YAMAHA YFM350R 2012 Notices Demploi (in French)

Page 101 of 150

8-15
8
9. Remettre le couvercle de l
’élé ment du filtre à
huile en place ainsi que ses vis, puis serrer
ces derni ères au couple sp écifié .
10. Enduire un joint torique neuf d ’une fine cou-
che d ’huile moteur propre. 11. Remettre la cr
épine, le ressort de pression, le
joint torique neuf et la vis de vidange d ’huile
moteur en place. Serrer la vis de vidange
d ’huile moteur au couple sp écifi é.
ATTENTION : Avant de remonter la vis de
vidange, ne pas oublier de remettre le joint
torique, le ressort de pression et la cr épine
en place.
[FCB00321]
12. Remplir de la quantit é sp écifi ée d’ huile moteur
du type recommandé , puis remettre le bou-
chon de remplissage d ’huile moteur en place
et le serrer.
Couple de serrage :
Vis du couvercle de l ’élé ment du filtre à
huile : 10 Nm (1.0 m ·kgf, 7.2 ft· lbf)
1. Vis de vidange de l ’huile moteur
2. Joint torique
3. Ressort de pression
4. Cr épine d’ huile
Couple de serrage :
Vis de vidange de l ’huile moteur :
32 Nm (3.2 m ·kgf, 23 ft ·lbf)
U1BS62F0.book Page 15 Monday, April 18, 2011 7:02 PM

Page 102 of 150

8-16
8
N.B.Bien veiller à essuyer toute coulure d ’huile apr ès
que le moteur et le circuit d’é chappement ont re-
froidi.ATTENTIONFCB00300Ne pas m élanger d’ additif chimique à l ’huile
afin d ’éviter tout patinage de l ’embrayage,
car l ’huile moteur lubrifie également l ’em-
brayage. Ne pas utiliser des huiles de grade
diesel “CD” ni des huiles de grade sup érieur
à celui sp écifi é. S ’assurer également de ne
pas utiliser une huile portant la d ésignation
“ ENERGY CONSERVING II ” ou la m ême d é-
signation avec un chiffre plus élev é.
S ’assurer qu ’aucune crasse ou objet ne pé -
n ètre dans le carter moteur.13. Mettre le moteur en marche et contr ôler pen-
dant quelques minutes s ’il y a pr ésence de fui-
tes d ’huile en laissant tourner le moteur au ra-
lenti. En cas de fuite d ’huile, couper
imm édiatement le moteur et rechercher la
cause.
14. Couper le moteur, attendre au moins dix mi- nutes, puis v érifier le niveau d ’huile et faire
l ’appoint, si n écessaire.FBU23743Nettoyage de l ’élé ment du filtre à air Il convient de nettoyer l ’élé ment du filtre à air aux
fr équences sp écifié es dans le tableau des entre-
tiens et graissages p ériodiques. Nettoyer ou, si n é-
cessaire, remplacer l ’élé ment plus fr équemment si
le v éhicule est utilis é dans des endroits tr ès pous-
si éreux ou humides.N.B.Un tube de vidange é quipe le fond du boîtier de fil-
tre à air. Si de la poussi ère et/ou de l ’eau se sont
accumul ées dans ce tube, le vider et nettoyer l ’élé -
ment ainsi que le bo îtier du filtre à air.
Huile recommand ée:
Voir page 10-1.
Quantit é d ’huile :
Sans remplacement de l ’élé ment du filtre à
huile : 2.50 L (2.64 US qt, 2.20 Imp.qt)
Avec remplacement de l ’élé ment du filtre à
huile : 2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)
U1BS62F0.book Page 16 Monday, April 18, 2011 7:02 PM

Page 103 of 150

8-17
8
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. D
époser la selle. (Voir page 4-12.)
3. Retirer le couvercle du bo îtier de filtre à air en
d é crochant les attaches. 4. Extraire l
’élé ment du bo îtier de filtre à air.
1. Tube de vidange du boî tier de filtre à air
1. Couvercle du bo îtier de filtre à air
2. Attache du couvercle du bo îtier de filtre à air
1. Élé ment du filtre à air
U1BS62F0.book Page 17 Monday, April 18, 2011 7:02 PM

Page 104 of 150

8-18
85. Retirer la mousse de son armature. 6. Nettoyer la mousse
à fond dans du dissolvant
tout en proc édant avec douceur.
AVERTISSEMENT ! Nettoyer la mousse
exclusivement dans du dissolvant destin é
au nettoyage de pi èces. Ne jamais nettoyer
la mousse dans un dissolvant à point
d ’é clair bas ou dans de l ’essence, car le
moteur risquerait de prendre feu ou d ’ex-
ploser.
[FWB01941]
7. Comprimer la mousse afin d ’éliminer le dissol-
vant, puis la laisser s écher. ATTENTION :
Comprimer la mousse tout en veillant à ne
pas la tordre.
[FCB00441]
8. Examiner la mousse et la remplacer si elle est endommag ée.
1. D éverrouiller.
1. Plaquette de retenue de l’é lé ment du filtre à air
2. Armature d ’élé ment de filtre à air
3. Élément en mousse
4. Si ège de l ’élé ment du filtre à airU1BS62F0.book Page 18 Monday, April 18, 2011 7:02 PM

