YAMAHA YBR125 2007 Manuale duso (in Italian)

Page 31 of 82

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-3
5
HAU16810
Consigli per ridurre il consumo
del carburante Il consumo di carburante dipende in gran
parte dallo stile di guida. I seguenti consigli
possono aiutare a ridurre il consumo di car-
burante:
Salire di marcia in progressione rapida
ed evitare regimi di rotazione elevati
del motore durante l’accelerazione.

Non accelerare il motore mentre si
scalano le marce ed evitare regimi di
rotazione elevati quando non c’è cari-
co sul motore.

Spegnere il motore invece di lasciarlo
al minimo per lunghi periodi di tempo
(per es. negli ingorghi di traffico, ai se-
mafori o ai passaggi a livello).
HAU16830
Rodaggio Non c’è un periodo più importante nella vita
del motore di quello tra 0 e 1000 km (600
mi). Per questo motivo, leggere attenta-
mente quanto segue.
Dato che il motore è nuovo, non sottoporlo
a sforzi eccessivi per i primi 1000 km (600
mi). Le varie parti del motore si usurano e si
adattano reciprocamente creando i giochi di
funzionamento corretti. Durante questo pe-
riodo si deve evitare di guidare a lungo a tut-
to gas o qualsiasi altra condizione che
possa provocare il surriscaldamento del
motore.
HAU37250
0–500 km (0–300 mi)
Evitare di fare funzionare a lungo il motore
oltre 6000 giri/min.
Dopo ogni ora di funzionamento, spegnere
il motore e lasciarlo raffreddare per cinque-
dieci minuti.
Di tanto in tanto, cambiare il regime di rota-
zione del motore. Non usare costantemente
la stessa apertura di gas.
500–1000 km (300–600 mi)
Evitare di fare funzionare a lungo il motore
oltre 7500 giri/min.
Accelerare liberamente nelle varie marce,
ma mai a fondo.
ATTENZIONE:
HCA10280
Dopo 1000 km (600 mi) di funzionamentosi deve cambiare l’olio motore.
1000 km (600 mi) e più
Ora si può utilizzare normalmente il veicolo.ATTENZIONE:
HCA10310

Mantenere il regime di rotazione del
motore al di fuori della zona rossa
del contagiri.

In caso di disfunzioni del motore
durante il periodo di rodaggio, fare
controllare immediatamente il mez-zo da un concessionario Yamaha.
U3D9H1H0.book Page 3 Thursday, October 12, 2006 9:54 AM

Page 32 of 82

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-4
5
HAU17212
Parcheggio Quando si parcheggia, spegnere il motore e
togliere la chiave dal blocchetto accensio-
ne.
AVVERTENZA
HWA10310

Poiché il motore e l’impianto di sca-
rico possono divenire molto caldi,
parcheggiare in luoghi dove i pedo-
ni o i bambini non possano facil-
mente toccarli.

Non parcheggiare su un pendio o
su terreno soffice, altrimenti il vei-colo potrebbe ribaltarsi.
ATTENZIONE:
HCA10380
Non parcheggiare mai il motociclo vici-
no a possibili rischi di incendio, come
erba o altri materiali facilmente combu-stibili.U3D9H1H0.book Page 4 Thursday, October 12, 2006 9:54 AM

Page 33 of 82

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-1
6
HAU17240
La sicurezza è un obbligo del proprietario.
Le ispezioni, le regolazioni e le lubrificazioni
periodiche conserveranno il mezzo nelle
migliori condizioni possibili di sicurezza e di
efficienza. I punti più importanti relativi ai
controlli, alle regolazioni ed alla lubrificazio-
ne sono illustrati nelle pagine seguenti.
Gli intervalli indicati nella tabella della ma-
nutenzione periodica e di lubrificazione van-
no considerati solo come una guida
generale in condizioni di marcia normali.
Tuttavia, POTREBBE ESSERE NECES-
SARIO RIDURRE GLI INTERVALLI DI MA-
NUTENZIONE IN FUNZIONE DELLE
CONDIZIONI CLIMATICHE, DEL TERRE-
NO, DELLA SITUAZIONE GEOGRAFICA
E DELL’IMPIEGO INDIVIDUALE.
AVVERTENZA
HWA10320
Se non si ha confidenza con i lavori di
manutenzione, farli eseguire da un con-cessionario Yamaha.
HAU17340
Kit di attrezzi in dotazione Il kit di attrezzi in dotazione si trova dietro al
pannello B. (Vedere pagina 6-6.)
Le informazioni per l’assistenza contenute
in questo libretto e gli attrezzi del kit in dota-
zione hanno lo scopo di aiutarvi nell’esecu-
zione della manutenzione preventiva e di
piccole riparazioni. È tuttavia possibile che,
per eseguire correttamente determinati la-
vori di manutenzione, siano necessari degli
attrezzi supplementari, come una chiave di-
namometrica.NOTA:Se non si è in possesso degli attrezzi o
dell’esperienza necessari per un determina-
to lavoro, farlo eseguire dal concessionarioYamaha di fiducia.
AVVERTENZA
HWA10350
Le modifiche non approvate dalla
Yamaha possono provocare una perdita
delle prestazioni e rendere il mezzo non
sicuro per l’uso. Consultare un conces-
sionario Yamaha prima di tentare di ese-guire modifiche di qualsiasi genere.
1. Kit di attrezzi in dotazione
U3D9H1H0.book Page 1 Thursday, October 12, 2006 9:54 AM

Page 34 of 82

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-2
6
HAU17710
Manutenzione periodica e lubrificazione NOTA:
I controlli annuali vanno eseguiti ogni anno, a meno che, in loro vece, non si esegua una manutenzione basata sui chilome-
tri.

Da 30000 km, ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 6000 km.

Affidare l’assistenza delle posizioni evidenziate da un asterisco ad un concessionario Yamaha, in quanto richiedono utensili speciali,dati ed abilità tecnica.
N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONESTATO CONTACHILOMETRI (× 1000
km)CON-
TROLLO
ANNUA-
LE 1 6 12 18 24
1*Circuito del carburanteVerificare che i tubi flessibili della benzina non siano fes-
surati o danneggiati.√√√√ √
2 CandelaControllare lo stato.
Pulire e ripristinare la distanza elettrodi.√√
Sostituire.√√
3*Va lvo leControllare il gioco valvole.
Regolare.√√√√
4Elemento del filtro
dell’ariaPulire.√√
Sostituire.√√
5 FrizioneControllare il funzionamento.
Regolare.√√√√√
6*Freno anterioreControllare il funzionamento, il livello del liquido e l’assen-
za di perdite nel veicolo.√√√√√ √
Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
U3D9H1H0.book Page 2 Thursday, October 12, 2006 9:54 AM

Page 35 of 82

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-3
6
7*Freno posterioreControllare il funzionamento e regolare il gioco del pedale
del freno.√√√√√ √
Sostituire le ganasce freno. Se consumate fino al limite
8*Tubo flessibile del fre-
noControllare se vi sono fessurazioni o danneggiamenti.√√√√ √
Sostituire. Ogni 4 anni
9*RuoteControllare il disassamento e danneggiamenti.√√√√
10*PneumaticiControllare la profondità del battistrada e danneggiamenti.
Sostituire se necessario.
Controllare la pressione dell’aria.
Correggere se necessario.√√√√ √
11*Cuscinetti delle ruoteControllare che il cuscinetto non sia allentato o danneg-
giato.√√√√
12*Boccole del perno di
guida del forcelloneControllare che i gruppi delle boccole non siano allentati.√√√√
Lubrificare con grasso a base di sapone di litio. Ogni 50000 km
13 Catena di trasmissioneControllare la tensione, l’allineamento e le condizioni della
catena di trasmissione.
Regolare e lubrificare interamente la catena di trasmissio-
ne con un lubrificante specifico per catene a O-ring.Ogni 1000 km e dopo aver lavato il motociclo o aver-
lo guidato nella pioggia
14*Cuscinetti dello sterzoControllare il gioco dei cuscinetti e la durezza della sterzo.√√√√√
Lubrificare con grasso a base di sapone di litio. Ogni 24000 km
15*Fissaggi della parte ci-
clisticaAccertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati
correttamente.√√√√ √
16Cavalletto laterale, ca-
valletto centraleControllare il funzionamento.
Lubrificare.√√√√ √ N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONESTATO CONTACHILOMETRI (× 1000
km)CON-
TROLLO
ANNUA-
LE 1 6 12 18 24
U3D9H1H0.book Page 3 Thursday, October 12, 2006 9:54 AM

Page 36 of 82

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-4
6
17*Interruttore del caval-
letto lateraleControllare il funzionamento.√√√√√ √
18*ForcellaControllare il funzionamento e l’assenza di perdite di olio.√√√√
19*Gruppi degli ammortiz-
zatoriControllare il funzionamento e l’assenza di perdite di olio
negli ammortizzatori.√√√√
20*Iniezione carburanteControllare il regime del minimo.√√√√√ √
21 Olio motoreCambiare.
Controllare il livello dell’olio e l’assenza di perdite di olio
nel veicolo.√√√√√ √
22*Interruttori del freno
anteriore e del freno
posterioreControllare il funzionamento.√√√√√ √
23Parti in movimento e
caviLubrificare.√√√√ √
24*Corpo della manopola e
cavo dell’acceleratoreControllare il funzionamento ed il gioco.
Regolare il gioco del cavo dell’acceleratore se necessario.
Lubrificare il corpo della manopola ed il cavo dell’accele-
ratore.√√√√ √
25*Sistema di ammissione
dell’ariaControllare che la valvola di interruzione dell’aria, la valvo-
la lamellare ed il tubo flessibile non siano danneggiati.
Sostituire le parti danneggiate, se necessario.√√√√ √
26*Luci, segnali e interrut-
toriControllare il funzionamento.
Regolare il fascio di luce del faro.√√√√√ √ N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONESTATO CONTACHILOMETRI (× 1000
km)CON-
TROLLO
ANNUA-
LE 1 6 12 18 24U3D9H1H0.book Page 4 Thursday, October 12, 2006 9:54 AM

Page 37 of 82

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-5
6
HAU18660
NOTA:
Il filtro dell’aria richiede una manutenzione più frequente se si utilizza il mezzo in zone molto umide o polverose.

Manutenzione del freno idraulico
Controllare regolarmente e, se necessario, rabboccare il liquido dei freni per portarlo al livello corretto.
Ogni due anni sostituire i componenti interni della pompa freno e della pinza, e cambiare il liquido dei freni.Sostituire i tubi flessibili dei freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.
U3D9H1H0.book Page 5 Thursday, October 12, 2006 9:54 AM

Page 38 of 82

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-6
6
HAU18771
Rimozione ed installazione dei
pannelli I pannelli illustrati vanno tolti per eseguire
alcuni dei lavori di manutenzione descritti in
questo capitolo. Fare riferimento a questa
sezione tutte le volte che si deve togliere ed
installare un pannello.
HAU37070
Pannello A
Per togliere il pannello1. Togliere la vite.
2. Estrarre il lato anteriore del pannello e
poi far scorrere il pannello in avanti per
sganciarlo dal lato posteriore.Per installare il pannello
1. Fissare il lato posteriore del pannello e
poi spingere dentro il lato anteriore del
pannello.
2. Installare la vite.
HAU36961
Pannello B
Per togliere il pannello1. Spostare il coperchietto della serratu-
ra, inserire la chiave nella serratura e
farle fare 1/4 di giro in senso orario.
1. Pannello A
1. Pannello B
1. Vite
U3D9H1H0.book Page 6 Thursday, October 12, 2006 9:54 AM

Page 39 of 82

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-7
6
2. Estrarre il lato anteriore del pannello
con la chiave inserita nella serratura,
quindi far scorrere il pannello in avanti
per sganciarlo dal lato posteriore.Per installare il pannello
1. Fissare il lato posteriore del pannello,
quindi spingere all’interno il lato ante-
riore del pannello con la chiave inserita
nella serratura.
2. Premendo il pannello verso l’interno,
girare la chiave nella sua posizione ori-
ginaria girandola in senso antiorario,
sfilarla, e poi chiudere il coperchietto
della serratura nel pannello.
HAU19603
Controllo della candela La candela è un componente importante del
motore ed è facile da controllare. Poiché il
calore ed i depositi provocano una lenta
erosione della candela, bisogna rimuoverla
e controllarla in conformità alla tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
Inoltre, lo stato della candela può rivelare le
condizioni del motore.
Per togliere la candela
1. Togliere il cappuccio candela.
2. Togliere la candela come illustrato nel-
la figura, utilizzando la chiave candela
contenuta nel kit attrezzi.
1. Coperchietto della serratura del pannello
2. Sbloccare.
1. Cappuccio candela
U3D9H1H0.book Page 7 Thursday, October 12, 2006 9:54 AM

Page 40 of 82

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-8
6
Per controllare la candela
1. Controllare che l’isolatore di porcella-
na intorno all’elettrodo centrale della
candela sia di colore marroncino chia-
ro (il colore ideale se il veicolo viene
usato normalmente).NOTA :
Se il colore della candela è nettamente di-
verso, il motore potrebbe funzionare in ma-
niera anomala. Non tentare di diagnosticare
problemi di questo genere. Chiedere invece
ad un concessionario Yamaha di controllareil veicolo.
2. Verificare che la candela non presenti
usura degli elettrodi e eccessivi depo-
siti carboniosi o di altro genere, e sosti-
tuirla se necessario.Per installare la candela
1. Misurare la distanza tra gli elettrodi
con uno spessimetro e, se necessario,
regolare la distanza secondo la speci-
fica.
2. Pulire la superficie della guarnizione
della candela e la sua superficie di ac-
coppiamento ed eliminare ogni traccia
di sporco dalla filettatura della cande-
la.
3. Installare la candela con la chiave can-
dela e poi stringerla alla coppia di ser-
raggio secondo specifica.
NOTA:In mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere una
coppia di serraggio corretta aggiungere
1/4–1/2 giro al serraggio manuale. Tuttavia
provvedere al serraggio secondo specificadella candela al più presto possibile.
4. Installare il cappuccio candela.
1. Chiave per candele
Candela secondo specifica:
NGK/CR6HSA1. Distanza tra gli elettrodiDistanza tra gli elettrodi:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Coppia di serraggio:
Candela:
12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9.0 ft·lbf)
U3D9H1H0.book Page 8 Thursday, October 12, 2006 9:54 AM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 90 next >