ESP YAMAHA XVS125 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 75 of 84


CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 ción.


Motocicletas provistas de para-
brisas: No utilice limpiadores
fuertes o esponjas duras, ya
que pueden deslucir o rayar. Al-
gunos productos de limpieza
para plásticos pueden dejar ra-
yas sobre el parabrisas. Pruebe
el producto sobre un pequeña
parte oculta del parabrisas para
asegurarse de que no deja mar-
cas. Si se raya el parabrisas, uti-
lice un pulimento de calidad
para plásticos después de la-
varlo.
Después de una utilización normal
Elimine la suciedad con agua tibia, un
detergente suave y una esponja blanda
y limpia, aclarando luego completa-
mente con agua limpia. Utilice un cepi-
llo de dientes o de botellas para limpiar
los lugares de difícil acceso. La sucie-
dad incrustada y los insectos se eli-
minarán más fácilmente si se cubre la
zona con un trapo húmedo durante
unos minutos antes de limpiarla. Después de utilizarlo con lluvia, junto al
mar o en calles donde se haya esparci-
do sal
La sal marina o las salpicaduras de
agua salada en las calles durante el in-
vierno resultan sumamente corrosivas
en combinación con el agua; observe
el procedimiento siguiente cada vez
que utilice la motocicleta con lluvia, jun-
to al mar o en calles donde se haya es-
parcido sal.
NOTA:

La sal esparcida en las calles durante
el invierno puede permanecer hasta
bien entrada la primavera. 1. Lave la motocicleta con agua fría y un detergente suave cuando el
motor se haya enfriado.
ATENCION:

SCA10790
No utilice agua caliente, ya que in-
crementa la acción corrosiva de la
sal.
2. Después de secar la motocicleta, aplique un protector contra la co-
rrosión en aerosol sobre todas las superficies de metal, incluidas las
superficies cromadas y chapadas
con níquel, para prevenir la corro-
sión.

Después de la limpieza

1. Seque la motocicleta con una ga-muza o un trapo absorbente.
2. Seque inmediatamente la cadena de transmisión para evitar que se
oxide.
3. Utilice un abrillantador de cromo para dar brillo a las piezas de cro-
mo, aluminio y acero inoxidable,
incluido el sistema de escape.
(Con el abrillantador puede incluso
eliminarse la decoloración térmica
de los sistemas de escape de ace-
ro inoxidable.)
4. Se recomienda aplicar un protec- tor contra la corrosión en aerosol
sobre todas las superficies de me-
tal, incluidas las superficies cro-
madas y chapadas con níquel,
para prevenir la corrosión.
5. Utilice aceite en aerosol como lim- piador universal para eliminar todo\b
\f
 &   !"#$%

Page 78 of 84

ESPECIFICACIONES
8-1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU26333
Dimensiones:
Longitud total: 2320 mm (91.3 in)
Anchura total: 910 mm (35.8 in)
Altura total: 1075 mm (42.3 in)
Altura del asiento: 670 mm (26.4 in)
Distancie entre ejes: 1530 mm (60.2 in)
Holgura mínima al suelo: 150 mm (5.91 in)
Radio de giro mínimo: 2900 mm (114.2 in)
Peso:
Con aceite y combustible: 156.0 kg (344 lb)
Motor:
Tipo de motor: 4 tiempos, refrigerado por aire (SOHC)
Disposición de cilindros: 2 cilindros en V
Cilindrada: 124.0 cm
3 (7.57 cu.in)
Calibre × Carrera:
41.0 × 47.0 mm (1.61 × 1.85 in)
Relación de compresión: 11.00 :1
Sistema de arranque: Encendido eléctrico
Sistema de lubricación: Cárter húmedo
Aceite de motor:
Tipo: SAE10W30 o SAE10W40 o SAE15W40 o
SAE20W40 o SAE20W50
Calidad de aceite de motor recomendado: Servicio API SE, SF, tipo SG o superior
Cantidad de aceite de motor:
Sin repuesto de filtro del aceite: 1.40 L (1.48 US qt) (1.23 Imp.qt)
Con repuesto de filtro de aceite: 1.60 L (1.69 US qt) (1.41 Imp.qt)
Filtro de aire:
Filtro de aire: Elemento seco
Combustible:
Combustible recomendado: Únicamente gasolina normal sin plomo
Capacidad del depósito de combustible: 11.0 L (2.91 US gal) (2.42 Imp.gal)
Cantidad de reserva de combustible: 3.4 L (0.90 US gal) (0.75 Imp.gal)
Carburador:
Fabricante: MIKUNI
Modelo × cantidad:
BDS26 x 1
Bujía(s):
Fabricante/modelo: NGK/CR7HSA
Fabricante/modelo: DENSO/U22FSR-U
Distancia entre electrodos de la bujía: 0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Embrague:
Tipo de embrague: Multidisco en baño de aceite
Transmisión:
Sistema de reducción primaria: Engranaje recto
Relación de reducción primaria: 85/25 (3.400)
Sistema de reducción secundaria: Impulsión por cadena
Relación de reducción secundaria: 59/16 (3.688)
Tipo de transmisión: Velocidad 5, engrane constante
Operación: Operación con pie izquierdo
Relación de engranajes:
1a: 37/14 (2.643)
2a: 32/19 (1.684)
-20 -10 0 10 20 30
40 50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40
SAE 20W-40
SAE 20W-50
SAE 10W-40
\b
\f
    !"#$"%

Page 79 of 84


ESPECIFICACIONES
8-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9

3a: 29/23 (1.261)
4a: 26/26 (1.000)
5a: 23/27 (0.852)
Chasis:
Tipo de bastidor: Doble cuna
Á ngulo del eje delantero:
35.0 °
Base del ángulo de inclinaci ón:
135.0 mm (5.31 in)
Neumático delantero:
Tipo: Con c ámara
Tama ño:
80/100-18M/C 47P
Fabricante/modelo: CHENG SHIN/C-916
Fabricante/modelo: IRC/MARBELLA NF27
Neumático trasero:
Tipo: Con c ámara
Tama ño:
130/90-15M/C 66P
Fabricante/modelo: CHENG SHIN/C-915
Fabricante/modelo: IRC/MARBELLA NR31
Carga:
Carga m áxima:
183 kg (404 lb)
(Peso total del conductor, el pasajero,
el equipaje y los accesorios)
Presión de aire del neumático (medi-
da en neumáticos en frío):
Condiciones de carga: 0– 90 kg (0 –198 lb)
Delantero: 175 kPa (25 psi) (1.75 kgf/cm
2

)
Trasero: 200 kPa (29 psi) (2.00 kgf/cm
2

)
Condiciones de carga:
90–183 kg (198 –404 lb)
Delantero: 175 kPa (25 psi) (1.75 kgf/cm
2

)
Trasero: 200 kPa (29 psi) (2.00 kgf/cm
2

)
Rueda delantera:
Tipo de rueda: Rueda de radios
Tama ño de la llanta:
18x1.60
Rueda trasera:
Tipo de rueda: Rueda de radios
Tama ño de la llanta:
15M/C x MT3.00
Freno delantero:
Tipo: Freno de disco sencillo Operaci
ón:
Operaci ón con mano derecha
L íquido recomendado:
DOT 4
Freno trasero:
Tipo: Freno de tambor
Operaci ón:
Operaci ón con pie derecho
Suspensión delantera:
Tipo: Horquilla telesc ópica
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de aceite
Trayectoria de la rueda: 140.0 mm (5.51 in)
Suspensión trasera:
Tipo: Basculante
Tipo de muelle/amortiguador: Muelle helicoidal / amortiguador de aceite
Trayectoria de la rueda: 100.0 mm (3.94 in)
Sistema eléctrico:
Sistema de encendido: Bobina de encendido transistorizada (digi-
tal)
Sistema est ándar:
Magneto AC
Batería:
Modelo: GT6B-3 \b
\f
 &   !"#$"%

Page 80 of 84

ESPECIFICACIONES
8-3 2
3
4
5
6
7
8
9

Voltaje, capacidad: 12 V, 6.0 Ah
Faro delantero:
Tipo de bombilla: Bombilla hal ógena
Vataje de bombilla

×× ××
cantidad:
Faro delantero: 12 V, 60 W/55.0 W
×
1
Luz de freno y posterior: 12 V, 5 W/21.0 W
×
1
Luz de intermitencia delantera: 12 V, 21.0 W
×
2
Luz de intermitencia trasera:
12 V, 21.0 W
×
2
Luz auxiliar: 12 V, 4.0 W
×
1
Luz de instrumentos: 12 V, 1.7 W
×
1
Luz indicadora de punto muerto: 12 V, 1.7 W
×
1
Testigo de luz de carretera: 12 V, 1.7 W
×
1
Luz indicadora de intermitencia: 12 V, 1.7 W
×
1
Luz de aviso de aver ía del motor:
12 V, 1.7 W
×
1
Fusibles:
Fusible principal: 30.0 A
Fusible del faro: 15.0 A
Fusible del sistema de intermitencia: 10.0 A Fusible de encendido:
10.0 A
Fusible del calentador del carburador: 10.0 A \b
\f
    !"#$"%

Page 81 of 84

9-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR
SAU26351
Números de identificación
Anote el número de identificación de la
llave, el número de identificación del
vehículo y los datos de la etiqueta del
modelo en los espacios previstos más
abajo para utilizarlos como referencia
cuando solicite repuestos a un conce-
sionario Yamaha o en caso de robo del
vehículo.
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DE
LA LLAVE:
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO:
INFORMACIÓN DE LA ETIQUETA
DEL MODELO:
SAU26380
Número de identificación de la llave
El número de identificación de la llave
está grabado en la etiqueta de la llave.
Anote este número en el espacio pre-
visto y utilícelo como referencia cuando
solicite una nueva llave.
SAU26400
Número de identificación del vehícu-
lo
El número de identificación del vehícu-
lo está grabado en el tubo de dirección.
Anote este número en el espacio pre-
visto.
NOTA:
El número de identificación del vehícu-
lo sirve para identificar la motocicleta y
puede utilizarse para registrarla ante
las autoridades de su localidad a efec-
tos de matriculación.
1. Número de identificación de la llave
1
1. Número de identificación del vehículo
1
\b
\f
    !"#$%

Page 82 of 84


INFORMACI ÓN PARA EL CONSUMIDOR
9-2 2
3
4
5
6
7
8
9

SAU26460
Etiqueta del modelo
La etiqueta de modelo está fijada en el
lugar que se muestra. Anote los datos
que figuran en esta etiqueta en el espa-
cio previsto. Necesitará estos datos
cuando solicite repuestos a un conce-
sionario Yamaha.
1. Etiqueta del modelo
1
\b
\f
 &   !"#$%

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50