YAMAHA XVS125 2001 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 51 of 86

6-21
1
2
3
4
56
7
8
9
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES1.Afloje la contratuerca del pedal de
freno.
2.Para subir el pedal de freno gire el
tornillo de ajuste en la direcci—n
a. Para bajar el pedal de freno
gire el tornillo de ajuste en la
direcci—n b.
3.Apriete la contratuerca.
SWA00044
XrDespuŽs de ajustar la altura del pedal
de freno debe ajustar el juego libre del
mismo.
1
a 2
b
1.Contratuerca
2.Tornillo de ajuste de la posici—n del pedal de
freno
Juego libre del pedal de frenoEl juego libre del pedal de freno debe
medir 20-30 mm en el extremo del
pedal de freno. Compruebe peri—dica-
mente el juego libre del pedal de freno
y, si es necesario, ajœstelo del modo
siguiente.a.Juego libre del pedal de freno
a
Para incrementar el juego libre de la
maneta de freno gire la tuerca de ajuste
de la varilla del freno en la direcci—n
a. Para reducir el juego libre de la
maneta de freno gire la tuerca de ajuste
en la direcci—n b.1.Tuerca de ajuste del juego libre del pedal de
freno
1
b a
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 50

Page 52 of 86

1
2
3
4
56
7
8
9
6-22
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
SAU00713
Ajuste del interruptor de la luz
de freno traseroEl interruptor de la luz de freno trasero,
que se activa con el pedal de freno, est‡
correctamente ajustado cuando la luz
de freno se enciende justo antes de que
el frenado tenga efecto. Si es necesario,
ajuste el interruptor de las luces del
modo siguiente.
Gire la tuerca de ajuste mientras sostie-
ne el interruptor de la luz de freno tra-
sero en su sitio. Para que la luz de
freno se encienda antes, gire la tuerca
de ajuste en la direcci—n a. Para que la
luz de freno se encienda m‡s tarde, gire
la tuerca de ajuste en la direcci—n b.1.Interruptor de la luz de freno trasero
2.Tuerca de ajuste del interruptor de la luz de
freno trasero
12
b
a
SAU00720
Comprobaci—n de las pastillas
de freno delantero y las zapatas
de freno traseroDebe comprobar el desgaste de las pas-
tillas de freno delantero y las pastillas
de freno trasero segœn los intervalos
que se especifican en el cuadro de man-
tenimiento peri—dico y engrase.
SW000106
Xr8DespuŽs de ajustar el juego de la
cadena de transmisi—n o desmon-
tar y montar la rueda trasera,
compruebe siempre el juego libre
del pedal de freno.
8Si no consigue obtener el ajuste
correcto con el procedimiento
descrito, acuda a un concesionario
Yamaha para efectuar el ajuste.
8DespuŽs de ajustar el juego libre
del pedal de freno, compruebe el
funcionamiento de la luz de freno.
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 51

