriore:
250 kPa (2,50 kgf/cm
2, 36 psi, 2,50 bar)
Ruota anteriore:Tipo di ruota:
Ruota in lega
Dimensioni cerchio:
15 x MT3,5
Ruota posteriore:Tipo di ruota:
Ruota in lega
Dimensioni cerchio:
14 x MT3,75
Freno anteriore:Tipo:
A disco singolo
Comando:
Con la mano destra
Liquido consigliato:
DOT 4
Freno posteriore:Tipo:
A disco singolo
Comando:
Con la mano sinistra
Liquido consigliato:
DOT 4
Tipo:
Forcella telescopica
Tipo a molla/ammortizzatore:
Molla a spirale / ammortizzatore idraulico
Escursione ruota:
110,0 mm (4,33 in)
Tipo:
Gruppo motore-trasmissione oscillante
Tipo a molla/ammortizzatore:
Molla a spirale / ammortizzatore idraulico
Escursione ruota:
95,0 mm (3,74 in)
Impianto elettrico:Sistema d’accensione:
TCI
Sistema di carica:
Volano magnete in C.A.
Batteria:Modello:
GTX9-BS
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-2
8

Page 86 of 92

Tensione, capacità:
12 V, 8,0 Ah
Faro:Tipo a lampadina:
Lampada alogena
Tensione, potenza lampadina x
quantità:
Faro anabbagliante:
12 V, 55,0 W x 1
Faro abbagliante:
12 V, 55,0 W x 1
Lampada biluce fanalino/stop:
12 V, 5,0 W/21,0 W x 2
Indicatore di direzione anteriore:
12 V, 10,0 W x 2
Indicatore di direzione posteriore:
12 V, 10,0 W x 2
Luce ausiliaria:
12 V, 5,0 W x 2
Luce targa:
12 V, 5,0 W x 1
Luce pannello strumenti:
12 V, 2,0 W x 3
Spia abbagliante:
12 V, 1,4 W x 1
Spia degli indicatori di direzione:
12 V, 1,4 W x 2
Spia problemi al motore:
12 V, 1,4 W x 1
Spia dell’ABS (per modelli con ABS):
12 V, 1,4 W x 1
Spia del sistema immobilizzatore:
LED
Fusibili:Fusibile principale:
30,0 A
Fusibile del faro:
15,0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazione:
10,0 A
Fusibile dell’accensione:
10,0 A
Fusibile della ventola del radiatore:
7,5 A
Fusibile delle luci di emergenza:
10,0 A
Fusibile ECU:
5,0 A
Fusibile della centralina dell’ABS (per
modelli con ABS):
5,0 A
Fusibile del motorino dell’ABS (per modelli
con ABS):
30,0 A
Fusibile del solenoide ABS (per modelli con
ABS):
20,0 A
Fusibile di backup:
5,0 A
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-3
8

Page 87 of 92

HAU48610
Numeri d’identificazione
Riportare il numero identificazione veicolo
e le informazioni dell’etichetta modello qui
sotto negli appositi spazi per assistenza
nell’ordinazione di ricambi dai concessio-
nari Yamaha, o come riferimento in caso
di furto del veicolo.
NUMERO IDENTIFICAZIONE VEICOLO:
INFORMAZIONI DELL’ETICHETTA
MODELLO:
HAU26410
Numero identificazione veicolo
1. Numero identificazione veicolo
Il numero di identificazione del veicolo è
stampigliato sul telaio.
NOTA
Il numero di identificazione del veicolo
serve ad identificare il vostro veicolo e
può venire utilizzato per immatricolarlo
presso le autorità competenti della zona
interessata.
HAU26460
Etichetta modello
1. Etichetta modello
L’etichetta del modello è applicata nella
posizione indicata nella figura. Registrare
le informazioni di questa etichetta nell’ap-
posito spazio. Queste informazioni sono
necessarie per ordinare i ricambi presso i
concessionari Yamaha.
1
INFORMAZIONI PER I CONSUMATORI
9-1
9

