ECU YAMAHA YFM250R-W 2010 Notices Demploi (in French)
Page 1 of 150
33B-F8199-70
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
YFM250R-W
YFM250RSE-W
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!
Il comprend d’importantes informations
de sécurité.
DIC183
Page 3 of 150
FBU17170
INTRODUCTION
FBU17321Nous remercions le propriétaire pour son achat du modèle YFM250R-W/YFM250RSE-W de Yamaha. Ce
VTT représente le fruit de nombreuses années d’expérience de Yamaha dans la production de véhicules
de sport, de tourisme et de course. Ce véhicule permettra à son pilote de pleinement apprécier la perfection
technique et la fiabilité qui ont fait de Yamaha un leader dans ces domaines.
Ce manuel apporte une meilleure compréhension des caractéristiques et du fonctionnement du véhicule.
Le manuel donne en outre des conseils importants relatifs à la sécurité. Il informe sur les compé-
tences et techniques particulières indispensables au pilotage du véhicule. Ce manuel explique éga-
lement les procédés d’inspection et d’entretien élémentaires. Les concessionnaires Yamaha sont au ser-
vice de leur clientèle et répondront à toute question concernant le fonctionnement ou l’entretien de ce
véhicule.
MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS :LIRE CE MANUEL DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT D’UTILISER CE VÉHICULE. IL EST IMPÉRATIF
DE BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.RESPECTER LES INSTRUCTIONS REPRISES SUR LES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET
D’ATTENTION COLLÉES SUR LE VÉHICULE.NE PAS PERMETTRE AUX MOINS DE 16 ANS DE PILOTER CE VTT NI TOUT VTT DE PLUS DE 90
cm³.CE VTT À HAUTES PERFORMANCES EST UN VÉHICULE DE LOISIR ET DE COMPÉTITION DES-
TINÉ AUX PILOTES EXPÉRIMENTÉS POUR UN USAGE TOUT-TERRAIN EXCLUSIVEMENT.
U33B70F0.book Page 1 Tuesday, June 17, 2008 11:17 AM
Page 4 of 150
FBU17330
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
FBU17342LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DONNÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :
* Le produit et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis.Il s’agit du symbole de danger. Il est destiné à alerter d’un danger po-
tentiel de blessures. Se conformer à toutes les instructions de sécu-
rité suivant ce symbole afin d’éviter tout risque de blessures, voire
de mort.
Un AVERTISSEMENT signale une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
La mention ATTENTION indique les précautions particulières à pren-
dre pour éviter d’endommager le véhicule ou d’autres biens.
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la sim-
plification des divers travaux.
AVERTISSEMENT
ATTENTIONN.B.U33B70F0.book Page 1 Tuesday, June 17, 2008 11:17 AM
Page 6 of 150
FBU17420
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................ 1-1
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT ET DE
CARACTÉRISTIQUES .................................. 2-1
DESCRIPTION .............................................. 3-1
Vue gauche ................................................. 3-1
Vue droite .................................................... 3-1
Commandes et instruments ........................ 3-2
COMMANDES ET INSTRUMENTS ............... 4-1
Contacteur à clé ......................................... 4-1
Témoins ..................................................... 4-2
Compteur de vitesse .................................. 4-2
Commodos ................................................. 4-3
Levier des gaz ............................................ 4-5
Limiteur de vitesse ..................................... 4-5
Levier d’embrayage .................................... 4-6
Levier de frein (YFM250R-W) ..................... 4-7
Levier de frein (YFM250RSE-W) ................ 4-7
Pédale de frein ........................................... 4-8
Levier du frein de stationnement ................ 4-8
Sélecteur de vitesses ................................. 4-9Bouchon du réservoir de carburant ..........4-10
Carburant ..................................................4-10
Robinet de carburant ................................4-12
Starter .......................................................4-13
Serrure antivol ..........................................4-14
Selle ..........................................................4-15
Réglage des combinés
ressort-amortisseur avant
(YFM250R-W)..........................................4-16
Réglage des combinés
ressort-amortisseur avant
(YFM250RSE-W) .....................................4-17
Réglage du combiné ressort-amortisseur
arrière (YFM250R-W) ..............................4-21
Réglage du combiné ressort-amortisseur
arrière (YFM250RSE-W) .........................4-23
CONTRÔLES AVANT UTILISATION .............5-1
Points à contrôler avant chaque
utilisation ...................................................5-1
Carburant ....................................................5-4
Huile moteur ...............................................5-4
Freins avant et arrière .................................5-4
Levier des gaz ............................................5-5U33B70F0.book Page 1 Tuesday, June 17, 2008 11:17 AM
Page 9 of 150
1-1
1
FBU17430
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FBU17592UN VTT N’EST PAS UN JOUET ET SA CON-DUITE PEUT ÊTRE DANGEREUSE.Un VTT se manie différemment des autres véhicu-
les, y compris des motocyclettes et des voitures.
Un accident ou un capotage sont vite arrivés et
peuvent survenir si les précautions nécessaires ne
sont pas prises, même lors de l’exécution de
manœuvres de routine, telles que la prise de vira-
ges et la conduite en côte ou sur des obstacles.
Le non-respect des instructions suivantes peut
causer des BLESSURES GRAVES OU MÊME
ENTRAÎNER LA MORT :Lire attentivement ce manuel et toutes les éti-
quettes apposées sur le véhicule et respecter
les marches à suivre décrites.Ne jamais conduire un VTT sans avoir suivi un
cours de pilotage au préalable.
Toujours observer les recommandations suivan-
tes concernant l’âge du conducteur :
– Un jeune de moins de 16 ans ne doit jamais
conduire un VTT d’une cylindrée de plus de 90
cm³.Ne jamais permettre aux moins de 16 ans de pi-
loter un VTT sans la supervision d’un adulte et
ne pas laisser rouler un jeune s’il n’a pas les ap-
titudes requises pour piloter le VTT en toute sé-
curité.Ne jamais transporter de passager sur un VTT.Éviter de conduire un VTT sur des surfaces re-
vêtues, y compris trottoirs, allées, voies d’accès
privées, parcs de stationnement et routes.Ne jamais conduire un VTT sur une chaussée
revêtue, quelle qu’elle soit, ni sur une voie ra-
pide.Prendre garde aux autres véhicules lors de la
conduite sur une voie publique non revêtue.
S’assurer de bien connaître la loi et les régle-
mentations du pays avant d’emprunter une voie
publique non revêtue.
U33B70F0.book Page 1 Tuesday, June 17, 2008 11:17 AM
Page 11 of 150
1-3
1
Toujours recourir aux techniques de descente et
de freinage sur collines décrites dans ce ma-
nuel. Évaluer avec soin les conditions du terrain
avant de descendre une côte. Déplacer son
poids vers l’arrière du véhicule. Ne jamais déva-
ler une colline. Éviter de descendre une colline à
un angle qui ferait trop pencher le véhicule d’un
côté. Dans la mesure du possible, descendre
une pente tout droit.Toujours recourir aux techniques de traversée
latérale de collines décrites dans ce manuel.
Éviter les collines au sol trop glissant ou meuble.
Déplacer son poids du côté de la montée. Ne ja-
mais tenter de faire demi-tour sur une colline
avant d’avoir maîtrisé la technique de prise de
virage sur un sol de niveau telle qu’elle est dé-
crite dans ce manuel. Éviter, dans la mesure du
possible, d’effectuer la traversée latérale d’une
pente trop raide.Toujours recourir aux techniques recomman-
dées si le VTT cale ou recule lors de l’ascension
d’une colline. Pour éviter de caler, sélectionner
la vitesse appropriée et maintenir une allure sta-
ble lors de l’ascension d’une colline. Si le VTT
cale ou recule, recourir à la technique spéciale
de freinage décrite dans ce manuel. Descendredu côté amont du véhicule ou, si le VTT est di-
rigé droit vers l’amont, descendre d’un des cô-
tés. Tourner le VTT et l’enfourcher, en suivant le
procédé décrit dans ce manuel.
Toujours tenter de repérer les obstacles avant
de rouler sur un terrain inconnu.Toujours éviter les obstacles de grande taille,
tels que des rochers ou des arbres abattus. Re-
courir aux techniques de traversée d’obstacles
décrites dans ce manuel.Être particulièrement vigilant lorsque le véhicule
patine ou glisse. Apprendre à contrôler le pati-
nage ou le glissement en s’exerçant à faible vi-
tesse sur une surface uniforme et de niveau. Sur
des surfaces extrêmement glissantes, telles que
de la glace, rouler lentement et être très prudent
afin de limiter le risque de perte de contrôle du
véhicule.Ne jamais conduire un VTT dans un courant
d’eau trop rapide ou dans de l’eau dont la pro-
fondeur dépasse celle recommandée dans ce
manuel. Ne pas oublier que des freins mouillés
peuvent réduire grandement les capacités de
freinage. Tester les freins après avoir roulé dans
de l’eau. Si nécessaire, les actionner plusieurs
fois pour que le frottement sèche les garnitures.
U33B70F0.book Page 3 Tuesday, June 17, 2008 11:17 AM
Page 15 of 150
2-2
2
FBU17670Lire attentivement et s’assurer de comprendre toutes les étiquettes apposées sur le VTT. Ces étiquettes
reprennent des informations importantes pour la sécurité et le bon fonctionnement du véhicule.
Ne jamais décoller d’étiquette apposée sur le VTT. Si une étiquette devient illisible ou se décolle, s’adresser
à un concessionnaire Yamaha qui en fournira une autre.U33B70F0.book Page 2 Tuesday, June 17, 2008 11:17 AM
Page 61 of 150
6-7
6
FBU20860Stationnement en pente
AVERTISSEMENT
FWB00850Éviter de stationner dans les côtes ou à
d’autres endroits inclinés. Si le VTT est garé
sur une côte ou à tout endroit incliné, il pourrait
reculer inopinément, augmentant ainsi les ris-
ques d’accident. S’il n’est pas possible d’éviter
de stationner sur une pente, orienter le VTT
perpendiculairement à l’inclinaison, puis enga-
ger la première vitesse, couper le moteur, ser-
rer le frein de stationnement et bloquer les
roues avant et arrière avec des pierres ou
d’autres objets.
