YAMAHA XVS650 2002 Instructieboekje (in Dutch)

Page 61 of 108

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES
6-14
6
4. Steek het luchtfilterelement in het
luchtfilterhuis zoals in de afbeelding.
DC000082*
LET OP:_ 
Controleer of het luchtfilterelement
correct in het luchtfilterhuis is ge-
plaatst.

Laat de motor nooit draaien zonder
dat het luchtfilterelement aanwezig
is, dat kan leiden tot overmatige
slijtage bij de zuigers en/of de cilin-
ders.
_5. Monteer het deksel van het luchtfilter-
huis door de merkstrepen in lijn te
brengen en installeer dan de schroe-
ven.
DAU00630
Afstellen van de carburateurs De carburateurs vormen een belangrijk on-
derdeel van de motor en moeten zeer pre-
cies worden afgesteld. Laat daarom de
meeste carburateurafstellingen over aan
een Yamaha dealer die over de benodigde
vakkennis en ervaring beschikt. De afstel-
ling die in het volgende hoofdstuk is be-
schreven, wordt echter als onderdeel van
het routineonderhoud beschouwd en kan
wel door de eigenaar worden uitgevoerd.
DC000095
LET OP:_ De carburateurs zijn afgesteld en uitge-
breid getest in de fabriek van Yamaha.
Als deze afstellingen worden gewijzigd
zonder dat voldoende technische kennis
aanwezig is, kan de werking van de mo-
tor achteruitgaan of wordt de motor be-
schadigd. _
1. Houder luchtfilterelement
2. Uitsteeksel
3. Sleuf
1. Uitlijnmerktekens
U5SCD0.book Page 14 Thursday, June 7, 2001 11:34 AM

Page 62 of 108

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES
6-15
6
DAU01168
Afstellen van het stationair
toerental Het stationair toerental moet als volgt wor-
den gecontroleerd en eventueel afgesteld
volgens de intervalperioden vermeld in het
periodieke smeer- en onderhoudsschema.OPMERKING:_ Een diagnosetoerenteller is nodig om deze
afstelling uit te voeren. _1. Bevestig de toerenteller aan de bou-
giekabel.
2. Start de motor en laat gedurende en-
kele minuten warmdraaien op 1.000–
2.000 tpm, terwijl het toerental nu en
dan wordt verhoogd tot 4.000–
5.000 tpm.OPMERKING:_ De motor is voldoende warm als deze snel
reageert op de gasbediening. _
3. Controleer het stationair toerental en
stel dit zo nodig volgens de specifica-
tie af door de gasklepstelschroef te
verdraaien. Draai de schroef
richting
a om het stationair toerental
te verhogen. Draai de schroef
richting
b om het stationair toerental
te verlagen.OPMERKING:_ Als het voorgeschreven stationair toerental
niet haalbaar is volgens de hierboven be-
schreven werkwijze, vraag dan een
Yamaha dealer de afstelling uit te voeren. _
DAU00635
Afstellen van de vrije slag van de
gaskabel De vrije slag van de gaskabel dient 4–6mm
te bedragen bij de gasgreep. Controleer de
vrije slag van de gaskabel regelmatig en
laat zo nodig afstellen door een Yamaha
dealer.
1. Gasklepstelschroef
Stationair motortoerental:
1.150–1.250 tpm
a. Vrije slag gaskabel
U5SCD0.book Page 15 Thursday, June 7, 2001 11:34 AM

Page 63 of 108

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES
6-16
6
DAU00637
Afstellen van de klepspeling De klepspeling kan tijdens gebruik gaan af-
wijken, waardoor de lucht/brandstof-ver-
houding kan veranderen en/of het
motorgeluid toeneemt. Om dit te voorko-
men moet de klepspeling door een Yamaha
dealer worden afgesteld volgens de inter-
valperioden vermeld in het periodieke
smeer- en onderhoudsschema.
DAU03362
Banden Let ten aanzien van de voorgeschreven
banden op het volgende voor een optimale
prestatie, levensduur en veilige werking van
uw motorfiets.
Bandspanning
De bandspanning moet voor elke rit worden
gecontroleerd en eventueel worden bijge-
steld.
DW000082
WAARSCHUWING
_ 
De bandspanning moet worden ge-
controleerd en afgesteld terwijl de
banden koud zijn (wanneer de tem-
peratuur van de banden gelijk is
aan de omgevingstemperatuur).

De bandspanning moet worden
aangepast aan de rijsnelheid en het
totale gewicht van rijder, passagier,
bagage en accessoires dat voor dit
model is vastgesteld.
_XVS650CE-01D
CE-07D
1. Bandwang
a. Bandprofieldiepte
Bandenspanning
(gemeten op koude banden)
Belasting* Voor Achter
Tot 90 kg200 kPa
(2,00 kgf/cm
2,
2,00 bar)225 kPa
(2,25 kgf/cm
2,
2,25 bar)
90 kg–maximale200 kPa
(2,00 kgf/cm
2,
2,00 bar)250 kPa
(2,50 kgf/cm
2,
2,50 bar)
Maximale belasting* 180 kg
* Totaal gewicht van motorrijder, passagier, bagage
en accessoires
U5SCD0.book Page 16 Thursday, June 7, 2001 11:34 AM

Page 64 of 108

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES
6-17
6
XVS650ACE-01D
CE-07D
DWA00012
WAARSCHUWING
_ De aanwezigheid van bagage is van gro-
te invloed op het weggedrag, de rem- en
rij-eigenschappen en de veiligheid van
uw motor, neem dus de volgende voor-
zorgen in acht. 
DE MOTORFIETS NOOIT OVERBE-
LADEN! Rijden met een overbela-
den motorfiets kan leiden tot
beschadiging van de banden, con-
troleverlies of ernstig letsel. Zorg
dat het totale gewicht van de motor-
rijder, de passagier, de bagage en
de gemonteerde accessoires nooithet voorgeschreven maximumlaad-
gewicht voor de machine over-
schrijdt.

Vervoer geen los verpakte spullen
die tijdens de rit kunnen gaan
schuiven.

Bevestig de zwaarste spullen op
veilige wijze dicht bij het midden
van de motorfiets en verdeel het ge-
wicht over beide zijden.

Pas de luchtdruk in de wielophan-
ging en de bandspanning aan op
het te vervoeren gewicht.

Controleer vóór iedere rit de condi-
tie en spanning van de banden.
_
Inspectie van banden
Voor elk rit moeten de banden worden ge-
controleerd. Als de bandprofieldiepte op het
midden van de band de vermelde limiet
heeft bereikt, de band spijkers of stukjes
glas bevat of wanneer de wang van de
band scheurtjes vertoont, moet de band on-
middellijk door een Yamaha dealer worden
vervangen.CE-08DOPMERKING:_ De slijtagelimiet voor bandprofieldiepte is
voor diverse landen verschillend. Neem al-
tijd de lokale voorschriften in acht. _
Bandenspanning
(gemeten op koude banden)
Belasting* Voor Achter
Tot 90 kg225 kPa
(2,25 kgf/cm
2,
2,25 bar)225 kPa
(2,25 kgf/cm
2,
2,25 bar)
90 kg–maximale225 kPa
(2,25 kgf/cm
2,
2,25 bar)250 kPa
(2,50 kgf/cm
2,
2,50 bar)
Maximale belasting* 200 kg
* Totaal gewicht van motorrijder, passagier, bagage
en accessoires
Minimale bandprofiel-
diepte (voor en achter)1,6 mm
U5SCD0.book Page 17 Thursday, June 7, 2001 11:34 AM

Page 65 of 108

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES
6-18
6
DW000079
WAARSCHUWING
_ 
Laat sterk versleten banden door
een Yamaha dealer vervangen. Rij-
den op een motor met versleten
banden is niet alleen verboden,
maar dit heeft ook een averechts ef-
fect op de rijstabiliteit, waardoor u
de macht over het stuur zou kun-
nen verliezen.

De vervanging van onderdelen van
wielen en remmen, inclusief ban-
den, dient te worden overgelaten
aan een Yamaha dealer, die over de
nodige vakkundige kennis en erva-
ring beschikt.
_Bandeninformatie
Deze motorfiets is uitgerust met tubeless
banden.
DW000078
WAARSCHUWING
_ 
De banden op de voor- en achter-
wielen horen van hetzelfde merk en
dezelfde constructie te zijn, anders
is het weggedrag van de motor mo-
gelijk niet normaal.

Na uitgebreide testen zijn alleen de
hieronder vermelde banden voor
dit model goedgekeurd door
Yamaha Motor Co., Ltd.
_
CE-10DVOOR (XVS650)
Merk Maat Model
Bridgestone100/90-19 57S
100/90-19 M/C 57SL309
Dunlop100/90-19 57S
100/90-19 M/C 57SF24
ACHTER (XVS650)
Merk Maat Model
Bridgestone 170/80-15 M/C 77S G546
Dunlop 170/80-15 M/C 77S K555
VOOR (XVS650A)
Merk Maat Model
Bridgestone130/90-16 67S
130/90-16 M/C 67SG703
Dunlop130/90-16 67S
130/90-16 M/C 67SD404F
ACHTER (XVS650A)
Merk Maat Model
Bridgestone 170/80-15 M/C 77S G702
Dunlop 170/80-15 M/C 77S D404G
U5SCD0.book Page 18 Thursday, June 7, 2001 11:34 AM

Page 66 of 108

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES
6-19
6
DAU00681
WAARSCHUWING
_ 
Laat sterk versleten banden door
een Yamaha dealer vervangen. Rij-
den op een motor met versleten
banden is niet alleen verboden,
maar dit heeft ook een averechts ef-
fect op de rijstabiliteit, waardoor u
de macht over het stuur zou kun-
nen verliezen.

De vervanging van onderdelen van
wielen en remmen, inclusief ban-
den, dient te worden overgelaten
aan een Yamaha dealer, die over de
nodige vakkundige kennis en erva-
ring beschikt.

Het is sterk af te raden een lekke
binnenband te plakken. Als het niet
anders kan, moet de band zeer
zorgvuldig worden geplakt en dan
zo snel mogelijk worden vervangen
door een nieuwe band van goede
kwaliteit.
_
DAU00685
Spaakwielen Let bij de voorgeschreven wielen op het
volgende voor een optimale prestatie, le-
vensduur en veilige werking van uw motor-
fiets.
Voor elke rit moeten de velgranden
worden gecontroleerd op scheurtjes,
verbuiging of kromheid en de spaken
op losheid. Laat ingeval van schade
het wiel door een Yamaha dealer ver-
vangen. Probeer het wiel nooit zelf te
repareren, hoe klein de reparatie ook
is. Vervang een wiel dat vervormd is of
haarscheurtjes vertoont.

Na het vervangen van een wiel of
band moet het wiel worden uitgeba-
lanceerd. Een niet uitgebalanceerd
wiel zal mogelijk slecht functioneren,
of kan een slechte wegligging en een
verkorte levensduur van de banden tot
gevolg hebben.

Rijd niet te snel direct na het verwisse-
len van een band. Het bandoppervlak
dient eerst te zijn ingereden voordat
het zijn optimale eigenschappen ver-
krijgt.
DAU00694*
Afstellen van de vrije slag van de
koppelingshendel De vrije slag van de koppelingshendel moet
10–15 mm (XVS650) of 5–10 mm
(XVS650A) bedragen, zoals weergegeven.
Controleer de vrije slag van de koppe-
lingshendel regelmatig en stel zo nodig als
volgt af.
1. Draai de borgmoer bij de koppe-
lingshendel los.
2. Draai de stelbout richting
a voor meer
vrije slag van de koppelingshendel.
Draai de stelbout richting
b voor min-
der vrije slag van de koppelingshen-
del.1. Borgmoer
2. Stelbout vrije slag koppelingshendel
c. Vrije slag van koppelingshendel
U5SCD0.book Page 19 Thursday, June 7, 2001 11:34 AM

Page 67 of 108

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES
6-20
6
3. Als de voorgeschreven vrije slag van
de koppelingshendel werd gehaald
zoals hierboven beschreven, zet dan
de borgmoer vast en sla de rest van
de afstelprocedure over; zo niet, ga
dan als volgt verder.
4. Draai de stelbout bij de koppe-
lingshendel richting
a om de koppe-
lingskabel losser te stellen.
5. Draai de borgmoer bij het carter los.
6. Draai de stelmoer richting
a voor
meer vrije slag van de koppelingshen-
del. Draai de stelmoer richting
b voor
minder vrije slag van de koppe-
lingshendel.
7. Draai de borgmoer bij de koppe-
lingshendel en op het carter vast.
DAU00696
Afstellen van de vrije slag van de
remhendel De vrije slag van de remhendel dient 10–
15 mm te bedragen, zoals weergegeven.
Controleer de vrije slag van de remhendel
regelmatig en stel deze indien nodig als
volgt af.1. Draai de borgmoer bij de remhendel
los.
2. Draai de stelbout richting
a voor meer
vrije slag van de remhendel. Draai de
stelbout richting
b voor minder vrije
slag van de remhendel.
3. Draai de borgmoer vast.
1. Stelmoer vrije slag koppelingshendel
2. Borgmoer
a. Vrije slag remhendel
1. Borgmoer
2. Stelbout vrije slag remhendel
U5SCD0.book Page 20 Thursday, June 7, 2001 11:34 AM

Page 68 of 108

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES
6-21
6
DW000099
WAARSCHUWING
_ 
Na het afstellen van de vrije slag
van de remhendel moet de vrije
slag worden gecontroleerd, om ze-
ker te zijn dat de rem naar behoren
werkt.

Een zacht of sponzig gevoel in de
remhendel kan betekenen dat er
lucht in het hydraulisch systeem
aanwezig is. Als er lucht in het hy-
draulisch systeem zit, moet het
systeem door een Yamaha dealer
worden ontlucht voordat de motor-
fiets wordt gebruikt. Lucht in het
hydraulisch systeem heeft een ne-
gatief effect op de remwerking,
waardoor u de macht over het stuur
zou kunnen verliezen met een on-
geluk als gevolg.
_
DAU00711*
Afstellen van de stand en de vrije
slag van het rempedaal
DW000104
WAARSCHUWING
_ Het is aan te raden deze afstellingen te
laten uitvoeren door een Yamaha dealer. _OPMERKING:_ Eerst moet de stand van het rempedaal
worden afgesteld en daarna de vrije slag. _
Rempedaalstand
De bovenzijde van het rempedaal moet ca.
82 mm (XVS650) of 108 mm (XVS650A)
boven de bovenzijde van de voetsteun
staan, zoals in de afbeelding. Controleer de
stand van het rempedaal regelmatig en stel
zo nodig als volgt af.
a. Afstand tussen rempedaal en voetsteun
b. Vrije slag rempedaalXVS650
a. Afstand tussen rempedaal en voetsteun
b. Vrije slag rempedaalXVS650A
U5SCD0.book Page 21 Thursday, June 7, 2001 11:34 AM

Page 69 of 108

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES
6-22
6
1. Draai de borgmoer bij het rempedaal
los.
2. Draai de stelbout richting
a voor een
hogere rempedaalstand. Draai de
stelbout richting
b voor een lagere
rempedaalstand.
3. Draai de borgmoer aan.
DWA00044
WAARSCHUWING
_ Eerst moet de rempedaalhoogte worden
afgesteld en daarna de vrije rempedaal-
slag. _
Vrije slag van rempedaal
De vrije slag van het rempedaal dient 20–
30 mm te bedragen, gemeten aan het uit-
einde van het pedaal. Controleer de vrije
slag van het rempedaal regelmatig en stel
zo nodig als volgt af.
Draai de stelmoer bij de rempedaalstang
richting
a voor meer vrije slag van het rem-
pedaal. Draai de stelmoer richting
b voor
minder vrije slag van het rempedaal.
DAU00713
Afstellen van de
remlichtschakelaar achterrem De remlichtschakelaar, die wordt geacti-
veerd door het rempedaal, is correct afge-
steld wanneer het remlicht gaat branden
vlak voordat de remwerking intreedt. Stel zo
nodig de remlichtschakelaar als volgt af.
Terwijl de stelmoer wordt gedraaid, moet
de remlichtschakelaar op zijn plaats wor-
den gehouden. Draai de stelmoer
richting
a om het remlicht eerder te laten
branden. Draai de stelmoer richting
b om
het remlicht later te laten branden.
1. Borgmoer
2. Stelbout rempedaalstand
1. Stelmoer vrije slag rempedaal
1. Remlichtschakelaar achterrem
2. Stelmoer remlichtschakelaar achterrem
U5SCD0.book Page 22 Thursday, June 7, 2001 11:34 AM

Page 70 of 108

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES
6-23
6
DAU00720
Controleren van de
voorremblokken en de
achterremschoenen De remblokken van de voorremmen en de
remschoenen van de achterremmen die-
nen op de aangegeven tijden in het perio-
dieke smeer- en onderhoudsschema te
worden gecontroleerd op slijtage.
DAU03938
Remblokken voorrem
Elk voorremblok is voorzien van slijtage-in-
dicatorgroeven, zodat het remblok kan wor-
den gecontroleerd zonder de rem te
hoeven demonteren. Let op de slijtage-indi-
catorgroeven om de remblokslijtage te con-
troleren. Wanneer een remblok zover is
afgesleten dat de slijtage-indicatorgroeven
vrijwel zijn verdwenen, vraag dan een
Yamaha dealer de remblokken als set te
vervangen.
DAU00727
Remschoenen achterrem
De achterrem heeft een slijtage-indicator
zodat de remschoenslijtage kan worden ge-
controleerd zonder de rem te hoeven de-
monteren. Bekrachtig de rem en let op de
stand van de slijtage-indicator om de rem-
schoenslijtage te controleren. Wanneer een
remschoen zover is afgesleten dat de slijta-
ge-indicator bij de slijtagelimiet komt, vraag
dan een Yamaha dealer de remblokken als
set te vervangen.
1. Slijtage-indicatorgroef remblok (× 3)Voor
1. Slijtagelimiet remschoen
2. Slijtage-indicator remschoenAchter
U5SCD0.book Page 23 Thursday, June 7, 2001 11:34 AM

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 110 next >