YAMAHA YFM350R 2012 Notices Demploi (in French)
Page 131 of 150
8-45
8
2. Retirer le fusible grill
é et le remplacer par un
fusible neuf de l ’intensit é sp écifié e.
AVERTISSEMENT ! Toujours monter un fusible de l ’intensit é sp écifi ée et ne jamais
le substituer par un objet de remplace-
ment. La mise en place d ’un fusible d’ in-
tensit é incorrecte ou d ’un objet de rempla-
cement risque d ’endommager le circuit
é lectrique, ce qui peut provoquer un in-
cendie.
[FWB02172]
3. Tourner la cl é de contact sur “ON ” et allumer
tous les circuits é lectriques afin de v érifier si
l ’é quipement électrique fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille imm édiatement, faire
contr ôler l ’installation électrique par un con-
cessionnaire Yamaha.FBU25542Remplacement d ’une ampoule de
phare Si une ampoule de phare grille, la remplacer
comme suit : 1. Tirer sur le cache du porte-ampoule
à l’arri ère
du phare afin de le dé poser.
2. Retirer le porte-ampoule en appuyant sur ce- lui-ci et en le tournant dans le sens inverse
des aiguilles d ’une montre.
Fusible sp
écifi é:
15.0 A
1. Cache du porte-ampoule de phare
U1BS62F0.book Page 45 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
Page 132 of 150
8-46
83. D
époser l ’ampoule grill ée de l ’optique de
phare en tirant sur celle-ci.
4. Monter une ampoule de phare neuve dans l’optique de phare en veillant à aligner la saillie
de l ’ampoule et la rainure de l ’optique de
phare. ATTENTION : Ne jamais toucher le
verre d ’une ampoule de phare afin de ne
pas laisser de r ésidus graisseux. La
graisse r éduit la transparence du verre, la
luminosit é de l ’ampoule, ainsi que sa du-
r é e de service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur l ’am-
poule avec un chiffon imbib é d ’alcool ou
de diluant pour peinture.
[FCB00651]
5. Monter le porte-ampoule de phare en alignant ses saillies sur les orifices de l ’optique de
phare, puis en l ’enfonç ant et en le tournant à
fond dans le sens des aiguilles d’ une montre.
1. Porte-ampoule du phare
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
U1BS62F0.book Page 46 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
Page 133 of 150
8-47
8
6. Reposer le cache du porte-ampoule
à l’arri ère
du phare. ATTENTION : S’assurer de re-
mettre correctement le cache en place sur
le porte-ampoule de phare et veiller à ce
qu’ il soit bien assis.
[FCB00671]
7. Ajuster le faisceau de phare si n écessaire.FBU25561R églage du faisceau des phares ATTENTIONFCB00690Il est pr éfé rable de confier ce r églage à un con-
cessionnaire Yamaha.Pour relever le faisceau d ’un phare, tourner la vis
de r églage du phare dans le sens (a). Pour abaisser le faisceau d
’un phare, tourner la vis
de r églage dans le sens (b).
FBU25601Remplacement de l ’ampoule du feu ar-
ri ère/stop Si l ’ampoule de feu arri ère/stop grille, la remplacer
comme suit. 1. D époser le cabochon apr ès avoir retir é les vis.1. Vis de r églage de faisceau de phare
U1BS62F0.book Page 47 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
Page 134 of 150
8-48
82. Retirer l
’ampoule grill ée en l ’enfon çant et en la
tournant dans le sens inverse des aiguilles
d ’une montre. 3. Monter une ampoule neuve dans la douille,
l’enfoncer et la tourner à fond dans le sens
des aiguilles d ’une montre.
4. Remettre le cabochon en place et le fixer à
l ’aide de ses vis. ATTENTION : Ne pas ser-
rer les vis à l ’excè s afin de ne pas risquer
de casser la lentille.
[FCB00701]
FBU25651
D épose d ’une roue 1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Desserrer les écrous de roue.
1. Vis
1. Ampoule de feu arri ère/stop
U1BS62F0.book Page 48 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
Page 135 of 150
8-49
8
3. Sur
élever le VTT et placer un support ad équat
sous le cadre.