Ne jamais garer le VTT sur des côtes tropabruptes pour être gravies facilement à pied.
1. Arrêter le VTT en actionnant les freins, la
boîte de vitesses étant en première.
2. Couper le moteur et relâcher le levier d’em-
brayage.
3. La pédale de frein actionnée, serrer le frein de
stationnement. Relâcher ensuite lentement la
pédale de frein.
FBU20910Accessoires et chargement FBU20920Accessoires
Les accessoires peuvent réduire la tenue de route
et la maniabilité du VTT. Garder les points suivants
à l’esprit avant d’installer un accessoire ou de con-
duire un VTT équipé d’accessoires.Ne choisir que des accessoires conçus spécia-
lement pour ce VTT. Les concessionnaires
Yamaha offrent un vaste choix d’accessoires
Yamaha d’origine. Des accessoires d’autres
marques sont également disponibles sur le mar-
ché. Yamaha n’étant toutefois pas en mesure de
U33B70F0.book Page 7 Tuesday, June 17, 2008 11:17 AM
Page 65 of 150
7-2
7
FBU28122SE FAMILIARISER AVEC LE VTT
Ce VTT est un véhicule de loisirs destiné à des
conducteurs expérimentés. Il est essentiel, même
pour un conducteur expérimenté de motocyclette
ou d’autre VTT, de se familiariser avec le fonction-
nement de ce VTT afin d’acquérir l’expérience né-
cessaire permettant d’apprécier sa conduite en
toute sécurité. Maîtriser parfaitement les techni-
ques avant d’entreprendre des manœuvres plus
difficiles.
La conduite de ce nouveau VTT est un loisir très
agréable qui procurera de nombreuses heures de
plaisir. Mais il est essentiel de se familiariser avec
son fonctionnement afin d’acquérir l’expérience
nécessaire permettant d’apprécier sa conduite en
toute sécurité. Avant la première utilisation du vé-
hicule, il convient de lire ce manuel dans son inté-
gralité et de s’assurer d’avoir bien compris le fonc-
tionnement des commandes. Prêter une attention
particulière aux consignes de sécurité aux pages
1-1–1-5. Veiller également à lire attentivement tou-
tes les étiquettes d’avertissement qui sont appo-
sées sur le VTT.CONDUIRE AVEC ATTENTION ET DISCERNE-
MENT
L’utilisateur inexpérimenté doit suivre des
cours de pilotage.
Les pilotes débutants ou inexpérimentés doivent
suivre un cours de formation auprès d’un instruc-
teur certifié.
Même un pilote expérimenté doit se familiariser
avec ce nouveau VTT en le conduisant lentement.
Ne pas exploiter au maximum les capacités et la
puissance du véhicule avant de s’être entièrement
familiarisé avec ses particularités et sa maniabilité.
AVERTISSEMENT
FWB01380Ne pas conduire ce VTT avant d’avoir maîtrisé
les techniques requises. Les pilotes débutants
ou inexpérimentés doivent pratiquer régulière-
ment les techniques décrites dans ce manuel.
Le risque d’accident est considérablement ac-
cru pour un pilote n’ayant pas appris à con-
duire correctement le VTT dans diverses situa-tions et sur différents types de terrain.
U33B70F0.book Page 2 Tuesday, June 17, 2008 11:17 AM
Page 68 of 150
7-5
7
AVERTISSEMENT
FWB01420Ne jamais absorber d’alcool, certains médica-
ments ou de la drogue avant ou pendant laconduite de ce VTT.
Contrôles avant utilisation
Toujours effectuer les contrôles décrits à la page
5-1 avant de se mettre en route, afin d’assurer une
conduite en toute sécurité et le bon état du VTT.
AVERTISSEMENT
FWB01430Toujours effectuer les contrôles avant chaque
départ afin de s’assurer que le VTT peut être
utilisé en toute sécurité. Toujours respecter lesprocédés et intervalles de contrôle et d’entre-
tien mentionnés dans ce manuel. L’omission
des contrôles avant le départ ou de l’entretien
correct augmente les risques d’accident ou
d’endommagement.
AVERTISSEMENT
FWB01440Toujours monter des pneus de la taille et du
type spécifiés pour le VTT, tels que donnés à la
page 5-5 de ce manuel. Toujours maintenir les
pneus à la pression de gonflage spécifiée à la
page 5-7 de ce manuel. La conduite d’un VTT
dont le type de pneu ne convient pas, ou dont
la pression de gonflage de pneus est inégale
ou incorrecte pourrait entraîner une perte de
contrôle du véhicule et augmenter les risquesd’accident.
Ne jamais rouler à des vitesses dépassant les
limites imposées par les conditions du terrain
et sa propre expérience.
AVERTISSEMENT
FWB01450Toujours conduire à une vitesse adaptée au
terrain, à la visibilité, aux conditions, ainsi qu’à
son expérience. La conduite à des vitesses dé-
U33B70F0.book Page 5 Tuesday, June 17, 2008 11:17 AM