YAMAHA YBR125 2014 Notices Demploi (in French)
Page 61 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-28
6
FAU23273
Contrôle de la fourcheIl faut contrôler l’état et le fonctionnement
de la fourche en procédant comme suit aux
fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle de l’état général
S’assurer que les tubes plongeurs ne sont
ni griffés ni endommagés et que les fuites
d’huile ne sont pas importantes.
Contrôle du fonctionnement
1. Placer le véhicule sur un plan horizon- tal et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale. AVERTISSEMENT ! Pour
éviter les acci dents corporels, caler
soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10752]
2. Tout en actionnant le frein avant, ap-
puyer fermement à plusieurs reprises
sur le guidon afin de contrôler si la
fourche se comprime et se détend en
douceur.
ATTENTION
FCA10591
Si la fourche est en dommagée ou si elle
ne fonctionne pas en douceur, la faire
contrôler et, si nécessaire, réparer par
un concessionnaire Yamaha.
FAU45512
Contrôle de la directionDes roulements de direction usés ou des-
serrés peuvent représenter un danger. Il
convient dès lors de vérifier le fonctionne-
ment de la direction en procédant comme
suit aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages pério-
diques.
1. Dresser le véhicule sur sa béquille centrale. AVERTISSEMENT ! Pour
éviter les acci dents corporels, caler
soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10752]
2. Maintenir la base des bras de fourche
et essayer de les déplacer vers l’avant
et l’arrière. Si un jeu quelconque est
ressenti, faire contrôler et, si néces-
saire, réparer la direction par un con-
cessionnaire Yamaha.
U51DF1F0.book Page 28 Thursday, August 29, 2013 5:03 PM
Page 62 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-29
6
FAU23292
Contrôle des roulements de roueContrôler les roulements de roue avant et
arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques. Si le moyeu de roue a du jeu ou si
la roue ne tourne pas régulièrement, faire
contrôler les roulemen ts de roue par un
concessionnaire Yamaha.
FAU23389
BatterieLa batterie se situe derrière le cache B.
(Voir page 6-8.)
La batterie de ce véhicule est de type
plomb-acide à régulation par soupape
(VRLA). Il n’est pas nécessaire de contrôler
le niveau d’électrolyte ni d’ajouter de l’eau
distillée. Il convient toutefois de vérifier la
connexion des câbles de batterie et de res-
serrer, si nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA10761
L’électrolyte de batterie est extrê-
mement toxique, car l’aci de sulfu-
rique qu’il contient peut causer de
graves brûlures. Éviter tout contact
d ’électrolyte avec la peau, les yeux ou les vêtements et toujours se pro-
téger les yeux lors d
e travaux à
proximité d’une batterie. En cas d e
contact avec de l’électrolyte, effec-
tuer les PREMIERS SOINS suivants.
EXTERNE : rincer abon damment
à l’eau courante.
INTERNE : boire beaucoup d’eau
ou de lait et consulter imméd iate-
ment un mé decin.
YEUX : rincer à l’eau courante
pen dant 15 minutes et consulter
rapi dement un mé decin.
Les batteries pro duisent de l’hy dro-
gène, un gaz inflammable. Éloigner
la batterie d es étincelles, flammes,
cigarettes, etc., et toujours veiller à
bien ventiler la pièce où l’on re-
charge une batterie, si la charge est
effectuée dans un en droit clos.
TENIR TOUTE BATTERIE HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS.
ATTENTION
FCA10621
Ne jamais enlever le capuchon d’étan-
chéité des éléments d e la batterie, sous
peine d’en dommager la batterie de fa-
çon irréversible.
1. Batterie
2. Câble négatif de batterie (noir)
3. Câble positif de batterie (rouge)1 23
U51DF1F0.book Page 29 Thursday, August 29, 2013 5:03 PM
Page 63 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-30
6
Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un con-
cessionnaire Yamaha dès que possible si
elle semble être déchargée. Ne pas oublier
qu’une batterie se décharge plus rapide-
ment si le véhicule est équipé d’accessoi-
res électriques.ATTENTION
FCA16522
Recourir à un chargeur spécial à tension
constante pour charger les batteries de
type plomb-aci de à régulation par sou-
pape (VRLA). Le recours à un chargeur
d e batterie conventionnel en dommage-
rait la batterie.Entreposage de la batterie
1. Quand le véhicule est remisé pendant un mois ou plus, déposer la batterie, la
recharger complètement et la ranger
dans un endroit frais et sec.
ATTENTION : Avant de déposer la
batterie, s’assurer d’avoir tourné la
clé sur “OFF”, puis débrancher le
câble négatif avant de débrancher
le câble positif.
[FCA16303]
2. Quand la batterie est remisée pour plus de deux mois, il convient de la
contrôler au moins une fois par mois
et de la recharger quand nécessaire. 3. Charger la batterie au maximum avant
de la remonter sur le véhicule.
ATTENTION : Avant de reposer la
batterie, s’assurer d’avoir tourné la
clé sur “OFF”, puis brancher le
câble positif avant de brancher le
câble négatif.
[FCA16841]
4. Après avoir remonté la batterie, tou- jours veiller à connecter correctement
ses câbles aux bornes.ATTENTION
FCA16531
Toujours veiller à ce que la batterie soit
chargée. Remiser une batterie déchar-
gée risque d e l’endommager de façon ir-
réversible.
FAU43214
Remplacement du fusibleLe fusible se situe derrière le cache B. (Voir
page 6-8.)
Pour accéder au fusible, débrancher la
fiche rapide du relais de démarreur.1. Coupleur de relais de démarreur
1. Fusible
2. Support du relais de démarreur
3. Relais de démarreur
1
2 3
U51DF1F0.book Page 30 Thursday, August 29, 2013 5:03 PM
Page 64 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-31
6
Le fusible de rechange se trouve à l’arrière
du support du relais de démarreur.
Pour accéder au fusible de rechange, dé-
poser le relais de démarreur, attaché à son
support, en le tirant, puis retourner le relais.
Si le fusible est grillé, le remplacer comme
suit.1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et éteindre tous les circuits électriques.
2. Déposer le fusible grillé et le rempla-
cer par un fusible neuf de l’intensité
spécifiée. AVERTISSEMENT ! Ne
pas utiliser de fusible de calibre su-
périeur à celui recomman dé afin
d ’éviter de gravement en dommager
l’installation électrique, voire de
provoquer un incen die.
[FWA15132]
3. Tourner la clé de contact sur “ON” et
allumer tous les circuits électriques
afin de vérifier si l’équipement élec-
trique fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement, faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
FAU49112
Remplacement de l’ampoule d u
phareCe modèle est équipé d’un phare à am-
poule halogène. Si l’ampoule du phare
grille, la remplacer comme suit :ATTENTION
FCA10651
Veiller à ne pas en dommager les pièces
suivantes : Ampoule d e phare
Ne jamais toucher le verre d’une
ampoule de phare afin d e ne pas
laisser de rési dus graisseux. La
graisse ré duit la transparence du
verre mais aussi la luminosité de
l’ampoule, ainsi que sa d urée de
service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur
l’ampoule avec un chiffon imbibé
d ’alcool ou de diluant pour pein-
ture.
Lentille de phare
Ne pas coller de pellicules colorées
ni autres a dhésifs sur la lentille d u
phare.
Ne pas monter une ampoule de
phare d’un wattage supérieur à ce-
lui spécifié.
1. Fusible de rechange
2. Support du relais de démarreur
3. Relais de démarreur
1
2 3
Fusible spécifié :
15.0 A
U51DF1F0.book Page 31 Thursday, August 29, 2013 5:03 PM
Page 65 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-32
6
1. Déposer ensemble le carénage dephare et l’optique de phare après
avoir retiré les boulons et en tirant vers
l’avant. 2. Déconnecter la fiche rapide de phare,
puis déposer la protection de l’am-
poule.
