reset YAMAHA XVS1300A 2010 Manuale duso (in Italian)

Page 20 of 88

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-6
3

due contachilometri parziali (che indi-
cano la distanza percorsa dopo l’ulti-
mo azzeramento)

un contachilometri parziale per il car-
burante di riserva (che indica la distan-
za percorsa con il carburante di
riserva)

un orologio digitale

un dispositivo di autodiagnosi

una modalità di comando della lumino-
sità
NOTA
Ricordarsi di girare la chiave su “ON” prima
di utilizzare gli interruttori
“SELECT”“/” e “RESET” tranne che
per impostare la modalità di comando della
luminosità.
Tachimetro
Quando la chiave viene portata su “ON”, la
lancetta del tachimetro percorre per una
volta l’intera gamma di velocità e poi ritorna
a zero per provare il circuito elettrico.Totalizzatore contachilometri, contachi-
lometri parziale, contachilometri parzia-
le riserva carburante e orologio digitale
Premere il lato“” dell’interruttore “SE-
LECT” per alternare sul display le modalità
totalizzatore contachilometri “Odo”, conta-
chilometri parziale “Trip 1” e “Trip 2” e orolo-
gio digitale nel seguente ordine:
Odo → Trip 1 → Trip 2 → Orologio digitale
→ Odo
NOTA
Premere il lato“” dell’interruttore
“SELECT” per alternare le visualizza-
zioni sul display in ordine inverso.
1. Interruttore “SELECT”“/”
2. Interruttore “RESET”
1. Tachimetro
1. Contachilometri totalizzatore/contachilome-
tri parziale/contachilometri parziale per il car-
burante di riserva/orologio
U11CH3H0.book Page 6 Tuesday, October 27, 2009 6:00 PM

Page 21 of 88

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-7
3

Premere l’interruttore “RESET” per
meno di un secondo per visualizzare
l’orologio digitale per cinque secondi,
indipendentemente dal modo display
attualmente selezionato.
Se si accende la spia livello carburante (ve-
dere pag. 3-3), il display passerà automati-
camente alla modalità contachilometri
parziale riserva carburante “Trip F” ed ini-
zierà a conteggiare la distanza percorsa a
partire da quel punto. In tal caso, premere il
lato“” dell’interruttore “SELECT” per al-
ternare sul display le varie modalità di con-
tachilometri parziale, totalizzatore
contachilometri e orologio digitale nel se-
guente ordine:
Trip F → Trip 1 → Trip 2 → Orologio digitale
→ Odo → Trip FNOTAPremere il lato“” dell’interruttore “SE-
LECT” per alternare le visualizzazioni sul di-
splay in ordine inverso.Per azzerare un contachilometri parziale,
selezionarlo premendo il lato“” o“”
dell’interruttore “SELECT”, e poi premere
l’interruttore “RESET” per almeno un se-
condo. Se non si azzera manualmente il
contachilometri parziale riserva carburante,
esso si azzererà automaticamente, e il di-splay tornerà alla modalità precedente dopo
il rifornimento e una percorrenza di 5 km (3
mi).
Per regolare l’orologio digitale:
1. Premere il lato“” o“” dell’inter-
ruttore “SELECT” per commutare il di-
splay sulla modalità orologio digitale.
2. Premere insieme il lato“” dell’inter-
ruttore “SELECT” e “RESET” per al-
meno due secondi.
3. Quando le cifre delle ore iniziano a
lampeggiare, premere il lato“”
o“” dell’interruttore “SELECT” per
regolare le ore.
4. Premere l’interruttore “RESET”, e le ci-
fre dei minuti inizieranno a lampeggia-
re.5. Premere il lato“” o“” dell’inter-
ruttore “SELECT” per regolare i minuti.
6. Premere l’interruttore “RESET” e poi
rilasciarlo per avviare l’orologio digita-
le.
Dispositivo di autodiagnosi
Questo modello è equipaggiato con un di-
spositivo di autodiagnosi per vari circuiti
elettrici.
Se viene rilevato un problema in uno qualsi-
asi di questi circuiti, la spia guasto motore si
accende ed il display del totalizzatore con-
tachilometri/contachilometri parziale/orolo-
gio digitale indica un codice di errore.
Inoltre il dispositivo di autodiagnosi rileva
problemi nei circuiti del sistema immobiliz-
zatore.
1. Orologio digitale
1. Display codice di errore1
U11CH3H0.book Page 7 Tuesday, October 27, 2009 6:00 PM