Page 53 of 86

6-23
1
2
3
4
56
7
8
9
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
SAU00727
Zapatas de freno traseroEl freno trasero dispone de un indica-
dor de desgaste que le permite compro-
bar el desgaste de las zapatas sin nece-
sidad de desmontar el freno. Para
comprobar el desgaste de las zapatas de
freno, observe la posici—n del indicador
de desgaste mientras aplica el freno. Si
una zapata de freno se ha desgastado
hasta el punto en que el indicador de
desgaste llega a la l’nea del l’mite de
desgaste de freno, solicite a un conce-
sionario Yamaha que cambie el conjun-
to de las pastillas de freno.1.L’nea del l’mite de desgaste
2.Indicador de desgaste
1
2
SAU03776
Comprobaci—n del l’quido de
frenoSi el l’quido de freno es insuficiente,
puede entrar aire en el sistema y, como
consecuencia de ello, los frenos pueden
perder su eficacia.
Antes de utilizar la motocicleta, verifi-
que que el l’quido de freno se encuen-
tre por encima de la marca de nivel
m’nimo y a–ada l’quido segœn sea
necesario. Un nivel bajo de l’quido de
freno puede ser indicativo del desgaste
de las pastillas y/o de una fuga en el
sistema de frenos. Si el nivel de l’quido
de freno est‡ bajo, compruebe si las
pastillas est‡n desgastadas y si el siste-
ma de frenos presenta alguna fuga.1.Marca de nivel m’nimo1
SAU00725
Pastillas de freno delanteroCada pastilla de freno delantero dispo-
ne de una ranura indicadora de desgas-
te que le permite comprobar Žste sin
necesidad de desmontar el freno. Para
comprobar el desgaste de la pastilla de
freno, observe la ranura indicadora de
desgaste. Si una pastilla de freno se ha
desgastado hasta el punto en que la
ranura indicadora de desgaste ha desa-
parecido casi por completo, solicite a
un concesionario Yamaha que cambie
el conjunto de las pastillas de freno.1.Ranura indicadora de desgaste de la pastilla
de freno
1
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 52

Page 54 of 86

1
2
3
4
56
7
8
9
6-24
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
Observe las precauciones siguientes:8
Cuando compruebe el nivel de
l’quido, verifique que la parte
superior del dep—sito del l’quido
de freno estŽ nivelada.
8
Utilice œnicamente un l’quido de
freno de la calidad recomendada,
ya que de lo contrario las juntas de
goma se pueden deteriorar, provo-
cando fugas y reduciendo la efica-
cia de los frenos.
8
A–ada el mismo tipo de l’quido de
freno. La mezcla de l’quidos difer-
entes puede provocar una reacci—n
qu’mica perjudicial y reducir la
eficacia de los frenos.
8
Evite que penetre agua en el
dep—sito del l’quido de freno cuan-
do a–ada l’quido. El agua reducir‡
significativamente el punto de
ebullici—n del l’quido y puede
provocar una obstrucci—n por
vapor. L’quido de freno recomendado:
DOT 4
8
El l’quido de freno puede da–ar las
superficies pintadas o las piezas de
pl‡stico. Elimine siempre inmedi-
atamente el l’quido que se haya
derramado.
8
A medida que las pastillas de
freno se desgastan, es normal que
el nivel de l’quido de freno dis-
minuya de forma gradual. No
obstante, si el nivel de l’quido de
freno disminuye de forma repenti-
na solicite a un concesionario
Yamaha que averigŸe la causa.
SAU03238
Cambio del l’quido de frenosHaga que un distribuidor Yamaha le
cambie el l’quido de frenos segœn los
intervalos especificados en el gr‡fico
de mantenimiento y lubricaci—n peri—-
dicos. Adem‡s, haga que sustituyan las
juntas de aceite del cilindro de acciona-
miento de frenos y de las zapatas, as’
como el tubo del circuito de frenos,
segœn los intervalos indicados a conti-
nuaci—n o cuando estŽn da–ados o pre-
senten fugas.8
Juntas de aceite: sustituir cada dos
a–os.
8
Tubo del circuito de frenos: susti-
tuir cada cuatro a–os.
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 53

