YAMAHA XVS950 2015 Manuale duso (in Italian)

Page 61 of 88

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-20
6
HAU22733
Sostituzione del li qui do freniFare cambiare il liquido freni da un conces-
sionario Yamaha agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione. Inoltre fare sostituire i para-
olio delle pompe freni e delle pinze, come
pure i tubi freni agli intervalli elencati qui di
seguito, oppure se presentano danneggia-
menti o perdite.
 Paraolio: Sostituire ogni due anni.
 Tubi freni: Sostituire ogni quattro anni.
HAU23041
Tensione della cin ghia di tra-
smissioneEseguire il controllo della tensione della
cinghia di trasmissione agli intervalli speci-
ficati nella tabella della manutenzione pe-
riodica e lubrificazione.
HAU55772
Per controllare la tensione della cin ghia
d i trasmissione:
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto la-
terale.
2. Annotare la posizione attuale della cinghia di trasmissione usando i riferi-
menti vicino al foro di ispezione cin-
ghia di trasmissione. 3. Annotare la posizione della cinghia di
trasmissione con una forza di 45 N
(4.5 kgf, 10 lbf) applicata alla cinghia
con un misuratore tensione cinghia
come illustrato nella figura.
NOTAI misuratori tensione cinghia sono disponi-
bili presso i concessionari Yamaha.4. Calcolare la tensione della cinghia di trasmissione detraendo il valore misu-
rato annotato nella fase 2 dal valore
misurato annotato nella fase 3.
1. Cinghia di trasmissione
2. Riferimenti2
1
1. Misuratore tensione cinghia
2. Tensione della cinghia di trasmissione
Tensione della cin ghia di trasmis-
sione: 6.0–8.0 mm (0.24–0.31 in)
6 8 10 12 14
1
2
UB33H0H0.book Page 20 Monday, December 1, 2014 2:30 PM

Page 62 of 88

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-21
6
5. Se la tensione della cinghia di trasmis-sione non è corretta, farla regolare da
un concessionario Yamaha.
HAU23098
Controllo e lubrificazione dei caviPrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento di tutti i cavi di co-
mando e le condizioni dei cavi, e lubrificare
le estremità cavi, se necessario. Se un cavo
è danneggiato o non si muove agevolmen-
te, farlo controllare o sostituire da un con-
cessionario Yamaha. AVVERTENZA!
Eventuali danni al corpo esterno dei cavi
possono comportare l’arru gginimento
d ei cavi all’interno e interferire sul movi-
mento dei cavi stessi. Se i cavi sono dan-
ne ggiati, sostituirli al più presto
possibile per prevenire con dizioni di
mancata sicurezza.
[HWA10712] HAU23115
Controllo e lubrificazione
della
manopola e del cavo accelerato-
rePrima di ogni utilizzo, controllare sempre il
funzionamento della manopola accelerato-
re. Inoltre, si deve fare lubrificare il cavo da
un concessionario Yamaha agli intervalli
specificati nella tabella di manutenzione
periodica.
Il cavo acceleratore è equipaggiato con una
copertura in gomma. Accertarsi che la co-
pertura sia installata correttamente. Anche
se installata correttamente, la copertura
non protegge completamente il cavo
dall’eventuale penetrazione di acqua. Per-
tanto, prestare attenzione a non versare ac-
qua direttamente sulla copertura o sul cavo
quando si lava il veicolo. Se il cavo o la co-
pertura si sporcano, pulirli con un panno
umido.
Lubrificante consi
gliato:
lubrificante per cavi Yamaha o altro
lubrificante per cavi idoneo
UB33H0H0.book Page 21 Monday, December 1, 2014 2:30 PM

Page 63 of 88

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-22
6
HAU44275
Controllo e lubrificazione dei pe-
d ali freno e cambioPrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento dei pedali freno e
cambio e lubrificare, se necessario, i perni
di guida dei pedali.
Pe dale freno
Pe dale cambio
HAU23144
Controllo e lubrificazione delle
leve freno e frizionePrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento delle leve freno e
frizione e lubrificare, se necessario, i perni
di guida delle leve.
Leva freno
Leva frizione
Lubrificante consi gliato:
Grasso a base di sapone di litio
UB33H0H0.book Page 22 Monday, December 1, 2014 2:30 PM

Page 64 of 88

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-23
6
HAU23203
Controllo e lubrificazione del ca-
valletto lateralePrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento del cavalletto late-
rale, e lubrificare, se necessario, il perno di
guida del cavalletto laterale e le superfici di
contatto metallo/metallo.
AVVERTENZA
HWA10732
Se il cavalletto laterale non si alza e non
si abbassa a gevolmente, farlo controlla-
re o riparare da un concessionario
Yamaha. Altrimenti il cavalletto laterale potrebbe toccare il terreno e d istrarre il
pilota, con conse guente eventuale per-
d ita del controllo del mezzo.
HAUM1653
Lubrificazione dei perni d el for-
celloneSi devono fare lubrificare i perni di guida del
forcellone da un concessionario Yamaha
agli intervalli specificati nella tabella di ma-
nutenzione e lubrificazione periodica.
Lubrificanti consi
gliati:
Leva freno:
Grasso al silicone
Leva frizione: Grasso a base di sapone di litio
Lubrificante consi gliato:
Grasso a base di sapone di litio
Lubrificante consi gliato:
Grasso a base di sapone di litio
UB33H0H0.book Page 23 Monday, December 1, 2014 2:30 PM

Page 65 of 88

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-24
6
HAU51951
Controllo della forcellaSi devono controllare le condizioni ed il fun-
zionamento della forcella come segue agli
intervalli specificati nella tabella della ma-
nutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare le con dizioni
Controllare che la forcella non presenti
danneggiamenti o eccessive perdite di olio.
Per controllare il funzionamento 1. Posizionare il veicolo su una superficie
piana e mantenerlo diritto.
AVVERTENZA! Per evitare infortuni, supportare fermamente il veicolo in
mo do che non ci sia pericolo che si
ribalti.
[HWA10752]
2. Azionando il freno anteriore, premere con forza il manubrio diverse volte
verso il basso per verificare se la for-
cella si comprime e si estende regolar-
mente.
ATTENZIONE
HCA10591
Se la forcella è danne ggiata o non fun-
ziona a gevolmente, farla controllare o ri-
parare da un concessionario Yamaha.
HAU23285
Controllo dello sterzoSe usurati o allentati, i cuscinetti dello ster-
zo possono essere fonte di pericoli. Pertan-
to si deve controllare il funzionamento dello
sterzo come segue agli intervalli specificati
nella tabella della ma nutenzione periodica
e lubrificazione.
1. Sollevare da terra la ruota anteriore. (Vedere pagina 6-31.) AVVERTENZA!
Per evitare infortuni, supportare
fermamente il veicolo in mo do che
non ci sia pericolo che si ribalti.
[HWA10752]
2. Tenere le estremità inferiori degli steli forcella e cercare di muoverli in avanti
e all’indietro. Se si sente del gioco,
fare controllare o riparare lo sterzo da
un concessionario Yamaha.
UB33H0H0.book Page 24 Monday, December 1, 2014 2:30 PM

Page 66 of 88

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-25
6
HAU23292
Controllo dei cuscinetti ruoteSi devono controllare i cuscinetti ruota an-
teriore e posteriore agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione. Se c’è del gioco nel mozzo
ruota, o se la ruota non gira agevolmente,
fare controllare i cuscinetti ruote da un con-
cessionario Yamaha.
HAU50291
BatteriaLa batteria si trova sotto la sella. (Vedere
pagina 3-15.)
Questo modello è equipaggiato con una
batteria ricaricabile con valvola di sicurezza
VRLA (Valve Regulated Lead Acid). Non oc-
corre controllare l’elettrolito o aggiungere
acqua distillata. Tuttavia, occorre controlla-
re i collegamenti dei cavi batteria e, se ne-
cessario, stringerli.
AVVERTENZA
HWA10761
 Il liqui do della batteria è velenoso e
pericoloso, in quanto contiene aci-
d o solforico che provoca ustioni
g ravi. Evitare qualsiasi contatto con
la pelle, g li occhi o g li abiti e prote g- g
ere sempre gli occhi quand o si la-
vora vicino alle batterie. In caso di
contatto, ese guire i se guenti prov-
ve dimenti di PRONTO SOCCORSO.
CONTATTO ESTERNO: Sciac-
quare con molta ac qua.
CONTATTO INTERNO: Bere gran di q uantità di ac qua o latte e
chiamare imme diatamente un
me dico.
OCCHI: Sciac quare con acq ua
per 15 minuti e ricorrere imme-
d iatamente a d un me dico.
 Le batterie pro ducono gas i dro ge-
no esplosivo. Pertanto tenere le
scintille, le fiamme, le si garette ecc.
lontane dalla batteria e provve dere
a d una ventilazione a deg ua
ta quan-
d o si carica la batteria in ambienti
chiusi.
 TENERE QUESTA E TUTTE LE BAT-
TERIE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
Per caricare la batteria
Fare caricare al più presto possibile la bat-
teria da un concessionario Yamaha, se
sembra che si sia scaricata. Tenere presen-
te che la batteria tende a scaricarsi più ra-
pidamente se il veicolo è equipaggiato con
accessori elettrici optional.
1. Cavo positivo batteria (rosso)
2. Batteria
3. Cavo negativo batteria (nero)
1
2
3
UB33H0H0.book Page 25 Monday, December 1, 2014 2:30 PM

Page 67 of 88

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-26
6
ATTENZIONE
HCA16522
Per caricare una batteria ricaricabile con
valvola di sicurezza VRLA (Valve Re gula-
te d Lea d Acid ), occorre un caricabatte-
ria speciale (a tensione costante). Se si
utilizza un caricabatteria convenzionale
si danne ggia la batteria.Rimessa ggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare il veicolo per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto. ATTENZIONE: Quando si
to glie la batteria, accertarsi che la
chiave sia g irata su “OFF”, poi scol-
le gare il cavo ne gativo prima d i
scolle gare il cavo positivo.
[HCA16303]
2. Se la batteria resta inutilizzata per più
di due mesi, controllarla almeno una
volta al mese e caricarla completa-
mente se è necessario.
3. Caricare completamente la batteria prima dell’installazione.
ATTENZIONE: Quan do si installa la
batteria, accertarsi che la chiave sia
g irata su “OFF”, poi colle gare il
cavo positivo prima di colle gare il
cavo ne gativo.
[HCA16841]
4. Dopo l’installazione, verificare che i
cavi batteria siano collegati corretta-
mente ai terminali batteria.ATTENZIONE
HCA16531
Tenere la batteria sempre carica. Se si
ripone una batteria scarica, si possono
provocare danni permanenti alla stessa.
HAU57711
Sostituzione dei fusibiliIl fusibile principale, il fusibile motorino ABS
e le scatole fusibili che contengono i fusibili
dei circuiti individuali si trovano sotto la
scatola portautensili dietro al pannello A.
(Vedere pagina 6-8.)1. Scatola fusibili
2. Fusibile principale
3. Fusibile motorino ABS
4. Fusibile di riserva motorino ABS
3
2
4
1
UB33H0H0.book Page 26 Monday, December 1, 2014 2:30 PM

Page 68 of 88

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-27
6
NOTAPer accedere al fusibile motorino ABS, to-
gliere il coperchio del relè avviamento tiran-
dolo verso l’alto.
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue.1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installa- re un fusibile nuovo dell’amperaggio
secondo specifica. AVVERTENZA!
Non utilizzare un fusibile di ampe-
ra ggio superiore a q uello consiglia-
to per evitare di provocare danni
estesi all’impianto elettrico e d
eventualmente un incen dio.
[HWA15132]
3. Girare la chiave su “ON” ed accendere
il circuito elettrico in questione per
controllare se l’apparecchiatura fun-
ziona.
4. Se nuovamente il fusibile brucia subi- to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
1. Fusibile accensione
2. Fusibile centralina ABS
3. Fusibile sistema di segnalazione
4. Fusibile luce di posizione
5. Fusibile di backup (per orologio digitale e sistema immobilizzatore)
6. Fusibile faro
7. Fusibile di riserva
8. Fusibile dell’impianto di iniezione carburante
9. Fusibile del solenoide ABS
2 1
4
5
6
7
789
3
1. Coperchio relè avviamento
2. Fusibile motorino ABS
3. Fusibile di riserva motorino ABS
2
1
3
Fusibili secon do specifica:
Fusibile principale:
40.0 A
Fusibile del faro: 20.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne: 7.5 A
Fusibile dell’accensione: 15.0 A
Fusibile della luce di posizione:
15.0 A
Fusibile del motorino dell’ABS: 30.0 A
Fusibile dell’impianto di iniezione
carburante: 10.0 A
Fusibile del solenoide ABS: 15.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS:
7.5 A
Fusibile di backup: 7.5 A
UB33H0H0.book Page 27 Monday, December 1, 2014 2:30 PM

Page 69 of 88

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-28
6
HAU63180
Sostituzione della lampa da faroQuesto modello è equipaggiato con una
lampada faro alogena. Se la lampada faro
brucia, sostituirla come segue.ATTENZIONE
HCA10661
Non toccare la parte di vetro d ella lam-
pa dina del faro, per mantenerla priva di
olio, altrimenti si influirebbe ne gativa-
mente sulla trasparenza d el vetro, sulla
luminosità e sulla durata della lampa di-
na. Eliminare completamente o gni trac-
cia di sporco e le impronte delle dita
sulla lampa dina utilizzan do un panno
inumi dito con alcool o diluente.1. Togliere il gruppo ottico anteriore to-
gliendo le viti. 2. Scollegare il connettore faro e poi to-
gliere il cappuccio coprilampada.
3. Sganciare il portalampada faro e poi togliere la lampada bruciata. 4. Posizionare una lampada faro nuova e
poi fissarla con il portalampada.
5. Installare il coprilampada e poi colle-
gare il connettore.
NOTADurante l’installazione del cappuccio copri-
lampada, accertarsi che il riferimento
“TOP” sia rivolto verso l’alto.
1. Non toccare la parte di vetro della lampadina.
1. Vite
1. Coprilampada del faro
2. Accoppiatore del faro
1
1
2
1. Portalampada del faro
1
UB33H0H0.book Page 28 Monday, December 1, 2014 2:30 PM

Page 70 of 88

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-29
6
6. Installare il gruppo ottico anteriore in-stallando le viti.
7. Se necessario, fare regolare il fascio
luce da un concessionario Yamaha.
HAU45226
Sostituzione della lampa da luce
d i posizione anteriore Se la lampada luce di posizione anteriore
brucia, sostituirla come segue.
1. Togliere il gruppo ottico anteriore. (Ve- dere pagina 6-28.)
2. Togliere il cavetto portalampada luce di posizione (insieme alla lampada)
estraendolo.
3. Togliere la lampada bruciata estraen- dola. 4. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto.
5. Installare il portalampada con cavetto
(insieme alla lampada) premendolo.
6. Installare il gruppo ottico anteriore.
1. Riferimento “TOP”
1
1. Cavo portalampada della luce di posizione
1
1. Lampada luce di posizione anteriore
1
UB33H0H0.book Page 29 Monday, December 1, 2014 2:30 PM

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 next >