Page 88 of 92

AABS (per modelli con ABS) ......................3-13
Accelerazione e decelerazione ..................5-3
Accensione del motore ..............................5-1
Allarme antifurto (optional) .......................3-11
Assiemi ammortizzatori, regolazione .......3-20
Avvio del mezzo .........................................5-2
BBatteria .....................................................6-25
Blocchetto accensione/bloccasterzo ........3-2
CCandela, controllo ......................................6-9
Caratteristiche tecniche .............................8-1
Carburante ...............................................3-15
Carburante, consigli per ridurne il
consumo ..................................................5-4
Carenatura e pannello, rimozione e
installazione .............................................6-8
Cavalletto centrale e cavalletto laterale,
controllo e lubrificazione........................6-23
Cavalletto laterale ....................................3-19
Commutatore luce
abbagliante/anabbagliante ....................3-11
Consigli per una guida sicura ....................1-5
Contagiri.....................................................3-6
Convertitori catalitici ................................3-16
Cuscinetti ruote, controllo........................6-25
DDisplay multifunzione .................................3-6
EElementi filtranti del filtro aria e del
carter cinghia trapezoidale ....................6-15
Etichetta modello .......................................9-1
FForcella, controllo ....................................6-24
Frenatura ....................................................5-3
Fusibili, sostituzione.................................6-26
GGioco del cavo dell’acceleratore,
regolazione ............................................6-16
Gioco delle leve freno anteriore e
posteriore, controllo...............................6-19
Gioco valvole ...........................................6-17
IInformazioni di sicurezza ...........................1-1
Interruttore avviamento ............................3-11
Interruttore dell’avvisatore acustico.........3-11
Interruttore di segnalazione luce
abbagliante ............................................3-11
Interruttore indicatori di direzione ............3-11
Interruttore luci d’emergenza ...................3-12
Interruttori manubrio ................................3-11
KKit attrezzi ..................................................6-2
LLampada fanalino posteriore/stop oppure
lampada indicatore di direzione
posteriore, sostituzione .........................6-29
Lampada indicatore di direzione
(anteriore), sostituzione..........................6-28
Lampada luce di posizione anteriore,
sostituzione............................................6-30
Lampada luce targa, sostituzione ............6-30
Lampadina del faro, sostituzione.............6-28
Leva del freno, anteriore ..........................3-12
Leva del freno, posteriore ........................3-13
Leve freno, lubrificazione .........................6-22Liquido freni, sostituzione ........................6-22
Liquido refrigerante ..................................6-13
Livello liquido freni, controllo ...................6-21
MManopola e cavo acceleratore, controllo
e lubrificazione .......................................6-22
Manutenzione e lubrificazione,
periodica ..................................................6-4
Manutenzione, sistema di controllo
emissioni ..................................................6-3
NNumeri d’identificazione ............................9-1
Numero identificazione veicolo ..................9-1
OOlio motore ..............................................6-10
Olio trasmissione finale ............................6-12
PParcheggio .................................................5-5
Pastiglie del freno anteriore e posteriore,
controllo .................................................6-20
Pneumatici ...............................................6-17
Posizioni dei componenti...........................2-1
Pulizia .........................................................7-1
RRicerca ed eliminazione guasti ................6-30
Rimessaggio ..............................................7-3
Rodaggio....................................................5-4
Ruote........................................................6-19
SSella .........................................................3-17
Sistema d’interruzione circuito
accensione.............................................3-20
Sistema immobilizzatore ............................3-1
Spia ABS (per modelli con ABS)................3-4
INDICE ANALITICO

Page 89 of 92

Spia guasto motore ...................................3-4
Spia immobilizer.........................................3-5
Spia luce abbagliante ................................3-4
Spie di segnalazione e di avvertimento .....3-4
Spie indicatori di direzione ........................3-4
Staffa di bloccaggio .................................3-16
Sterzo, controllo .......................................6-24
TTabelle di ricerca ed eliminazione
guasti .....................................................6-32
Tachimetro..................................................3-5
Tappo serbatoio carburante.....................3-14
VVani portaoggetti ......................................3-18
Verniciatura opaca, prestare attenzione ....7-1
INDICE ANALITICO

Page 90 of 92

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 next >