Page 105 of 150

8-19
8
9. Enduire la mousse d
’huile Yamaha pour élé -
ment de filtre à air en mousse ou toute autre
huile de qualit é é quivalente.
N.B.La mousse doit être humide, mais ne peut goutter.10. Remonter la mousse sur son armature en la
tendant sur celle-ci.
11. Enduire le si ège de l ’élé ment de graisse uni-
verselle.
12. Loger l ’élé ment de filtre à air dans le boîtier,
puis remettre le couvercle du bo îtier en place
en accrochant les attaches au bo îtier.
ATTENTION : S’assurer que l ’élé ment du
filtre à air est correctement log é dans le
boî tier de filtre à air. Ne jamais faire tour-
ner le moteur sans son élé ment de filtre à
air. L ’entr ée d ’air non filtr é userait pr éma-
tur ément le moteur et pourrait m ême l ’en-
dommager. De plus, la carburation s ’en
trouverait modifi ée, ce qui r éduirait le ren-
dement du moteur et pourrait entra îner sa
surchauffe.
[FCB00461]
13. Remettre la selle en place.
N.B.Nettoyer l ’élé ment du filtre à air toutes les 20 –40
heures d’ utilisation du v éhicule. Le nettoyer et le
lubrifier plus souvent en cas de conduite dans des
endroits extr êmement poussi éreux. À chaque en-
tretien de l ’élé ment du filtre à air, s’assurer que
l ’ admission d ’air du bo îtier du filtre n ’est pas bou-
ch ée. Contr ôler s’ il n’y a pas de prise d ’air au ni-
veau du raccord en caoutchouc du carburateur ou
des élé ments de fixation du collecteur. Resserrer
tous ces élé ments pour é viter que de l’air non filtr é
ne p énè tre dans le moteur.FBU27703Nettoyage du pare- étincelles Effectuer ce travail dans un endroit bien a éré , loin
de toute mati ère combustible et en veillant à ce
que l ’échappement soit froid.
1. Retirer la vis du tube d ’échappement arri ère.
U1BS62F0.book Page 19 Monday, April 18, 2011 7:02 PM

Page 106 of 150

8-20
82. Retirer le tube d
’échappement arri ère en l ’ex-
trayant du pot d ’échappement.
3. Tapoter l ég èrement le tube d ’échappement
arri ère, puis retirer la calamine de sa section
pare-flammes à l ’aide d ’une brosse mé talli-
que. 4. Ins
érer le tube d ’échappement arri ère dans le
pot d ’échappement et aligner les orifices de
vis.
5. Remonter la vis et la serrer au couple sp écifi é.
6. Retirer la vis de purge et le joint.
1. Vis de tube d ’échappement arri ère
2. Chicane
1
2
1. Chicane
2. Pare- étincellesCouple de serrage :
Vis de tube d ’échappement arri ère :
10 Nm (1.0 m ·kgf, 7.2 ft ·lbf)
U1BS62F0.book Page 20 Monday, April 18, 2011 7:02 PM

Page 107 of 150

8-21
8
7. Mettre le moteur en marche et l
’emballer une
vingtaine de fois tout en cr éant une pression
finale à l ’é chappement en bouchant le pot à
l ’aide d ’une serviette.
8. Couper le moteur et laisser refroidir le tube d’é chappement.
9. Contr ôler l ’état du joint et le remplacer s ’il est
ab îm é.
10. Remonter le joint et la vis de purge, puis visser cette derni ère au couple sp écifi é.
AVERTISSEMENT
FWB02380Ne jamais faire tourner le moteur dans une
pi èce non ventil ée lors du curage du pare- étin-
celles, car il y a risque de blessures oculaires,
br ûlures, empoisonnement par le monoxyde
de carbone pouvant provoquer la mort, ainsi
qu’ un risque d’ incendie.Ne jamais toucher un élé ment du syst ème
d ’é chappement tant que ce dernier n ’a pas
refroidi.Toujours porter une protection pour les yeux
et veiller à ce personne ne se trouve derri ère
le VTT.S ’assurer qu ’il n ’y a pas de produits com-
bustibles à proximité .FBU23940Réglage du carburateur Le carburateur doit être contr ôlé et, si n écessaire,
r é gl é aux fr équences sp écifié es dans le tableau
des entretiens et graissages p ériodiques. Le car-
1. Vis de purge
2. Joint
12
Couple de serrage :
Vis de purge :27 Nm (2.7 m ·kgf, 20 ft ·lbf)
U1BS62F0.book Page 21 Monday, April 18, 2011 7:02 PM