Page 55 of 86

6-25
1
2
3
4
56
7
8
9
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
2.Ponga la transmisi—n en punto
muerto.
3.Mueva la rueda trasera empujando
la motocicleta hasta encontrar la
parte m‡s tensa de la cadena de
transmisi—n y, seguidamente, mida
el juego de Žsta como se muestra.
4.Si el juego de la cadena de trans-
misi—n es incorrecto, ajœstelo del
modo siguiente. Juego de la cadena de transmisi—n:
30Ð40 mm
SAU03780
Para ajustar el juego de la cadena de
transmisi—n1.Afloje la tuerca de ajuste del juego
libre del pedal de freno, la tuerca
del eje y la contratuerca en cada
extremo del basculante.1.Tuerca de ajuste del juego libre del pedal de
freno
2.Contratuerca del tensor de la cadena de
transmisi—n
21
SAU00744
Juego de la cadena de
transmisi—nDebe comprobar el juego de la cadena
de transmisi—n antes de cada utilizaci—n
y ajustarlo si es preciso.Para comprobar el juego de la cadena
de transmisi—n1.Sitœe la motocicleta sobre una
superficie horizontal y mantŽngala
en posici—n vertical.NOTA:
Cuando compruebe y ajuste el juego de
la cadena de transmisi—n, debe mante-
ner la motocicleta vertical y no debe
haber ningœn peso sobre la ella.
a.Juego de la cadena de transmisi—n
a
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 54

Page 56 of 86

1
2
3
4
56
7
8
9
6-26
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
1.Tuerca del eje
1
2.Para tensar la cadena de transmi-
si—n, gire la tuerca de ajuste en
cada extremo del basculante en la
direcci—n a. Para aflojar la cade-
na de transmisi—n, gire la tuerca de
ajuste en cada extremo del bascu-
lante en la direcci—n b, y seguida-
mente empuje la rueda trasera
hacia adelante.NOTA:
Con la ayuda de las marcas de alinea-
ci—n a cada lado del basculante, verifi-
que que ambas tuercas de ajuste que-
den en la misma posici—n para la
correcta alineaci—n de la rueda.1.Tuerca de ajuste de la cadena de transmisi—n
2.Marcas de alineaci—n
3.Contratuerca
3
1
2
ba
EC000096
bBUn juego incorrecto de la cadena de
transmisi—n sobrecargar‡ el motor y
otros componentes vitales de la motoci-
cleta y puede provocar que la cadena
se salga o se rompa. Para evitarlo,
mantenga el juego de la cadena de
transmisi—n dentro de los l’mites espe-
cificados.3.Apriete las dos contratuercas y
luego la tuerca del eje con el par
especificado.
4.Ajuste del juego libre del pedal de
freno. (VŽanse en la p‡gina 6-21
las instrucciones para ajustar el
juego libre del pedal de freno.)
SW000103
XrDespuŽs de ajustar el juego libre del
pedal de freno, compruebe el funciona-
miento de la luz de freno.
Par de apriete:
Tuerca del eje:
104 Nm (10,4mákg)
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 55

Page 57 of 86

6-27
1
2
3
4
56
7
8
9
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
2.Seque la cadena de transmisi—n.
3.Engrase completamente la cadena
de transmisi—n con un lubricante
especial para juntas t—ricas.
SCA00052
bBNo utilice para la cadena de transmi-
si—n aceite de motor ni ningœn otro
lubricante, ya que pueden contener
substancias que podr’an da–ar las jun-
tas t—ricas.
SAU02962
Comprobaci—n y engrase de los
cablesAntes de cada utilizaci—n debe compro-
bar el funcionamiento de todos los
cables de control y el estado de los
cables, as’ como engrasar los cables y
los extremos de los mismos segœn sea
necesario. Si un cable est‡ da–ado o no
se mueve con suavidad, h‡galo revisar
o cambiar en un concesionario
Yamaha.
Lubricante recomendado:
Aceite de motor
SAU03006
Engrase de la cadena de
transmisi—nLa cadena de transmisi—n debe limpiar-
se y engrasarse segœn los intervalos
especificados en el cuadro de manteni-
miento peri—dico y engrase, ya que de
lo contrario se desgastar‡ r‡pidamente,
especialmente cuando conduzca en
zonas con presencia de polvo o hume-
dad.Realice el mantenimiento de la
cadena de transmisi—n del modo
siguiente.
SC000097
bBLa cadena de transmisi—n debe engra-
sarse despuŽs de lavar la motocicleta o
utilizarla con lluvia.1.Limpie la cadena de transmisi—n
con queroseno y un cepillo blando
peque–o.
SCA00053
bBPara evitar que las juntas t—ricas se
estropeen, no limpie la cadena de
transmisi—n con limpiadores de vapor,
de alta presi—n o disolventes inadecua-
dos..
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 56

Page 58 of 86

1
2
3
4
56
7
8
9
6-28
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
SW000112
XrLos da–os del forro externo pueden
interferir en el funcionamiento correc-
to del cable y provocar su corrosi—n
interna. Cambie los cables da–ados lo
antes posible para evitar situaciones no
seguras.
SAU03370
Comprobaci—n y engrase de los
pedales de freno y cambioAntes de cada utilizaci—n debe compro-
bar el funcionamiento de los pedales de
freno y cambio y engrasar los pivotes
de los pedales segœn sea necesario.
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jab—n de litio
(grasa polivalente)
SAU03164
Comprobaci—n y engrase de las
manetas de freno y embragueAntes de cada utilizaci—n debe compro-
bar el funcionamiento de las manetas
de freno y embrague y engrasar los
pivotes de las manetas segœn sea nece-
sario.
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jab—n de litio
(grasa polivalente)
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 57

Page 59 of 86

6-29
1
2
3
4
56
7
8
9
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
SAU02939
Comprobaci—n de la horquilla
delanteraDebe comprobar el estado y el funcio-
namiento de la horquilla delantera del
modo siguiente y segœn los intervalos
especificados en el cuadro de manteni-
miento peri—dico y engrase.Para comprobar el estado
SW000115
XrSujete firmemente la motocicleta de
forma que no exista riesgo de que se
caiga.Compruebe si los tubos interiores pre-
sentan rasgaduras, da–os y fugas exce-
sivas de aceite.
Para comprobar el funcionamiento1.Sitœe la motocicleta sobre una
superficie horizontal y mantŽngala
en posici—n vertical.
2.Mientras aplica el freno delantero,
empuje el manillar hacia abajo con
fuerza varias veces para compro-
bar si se comprime y rebota con
suavidad.
SC000098
bBSi observa cualquier da–o en la hor-
quilla delantera o Žsta no funciona con
suavidad, h‡gala revisar o reparar en
un concesionario Yamaha.
SAU03165
Comprobaci—n y engrase del
caballete lateralAntes de cada utilizaci—n debe compro-
bar el funcionamiento del caballete
lateral y engrasar el pivote y las super-
ficies de contacto metal-metal segœn
sea necesario.
SW000113
XrSi el caballete lateral no sube y baja
con suavidad, h‡galo revisar o reparar
en un concesionario Yamaha.
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jab—n de litio
(grasa polivalente)
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 58

Page 60 of 86

1
2
3
4
56
7
8
9
6-30
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
SAU00794
Comprobaci—n de la direcci—nLos cojinetes de la direcci—n desgasta-
dos o sueltos pueden constituir un peli-
gro. Por lo tanto, debe comprobar el
funcionamiento de la direcci—n del
modo siguiente y segœn los intervalos
especificados en el cuadro de manteni-
miento peri—dico y engrase.
1.Coloque un soporte debajo del
motor para levantar del suelo la
rueda delantera.
SW000115
XrSujete firmemente la motocicleta de
forma que no exista riesgo de que se
caiga.
2.Sujete los extremos inferiores de
los brazos de la horquilla delantera
e intente moverlos hacia adelante
y hacia atr‡s. Si observa cualquier
juego libre, solicite a un concesio-
nario Yamaha que revise o repare
la direcci—n.
SAU01144
Comprobaci—n de los cojinetes
de las ruedasDebe comprobar los cojinetes de las
ruedas delantera y trasera segœn los
intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento peri—dico y
engrase. Si existe juego en el cubo de
la rueda o Žsta no gira con suavidad,
solicite a un concesionario Yamaha que
revise los cojinetes de la rueda.
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 59

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 90 next >