3. Décrocher le porte-ampoule du phare, puis retirer l’ampoule grillée. 4. Monter une ampoule de phare neuve
et la fixer à l’aide du porte-ampoule.
5. Reposer la protection d’ampoule de
phare, puis connecter la fiche rapide.
6. Remettre le carénage de phare (ainsi que l’optique de phare) à sa place,
puis le fixer à l’aide de ses vis.
7. Si nécessaire, faire régler le faisceau de phare par un concessionnaire
Yamaha.1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Vis
1
1
1. Vis
1. Fiche rapide de phare
2. Protection de l’ampoule de phare
1
1
2
1. Porte-ampoule du phare
1
U51DF1F0.book Page 32 Thursday, August 29, 2013 5:03 PM
Page 66 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-33
6
FAU24134
Remplacement de l’ampoule du
feu arrière/stop1. Déposer la lentille du feu stop/arrière
après avoir retiré les vis.
2. Retirer l’ampoule grillée en l’enfonçant et en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. 3. Monter une ampoule neuve dans la
douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre.
4. Remettre la lentille en place et la fixer
à l’aide de ses vis. ATTENTION : Ne
pas serrer les vis à l’excès afin d e
ne pas risquer de casser la lentille.
[FCA10682] FAU24205
Remplacement
d’une ampoule
d e clignotant1. Retirer la lentille du clignotant après
avoir retiré la vis.
2. Retirer l’ampoule grillée en l’enfonçant et en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
3. Monter une ampoule neuve dans la douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre.
4. Remettre la lentille en place et la fixer à l’aide de la vis. ATTENTION : Ne
pas serrer la vis à l’excès afin de ne
pas risquer de casser la lentille.
[FCA11192]
1. Vis
1. Ampoule de feu arrière/stop
1. Vis
1
U51DF1F0.book Page 33 Thursday, August 29, 2013 5:03 PM
Page 67 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-34
6
FAU45226
Remplacement de l’ampoule de
la veilleuse Si l’ampoule de veilleuse grille, la remplacer
comme suit.
1. Déposer l’optique de phare. (Voir page 6-31.)
2. Tirer sur la douille de l’ampoule de veilleuse pour déposer la douille et
l’ampoule.
3. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur celle-ci. 4. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
5. Reposer l’ampoule et sa douille en ap-
puyant sur cette dernière.
6. Reposer l’optique de phare.
FAU24361
Roue avant
FAU56302
Dépose de la roue avant
AVERTISSEMENT
FWA10822
Pour éviter les acci dents corporels, ca-
ler solid ement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.1. Retirer le capuchon en caoutchouc, puis desserrer l’écrou d’axe de roue.
2. Dresser la moto sur sa béquille cen- trale.
1. Douille d’ampoule de veilleuse
1
1. Ampoule de veilleuse
1
1. Capuchon en caoutchouc
2. Écrou d’axe
3. Rondelle
U51DF1F0.book Page 34 Thursday, August 29, 2013 5:03 PM
Page 68 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-35
6
3. Débrancher le câble du compteur devitesse de la roue avant.
4. Déposer l’écrou d’axe de roue et la rondelle.
5. Extraire l’axe, puis déposer la roue. ATTENTION : Ne pas actionner le
frein après la dépose de la roue et
d u disque de frein, car les pla-
quettes risquent d e se rapprocher à
l’excès.
[FCA11073]
Mise en place de la roue avant
1. Monter la prise du compteur de vi- tesse sur le moyeu de roue en veillant
à engager les ergots dans les fentes.
2. Soulever la roue entre les bras de fourche.
N.B.Veiller à laisser un écart suffisant entre les
plaquettes de frein avant d’insérer le disque
de frein et veiller à aligner la fente de la prise
du compteur de vitesse sur la retenue du
bras de fourche.3. Remettre l’axe de roue en place, puismonter la rondelle et l’écrou d’axe.
4. Replier la béquille centrale afin de re- poser la roue avant à terre, puis dé-
ployer la béquille latérale.
5. Serrer l’écrou d’axe au couple de ser- rage spécifié, puis monter le capu-
chon en caoutchouc de sorte qu’il re-
couvre la rondelle.
1. Câble de compteur de vitesse
1. Axe de roue
1. Prise du compteur de vitesse
1
1. Retenue de la prise du compteur de vitesse
U51DF1F0.book Page 35 Thursday, August 29, 2013 5:03 PM
Page 69 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-36
6
6. Tout en actionnant le frein avant, ap-puyer fermement à plusieurs reprises
sur le guidon afin de contrôler si la
fourche se comprime et se détend en
douceur.
7. Brancher le câble de compteur de vi- tesse.
FAU25081
Roue arrière
FAU56650
Dépose de la roue arrière
AVERTISSEMENT
FWA10822
Pour éviter les acci dents corporels, ca-
ler soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.1. Desserrer l’écrou d’axe et l’écrou du bras d’ancrage au flasque de frein.
2. Séparer le bras d’ancrage du flasque de frein en retirant la goupille fendue
du bras d’ancrage, l’écrou et la vis. 3. Dresser la moto sur sa béquille cen-
trale.
4. Retirer l’écrou de réglage de la garde de la pédale de frein, puis détacher la
tige de frein de la biellette de frein.
5. Desserrer le contre-écrou du tendeur de chaîne de transmission et la vis de
réglage de tension aux deux extrémi-
tés du bras oscillant.
Couple
de serrage :
Écrou d’axe :
59 Nm (5.9 m·kgf, 43 ft·lbf)1. Écrou d’axe
2. Bras d’ancrage de frein
3. Vis et écrou du bras d’ancrage de frein
4. Goupille fendue du bras d’ancrage de frein
13
2
4
1. Écrou de réglage de la garde de la pédale de
frein
2. Tige de frein
3. Biellette de frein
3
1
2
U51DF1F0.book Page 36 Thursday, August 29, 2013 5:03 PM
Page 70 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-37
6
6. Retirer l’écrou d’axe, puis extrairel’axe de roue.
7. Pousser la roue vers l’avant, puis sé- parer la chaîne de transmission de la
couronne arrière.N.B.Il n’est pas nécessaire de démonter la
chaîne pour déposer et reposer la roue.8. Déposer la roue.
Mise en place de la roue arrière
1. Mettre la roue en place en insérant l’axe de roue par le côté gauche. 2. Monter la chaîne de transmission sur
la couronne arrière.
3. Monter l’écrou d’axe.
4. Monter la tige de frein sur la biellette de frein, puis monter l’écrou de ré-
glage de la garde de la pédale de frein
sur la tige.
5. Raccorder le bras d’ancrage au
flasque de frein en montant la vis et
l’écrou.
6. Régler la tension de la chaîne de
transmission. (Voir page 6-22.)
7. Replier la béquille centrale afin de re- poser la roue arrière à terre, puis dé-
ployer la béquille latérale.
8. Serrer l’écrou du bras d’ancrage de frein et l’écrou d’axe à leur couple de
serrage spécifique.
9. Mettre une goupille fendue neuve en place.
10. Régler la garde de la pédale de frein. (Voir page 6-19.)
AVERTISSEMENT
FWA10661
Après avoir réglé la gar de de la pé dale
d e frein, contrôler le fonctionnement du
feu stop.
1. Axe de roue
2. Contre-écrou de tendeur de chaîne de transmission
3. Vis de réglage de la tension de la chaîne de transmission
Couples de serrage :
Écrou du bras d’ancrage de frein :
19 Nm (1.9 m·kgf, 14 ft·lbf)
Écrou d’axe : 80 Nm (8.0 m·kgf, 58 ft·lbf)
U51DF1F0.book Page 37 Thursday, August 29, 2013 5:03 PM