Page 108 of 150

8-22
8burateur est une pi
èce ma îtresse du moteur et né -
cessite des r églages tr ès pr écis. Pour cette raison,
la plupart des r églages d’ un carburateur requi èrent
les comp étences d’ un concessionnaire Yamaha.
Le r églage d écrit ci-dessous peut toutefois être ef-
fectu é sans probl ème par le propri étaire.
ATTENTIONFCB00480Le carburateur a é té parfaitement testé et régl é
à l ’usine Yamaha. Toute modification des r é-
glages effectu ée par une personne ne poss é-
dant pas les connaissances techniques requi-
ses pourrait provoquer une baisse du
rendement du moteur, voire son endommage-
ment.FBU24000R églage du r égime de ralenti du mo-
teur Le r égime de ralenti du moteur doit être contr ôlé et,
si n écessaire, r égl é aux fr équences sp écifi ées
dans le tableau des entretiens et graissages p ério-
diques.
N.B.Ce travail requiert l ’utilisation d ’un compte-tours de
diagnostic.1. Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer.N.B.Le moteur est chaud quand il r épond rapidement
aux mouvements du levier des gaz.2. Fixer le compte-tours au fil de la bougie.
3. Contr ôler le r égime de ralenti du moteur et, si
n écessaire, le corriger conform ément aux ca-
ract éristiques à l’aide de la vis de but ée de pa-
pillon des gaz, situé e au carburateur. Pour
augmenter le r égime de ralenti du moteur,
tourner la vis dans le sens (a), et pour le r é-
duire, la tourner dans le sens (b).
U1BS62F0.book Page 22 Monday, April 18, 2011 7:02 PM

Page 109 of 150

8-23
8
N.B.Si le régime de ralenti sp écifié ne peut ê tre obtenu
en effectuant ce r églage, confier le travail à un con-
cessionnaire Yamaha.
FBU24047R églage de la garde du levier des gaz La garde du levier des gaz doit ê tre contrôlé e et, si
n é cessaire, r égl ée aux fr équences sp écifi ées
dans le tableau des entretiens et graissages p ério-
diques.
La garde du levier des gaz doit être de 2.0 –4.0 mm
(0.08 –0.16 in), comme illustr é. Contr ôler r éguli ère-
ment la garde au levier des gaz et la r égler comme
suit si n écessaire.N.B.Il faut s ’assurer que le r égime de ralenti du moteur
est r égl é correctement avant de proc éder au r é-
glage de la garde du levier des gaz.1. Faire glisser le cache en caoutchouc vers l ’ar-
ri ère.
2. Desserrer le contre-é crou.
3. Pour augmenter la garde du levier des gaz, tourner sa vis de r églage dans le sens (a).
Pour r éduire la garde du levier des gaz, tour-
ner la vis de r églage dans le sens (b).
1. Vis de but ée de papillon des gazR égime de ralenti du moteur :
1450 –1550 tr/mn
U1BS62F0.book Page 23 Monday, April 18, 2011 7:02 PM

Page 110 of 150

8-24
84. Serrer le contre-
écrou.
5. Faire glisser le cache en caoutchouc à sa
place.
FBU24060Jeu des soupapes À la longue, le jeu des soupapes se modifie, ce qui
provoque un mauvais mé lange carburant-air ou
produit un bruit anormal. Pour éviter ce probl ème,
il faut faire r égler le jeu des soupapes par un con-
cessionnaire Yamaha aux fr équences sp écifi ées
dans le tableau des entretiens et graissages p ério-
diques.
FBU29601Freins Le remplacement des organes du frein doit être ef-
fectu é par un m écanicien de formation. Confier
l ’entretien des freins à un concessionnaire
Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWB02571Il est dangereux de rouler avec des freins mal
r é gl és ou entretenus, car ceux-ci pourraient lâ -
cher et être la cause d ’un accident.FBU24130Contr ôle des plaquettes de frein avant
et arriè re Contrôler l ’usure des plaquettes de frein avant et
arri ère aux fré quences sp écifi ées dans le tableau
des entretiens et graissages p ériodiques.FBU28790Plaquettes de frein avant
Sur chaque plaquette de frein figurent deux rainu-
res d ’indication d ’usure. Ces rainures permettent
de contr ôler l ’usure des plaquettes sans devoir d é-
monter le frein. Contr ôler l ’usure des plaquettes en
v é rifiant les rainures. Si une plaquette de frein est
1. Cache en caoutchouc
2. Vis de r églage de la garde du levier des gaz
3. Contre- écrou
4. Garde du levier des gaz
3
1 2
4
U1BS62F0.book Page 24 Monday, April 18, 2011 7:02 PM

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 150 next >