4. Retirer les écrous de la roue.
5. D époser la roue.
FBU25661Repose d ’une roue 1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Poser la roue et les écrous.
3. Reposer les roues sur le sol.
4. Serrer les écrous de roue à leur couple de ser-
rage sp écifique.
FBU25720Diagnostic de pannes Bien que les VTT Yamaha soient soumis à une
inspection rigoureuse en sortie d ’usine, une panne
peut malgr é tout survenir. Toute d éfaillance des
syst èmes d ’alimentation, de compression ou d’ al-
lumage, par exemple, peut entraî ner des problè-
mes de d émarrage et une perte de puissance.
Le sch éma de diagnostic de pannes ci-apr ès per-
met d ’effectuer rapidement et en toute facilit é le
contr ôle de ces pi èces ma îtresses. Si une r épara-
tion quelconque est requise, confier le VTT à un
concessionnaire Yamaha, car ses techniciens
qualifi és disposent des connaissances, du savoir-
faire et des outils né cessaires à un entretien ad é-
quat.
Utiliser exclusivement des pi èces de rechange
d ’origine Yamaha. En effet, les pi èces d ’autres
marques peuvent sembler identiques, mais elles
1. Écrou de roue
Couples de serrage :
Écrou de roue avant :
45 Nm (4.5 m ·kgf, 33 ft ·lbf)
É crou de roue arri ère :
45 Nm (4.5 m ·kgf, 33 ft ·lbf)
U1BS62F0.book Page 49 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
Page 136 of 150
8-50
8sont souvent de moindre qualit
é. Ces pi èces
s ’useront donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entra îner des r éparations on éreuses.
AVERTISSEMENT
FWB02280Ne pas fumer lors du contr ôle du syst ème d ’ali-
mentation. Le carburant pourrait s ’enflammer
ou exploser et causer des blessures graves ou
des dé gâts mat ériels importants. S ’assurer
qu’ il n’y a ni flammes nues ni é tincelles à proxi-
mit é du v éhicule, y compris veilleuses de
chauffe-eau ou de chaudi ères.U1BS62F0.book Page 50 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
Page 137 of 150
8-51
8
FBU25752Schéma de diagnostic de pannes 1. Carburant
Niveau de carburant suffisant
Réservoir de carburant vide
Contrôler la compression.
Faire le plein de carburant.
2. Compression
Compression
Pas de compression
Contrôler l’allumage.
3. Allumage
Faire contrôler le VTT par un concessionnaire Yamaha.
4. Batterie
La batterie est en bon état.
SèchesHumides
Tourner le levier des gaz jusqu’à mi-
course, puis actionner le démarreur.
Actionner le démarreur
électrique.
Déposer la bougie et
contrôler les électrodes.
Actionner le démarreur
électrique. Faire contrôler le VTT par un
concessionnaire Yamaha.
Essuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier
l’écartement des électrodes ou remplacer la bougie.
Contr ôler la connexion des c âbles de la
batterie et faites-la recharger par un
concessionnaire Yamaha si n écessaire.
Le démarreur tourne
lentement. Le démarreur tourne
rapidement. Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la compression.
Contrôler le niveau de
carburant dans le
réservoir de carburant.
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le VTT par un
concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
U1BS62F0.book Page 51 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
Page 138 of 150
9-1
9
FBU25860
NETTOYAGE ET REMISAGE
FBU25902Nettoyage Il est conseillé de nettoyer le VTT à fond aussi sou-
vent que possible, non seulement pour des raisons
esthé tiques, mais aussi parce que cela contribue à
am éliorer ses performances et prolonge la dur ée
de service de nombreuses pi èces.
1. Avant le nettoyage du VTT : a. Prot éger la sortie du tube d’é chappement
afin d ’éviter toute p énétration d ’eau. Y fixer
par exemple un sac en plastique à l ’aide
d ’un gros élastique.
b. S ’assurer que la bougie et tous les bou-
chons de remplissage sont remont és cor-
rectement.
2. Si le bloc-moteur est excessivement grais- seux, l ’enduire de dé graissant en se servant
d ’un pinceau. