YAMAHA XVS950 2009 Notices Demploi (in French)
Page 61 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-23
2
3
4
5
67
8
9
FAU23202
Contrôle et lubrification de la
béquille latérale
Contrôler le fonctionnement de la béquille
latérale avant chaque départ et lubrifier son
articulation et les points de contact des sur-
faces métalliques quand nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA10731
Si la béquille latérale ne se déploie et ne
se replie pas en douceur, la faire contrô-
ler et, si nécessaire, réparer par un con-
cessionnaire Yamaha. Une béquille
latérale déployée risque de toucher le
sol et de distraire le pilote, qui pourrait
perdre le contrôle du véhicule.
FAU23250
Lubrification de la suspension
arrière
Lubrifier les articulations de la suspension
arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
FAU23272
Contrôle de la fourche
Il faut contrôler l’état et le fonctionnement
de la fourche en procédant comme suit aux
fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle de l’état général
S’assurer que les tubes plongeurs ne sont
ni griffés ni endommagés et que les fuites
d’huile ne sont pas importantes.
Contrôle du fonctionnement
1. Placer le véhicule sur un plan horizon-
tal et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale.
AVERTISSEMENT! Pour
éviter les accidents corporels, caler
solidement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10751]
2. Tout en actionnant le frein avant, ap-
puyer fermement à plusieurs reprises
sur le guidon afin de contrôler si la
fourche se comprime et se détend en
douceur.
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
✼✥✩✷✳✣✳✣ ✥✦
Page 62 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ATTENTION
FCA10590
Si la fourche est endommagée ou si elle
ne fonctionne pas en douceur, la faire
contrôler et, si nécessaire, réparer par
un concessionnaire Yamaha.
FAU23283
Contrôle de la direction
Des roulements de direction usés ou des-
serrés peuvent représenter un danger. Il
convient dès lors de vérifier le fonctionne-
ment de la direction en procédant comme
suit aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages périodi-
ques.
1. Placer une cale sous le moteur afin de
surélever la roue avant. (Se référer à
la page 6-32 pour plus de détails.)
AVERTISSEMENT! Pour éviter les
accidents corporels, caler solide-
ment le véhicule pour qu’il ne puis-
se se renverser.
[FWA10751]
2. Maintenir la base des bras de fourche
et essayer de les déplacer vers l’avant
et l’arrière. Si un jeu quelconque est
ressenti, faire contrôler et, si nécessai-
re, réparer la direction par un conces-
sionnaire Yamaha.
✼✥✩✷✳✣✳✣ ✥✧
Page 63 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-25
2
3
4
5
67
8
9
FAU23290
Contrôle des roulements de roue
Contrôler les roulements de roue avant et
arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques. Si le moyeu de roue a du jeu ou si
la roue ne tourne pas régulièrement, faire
contrôler les roulements de roue par un
concessionnaire Yamaha.
FAU33654
Batterie
La batterie de ce véhicule est de type
plomb-acide à régulation par soupape (VR-
LA). Il n’est pas nécessaire de contrôler le
niveau d’électrolyte ni d’ajouter de l’eau dis-
tillée. Il convient toutefois de vérifier la con-
nexion des câbles de batterie et de
resserrer, si nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA10760
L’électrolyte de batterie est extrê-
mement toxique, car l’acide sulfuri-
que qu’il contient peut causer de
graves brûlures. Éviter tout contact
d’électrolyte avec la peau, les yeux
ou les vêtements et toujours se pro-téger les yeux lors de travaux à
proximité d’une batterie. En cas de
contact avec de l’électrolyte, effec-
tuer les PREMIERS SOINS suivants.
EXTERNE : rincer abondamment
à l’eau courante.
INTERNE : boire beaucoup d’eau
ou de lait et consulter immédiate-
ment un médecin.
YEUX : rincer à l’eau courante
pendant 15 minutes et consulter
rapidement un médecin.
Les batteries produisent de l’hydro-
gène, un gaz inflammable. Éloigner
la batterie des étincelles, flammes,
cigarettes, etc., et toujours veiller à
bien ventiler la pièce où l’on rechar-
ge une batterie, si la charge est ef-
fectuée dans un endroit clos.
TENIR TOUTE BATTERIE HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS.
Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un conces-
sionnaire Yamaha dès que possible si elle
semble être déchargée. Ne pas oublier
qu’une batterie se décharge plus rapide-
ment si le véhicule est équipé d’accessoires
électriques.
1. Câble positif de batterie (rouge)
2. Batterie
3. Câble négatif de batterie (noir)
21
3
✼✥✩✷✳✣✳✣ ✥
Page 64 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ATTENTION
FCA16520
Recourir à un chargeur spécial à tension
constante pour charger les batteries de
type plomb-acide à régulation par sou-
pape (VRLA). L’utilisation d’un chargeur
de batterie conventionnel va endomma-
ger la batterie. Si l’on ne peut se procu-
rer un chargeur à tension constante, il
est indispensable de faire charger la bat-
terie par un concessionnaire Yamaha.
Entreposage de la batterie
1. Quand le véhicule est remisé pen-
dant un mois ou plus, déposer la bat-
terie, la recharger complètement et la
ranger dans un endroit frais et sec.
ATTENTION:
Avant de déposer la
batterie, s’assurer d’avoir tourné
la clé sur “OFF”, puis débrancher
le câble négatif avant de dé-
brancher le câble positif.
[FCA16302]
2. Quand la batterie est remisée pour
plus de deux mois, il convient de la
contrôler au moins une fois par mois et
de la recharger quand nécessaire.
3. Charger la batterie au maximum avant
de la remonter sur le véhicule.
4. Après avoir remonté la batterie, tou-
jours veiller à connecter correctementses câbles aux bornes.
ATTENTION
FCA16530
Toujours veiller à ce que la batterie soit
chargée. Remiser une batterie dé-
chargée risque de l’endommager de fa-
çon irréversible.
FAU47132
Remplacement des fusibles
Le fusible principal et le boîtier à fusibles,
qui contient les fusibles protégeant les di-
vers circuits, se trouvent sous la selle du pi-
lote. (Voir page 3-13.)
N.B.
Pour accéder au fusible du système d’injec-
tion de carburant, déposer le couvercle du
relais de démarreur en le tirant vers le haut.
1. Cache du relais de démarreur
2. Fusible principal
3. Boîtier à fusibles
2 31
✼✥✩✷✳✣✳✣ ✥✩
Page 65 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-27
2
3
4
5
67
8
9
Si un fusible est grillé, le remplacer comme
suit.
1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et
éteindre le circuit électrique concerné.
2. Déposer le fusible grillé et le remplacer
par un fusible neuf de l’intensité spéci-
fiée.
AVERTISSEMENT! Ne pas utili-
ser de fusible de calibre supérieur à
celui recommandé afin d’éviter de
gravement endommager l’installa-
tion électrique, voire de provoquer
un incendie.
[FWA15131]
3. Tourner la clé de contact sur “ON” et
allumer le circuit électrique concerné
afin de vérifier si le dispositif électrique
fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
1. Cache du relais de démarreur
2. Fusible de rechange
3. Fusible du système d’injection de
carburant
3 2
1
1. Fusible d’allumage
2. Fusible du système de signalisation
3. Fusible des feux de stationnement
4. Fusible de sauvegarde
5. Fusible de phare
6. Fusible de rechange
1
2
3
4
5 6
Fusibles spécifiés :
Fusible principal:
40.0 A
Fusible de phare:
20.0 A
Fusible du système de signalisation:
10.0 A
Fusible d’allumage:
15.0 A
Fusible des feux de stationnement:
10.0 A
Fusible du système d’injection de
carburant:
10.0 A
Fusible de sauvegarde:
10.0 A
✼✥✩✷✳✣✳✣ ✥✪
Page 66 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU23795
Remplacement de l’ampoule du
phare
Le phare est équipé d’une ampoule de
quartz. Si l’ampoule du phare grille, la rem-
placer comme suit :
ATTENTION
FCA10650
Veiller à ne pas endommager les pièces
suivantes :
Ampoule de phare
Ne jamais toucher le verre d’une
ampoule de phare afin de ne pas
laisser de résidus graisseux. La
graisse réduit la transparence du
verre mais aussi la luminosité de
l’ampoule, ainsi que sa durée de
service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur
l’ampoule avec un chiffon imbibé
d’alcool ou de diluant pour peintu-
re.
Lentille de phare
Ne pas coller de pellicules colorées
ni autres adhésifs sur la lentille du
phare.
Ne pas monter une ampoule de
phare d’un wattage supérieur à ce-
lui spécifié.
1. Déposer l’optique de phare après
avoir retiré les vis.
2. Déconnecter la fiche rapide de phare,
puis déposer la protection de l’ampou-
le.3. Décrocher le porte-ampoule du phare,
puis retirer l’ampoule grillée.
4. Monter une ampoule de phare neuve
et la fixer à l’aide du porte-ampoule.
5. Reposer la protection d’ampoule de
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Vis
1
1. Fiche rapide de phare
2. Protection d’ampoule
1. Porte-ampoule du phare
1
2
1
✼✥✩✷✳✣✳✣ ✥✫
Page 67 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-29
2
3
4
5
67
8
9
phare, puis connecter la fiche rapide.
6. Monter l’optique de phare, puis la fixer
à l’aide de ses vis.
7. Si nécessaire, faire régler le fais-
ceau de phare par un concession-
naire Yamaha.
FAU24133
Remplacement de l’ampoule du
feu arrière/stop
1. Déposer la lentille du feu stop/arrière
après avoir retiré les vis.
2. Retirer l’ampoule grillée en l’enfonçant
et en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.3. Monter une ampoule neuve dans la
douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre.
4. Remettre la lentille en place et la fixer
à l’aide de ses vis.
ATTENTION:
Ne
pas serrer les vis à l’excès afin de
ne pas risquer de casser la len-
tille.
[FCA10681]
1. Vis
1
1. Ampoule de feu arrière/stop
1
✼✥✩✷✳✣✳✣ ✥✬
Page 68 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU24212
Remplacement d’une ampoule
de clignotant
1. Retirer la lentille du clignotant après
avoir retiré les vis.
2. Retirer l’ampoule grillée en l’enfonçant
et en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.3. Monter une ampoule neuve dans la
douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre.
4. Remettre la lentille en place et la fixer
à l’aide de ses vis.
ATTENTION:
Ne
pas serrer les vis à l’excès afin de
ne pas risquer de casser la len-
tille.
[FCA10681]
FAU24324
Remplacement d’une ampoule
d’éclairage de la plaque
d’immatriculation
1. Retirer le bloc d’éclairage de la plaque
d’immatriculation après avoir enlevé
les écrous, les rondelles et les caout-
choucs-amortisseurs.
2. Retirer la lentille du bloc d’éclairage de
la plaque d’immatriculation après avoir
enlevé les écrous et les rondelles.
1. Vis
1. Lentille du clignotant
2. Ampoule de clignotant2
1
1. Écrou
2. Rondelle
3. Rondelle d’amortissement en caoutchouc
1
2
3
1
3
2
✼✥✩✷✳✣✳✣ ✦✣
Page 69 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-31
2
3
4
5
67
8
9
3. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur
celle-ci.
4. Monter une ampoule neuve dans la
douille.5. Monter la lentille sur le bloc d’éclairage
de la plaque d’immatriculation et la
fixer à l’aide des rondelles et des
écrous.
6. Monter le bloc d’éclairage de la plaque
d’immatriculation et le fixer à l’aide des
caoutchoucs-amortisseurs, des ron-
delles et des écrous.
FAU45221
Remplacement d’une ampoule
de veilleuse
Si l’ampoule de veilleuse grille, la remplacer
comme suit.
1. Déposer l’optique de phare. (Voir
page 6-28.)
2. Retirer la douille et l’ampoule de la
veilleuse.
3. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur
celle-ci.
1. Écrou
2. Rondelle
1. Ampoule d’éclairage de la plaque d’imma-
triculation
1
2
1
1. Douille d’ampoule de veilleuse
1
✼✥✩✷✳✣✳✣ ✦✤
Page 70 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
5. Reposer l’ampoule et la douille de la
veilleuse en appuyant sur la douille.
6. Reposer l’optique de phare.
FAU24350
Calage de la moto
Ce modèle n’étant pas équipé d’une
béquille centrale, il convient de prendre les
précautions suivantes avant de démonter
une roue ou avant d’effectuer tout autre tra-
vail qui requiert de dresser la moto à la ver-
ticale. S’assurer que la moto est stable et à
la verticale avant de commencer l’entretien.
Une solide caisse en bois placée sous le
moteur peut améliorer la stabilité.
Entretien de la roue avant
1. Immobiliser l’arrière de la moto à l’aide
d’une béquille de levage, si l’on dispo-
se de deux béquilles de levage, ou en
plaçant un cric de moto sous le cadre,
devant la roue arrière.
2. Se servir ensuite d’une béquille de le-
vage pour surélever la roue avant.
Entretien de la roue arrière
Surélever la roue arrière à l’aide d’une
béquille de levage, si disponible, ou en pla-
çant un cric de moto des deux côtés du ca-
dre, devant la roue arrière ou des deux
côtés du bras oscillant.
FAU25851
Diagnostic de pannes
Bien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie d’usi-
ne, une panne peut toujours survenir. Toute
défaillance des systèmes d’alimentation, de
compression ou d’allumage, par exemple,
peut entraîner des problèmes de démarra-
ge et une perte de puissance.
Le schéma de diagnostic de pannes ci-
après permet d’effectuer rapidement et en
toute facilité le contrôle de ces pièces es-
sentielles. Si une réparation quelconque est
requise, confier la moto à un concession-
naire Yamaha, car ses techniciens qualifiés
disposent des connaissances, du savoir-
faire et des outils nécessaires à son entre-
tien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont souvent
de moindre qualité. Ces pièces s’useront
donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations onéreu-
ses.
AVERTISSEMENT
FWA15141
Lors de la vérification du circuit d’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer de
l’absence de flammes nues ou d’étincel-
1. Ampoule de veilleuse
1
✼✥✩✷✳✣✳✣ ✦✥