Page 22 of 88

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-8
3
Se viene rilevato un problema nei circuiti del
sistema immobilizzatore, la spia immobili-
zer lampeggia ed il display indica un codice
di errore.NOTASe il display indica il codice di errore 52,
questo potrebbe essere provocato da un’in-
terferenza del transponder. Se appare que-
sto codice di errore, provare ad eseguire
quanto segue.1. Usare la chiave di ricodifica per avvia-
re il motore.NOTAAccertarsi che non ci siano altre chiavi del
sistema immobilizzatore vicino al blocchetto
accensione, e non tenere più di una chiave
dell’immobilizzatore sullo stesso anello por-
tachiavi! Le chiavi del sistema immobilizza-
tore possono provocare interferenze nei
segnali che a loro volta possono impedire
l’avviamento del motore.2. Se il motore si accende, spegnerlo e
provare ad accendere il motore con le
chiavi standard.
3. Se una o entrambe le chiavi standard
non avviano il motore, portare il veico-
lo, la chiave di ricodifica e le due chiavistandard da un concessionario
Yamaha per fare ricodificare le chiavi
standard.
Se il display del totalizzatore contachilome-
tri/contachilometri parziale/orologio digitale
indica codici di errore, annotare il numero
del codice e poi fare controllare il veicolo da
un concessionario Yamaha.
ATTENZIONE
HCA11590
Se il display indica un codice di guasto,
far controllare il veicolo il più presto pos-
sibile per evitare danneggiamenti del
motore.Modalità comando luminositàQuesta funzione consente di regolare la lu-
minosità del pannello tachimetro per adat-
tarlo alle condizioni di luce esterne.
Per regolare la luminosità
1. Girare la chiave su “OFF”.
2. Premere e tenere premuto il lato“”
dell’interruttore “SELECT”.
3. Girare la chiave su “ON”, e poi rilascia-
re l’interruttore “SELECT” dopo cinque
secondi o più.
4. Premere il lato“” o“” dell’inter-
ruttore “SELECT” per selezionare il li-
vello di luminosità desiderato.
5. Premere l’interruttore “RESET” per
confermare il livello selezionato di lu-
minosità. Il display ritornerà alla moda-
lità totalizzatore contachilometri,
contachilometri parziale o orologio di-
gitale.
1. Pannello tachimetro
2. Livello luminosità1
2
U11CH3H0.book Page 8 Tuesday, October 27, 2009 6:00 PM

Page 23 of 88

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-9
3
HAU12331
Allarme antifurto (optional) A richiesta, si può fare installare su questo
modello un allarme antifurto da un conces-
sionario Yamaha. Contattare un concessio-
nario Yamaha per maggiori informazioni.
HAU12348
Interruttori manubrio SinistraDestra
HAU12350
Interruttore di segnalazione luce
abbagliante“”
Premere questo interruttore per far lampeg-
giare il faro.
HAU12400
Commutatore luce
abbagliante/anabbagliante“/”
Posizionare questo interruttore su“” per
la luce abbagliante e su“” per la luce
anabbagliante.
1. Interruttore di segnalazione luce
abbagliante“”
2. Commutatore luce
abbagliante/anabbagliante“/”
3. Interruttore indicatori di direzione“/”
4. Interruttore dell’avvisatore acustico“”
1. Interruttore di arresto motore“/”
2. Interruttore luci d’emergenza“”
3. Interruttore “SELECT”“/”
4. Interruttore “RESET”
5. Interruttore avviamento“”
U11CH3H0.book Page 9 Tuesday, October 27, 2009 6:00 PM

Page 24 of 88

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-10
3
HAU12460
Interruttore indicatori di
direzione“/”
Spostare questo interruttore verso“” per
segnalare una curva a destra. Spostare
questo interruttore verso“” per segnala-
re una curva a sinistra. Una volta rilasciato,
l’interruttore ritorna in posizione centrale.
Per spegnere le luci degli indicatori di dire-
zione, premere l’interruttore dopo che è ri-
tornato in posizione centrale.
HAU12500
Interruttore dell’avvisatore
acustico“”
Premere questo interruttore per azionare
l’avvisatore acustico.
HAU12660
Interruttore di arresto motore“/”
Mettere questo interruttore su“” prima di
accendere il motore. Porre questo interrut-
tore su“” per spegnere il motore in caso
di emergenza, come per esempio se il vei-
colo si ribalta o se il cavo dell’acceleratore è
bloccato.
HAU12711
Interruttore avviamento“”
Premere questo interruttore per accendere
il motore con il dispositivo d’avviamento.
Prima di accendere il motore, vedere pagi-
na 5-1 per le istruzioni di avviamento.
HAU41700
La spia guasto motore si accende quando si
gira la chiave su “ON” e si preme l’interrut-
tore avviamento, ma questo non indica una
disfunzione.
HAU12733
Interruttore luci d’emergenza“”
Con la chiave di accensione su “ON”
o“”, usare questo interruttore per accen-
dere le luci d’emergenza (lampeggio simul-
taneo di tutte le luci indicatori di direzione).
Le luci d’emergenza vengono utilizzate in
caso d’emergenza o per avvisare gli altri
utenti della strada dell’arresto del vostro ve-
icolo in zone di traffico pericoloso.ATTENZIONE
HCA10061
Non utilizzare a lungo le luci d’emergen-
za a motore spento, per evitare di scari-
care la batteria.
HAU42524
Interruttore “SELECT”“/”
Questo interruttore viene utilizzato per ese-
guire selezioni nelle modalità totalizzatore
contachilometri e contachilometri parziali,
per regolare l’orologio digitale e il controllo
della luminosità dello strumento multifunzio-
ne.
Vedere “Strumento multifunzione” a pagina
3-5 per informazioni dettagliate.
HAU42534
Interruttore “RESET”
Questo interruttore viene utilizzato per ese-
guire selezioni nelle modalità contachilome-
tri parziali, per regolare l’orologio digitale e il
controllo della luminosità dello strumento
multifunzione.
Vedere “Strumento multifunzione” a pagina
3-5 per informazioni dettagliate.
U11CH3H0.book Page 10 Tuesday, October 27, 2009 6:00 PM

Page 84 of 88

INDICE ANALITICOAAccensione del motore ........................... 5-1
Allarme antifurto (optional) ...................... 3-9
Assieme ammortizzatore,
regolazione ......................................... 3-16BBatteria.................................................. 6-26
Blocchetto accensione/bloccasterzo ....... 3-2CCambi di marcia ...................................... 5-2
Candele, controllo ................................... 6-7
Caratteristiche tecniche .......................... 8-1
Carburante ............................................ 3-13
Carburante, consigli per ridurne il
consumo ............................................... 5-3
Cavalletto laterale ................................. 3-17
Cavalletto laterale, controllo e
lubrificazione....................................... 6-23
Cavi, controllo e lubrificazione .............. 6-21
Come supportare il motociclo ............... 6-33
Commutatore luce abbagliante/
anabbagliante ....................................... 3-9
Convertitore catalitico ........................... 3-14
Cuscinetti ruote, controllo ..................... 6-25EElemento filtrante, sostituzione ............. 6-13
Etichetta modello .................................... 9-1FForcella, controllo.................................. 6-24
Fusibili, sostituzione .............................. 6-27GGioco del cavo dell’acceleratore,
controllo .............................................. 6-14
Gioco della leva freno, controllo............ 6-17Gioco della leva frizione, regolazione ... 6-16
Gioco valvole ........................................ 6-14
IInformazioni di sicurezza ........................ 1-1
Interruttore avviamento......................... 3-10
Interruttore dell’avvisatore acustico ...... 3-10
Interruttore di arresto motore ................ 3-10
Interruttore di segnalazione luce
abbagliante........................................... 3-9
Interruttore indicatori di direzione ......... 3-10
Interruttore luci d’emergenza ................ 3-10
Interruttore RESET ............................... 3-10
Interruttore SELECT ............................. 3-10
Interruttori luce stop .............................. 6-18
Interruttori manubrio ............................... 3-9KKit attrezzi ............................................... 6-1LLampada fanalino posteriore/stop,
sostituzione ........................................ 6-31
Lampada faro, sostituzione .................. 6-29
Lampada indicatore di direzione,
sostituzione ........................................ 6-31
Lampada luce di posizione anteriore,
sostituzione ........................................ 6-32
Lampada luce targa, sostituzione ......... 6-31
Leva del freno ....................................... 3-11
Leva frizione ......................................... 3-11
Leve freno e frizione, controllo e
lubrificazione ...................................... 6-23
Liquido freni, sostituzione ..................... 6-20
Liquido refrigerante............................... 6-12
Livello del liquido freni, controllo........... 6-19
MManopola e cavo acceleratore,
controllo e lubrificazione ..................... 6-22
Manutenzione e lubrificazione,
periodica ............................................... 6-3
Manutenzione, sistema di controllo
emissioni ............................................... 6-2NNumeri d’identificazione .......................... 9-1
Numero identificazione veicolo ............... 9-1OOlio motore e cartuccia filtro olio ............. 6-9PPannello, rimozione e installazione ......... 6-7
Parcheggio .............................................. 5-4
Pastiglie del freno anteriore e
posteriore, controllo ............................ 6-18
Pedale del cambio................................. 3-11
Pedale del freno .................................... 3-12
Pedali freno e cambio, controllo e
lubrificazione ....................................... 6-22
Perni del forcellone, lubrificazione ........ 6-24
Pneumatici ............................................ 6-14
Portacasco ............................................ 3-15
Posizioni dei componenti ........................ 2-1
Pulizia...................................................... 7-1RRicerca ed eliminazione guasti ............. 6-34
Rimessaggio ........................................... 7-3
Rodaggio ................................................. 5-3
Ruote..................................................... 6-16SSella pilota............................................. 3-15
U11CH3H0.book Page 1 Tuesday, October 27, 2009 6:00 PM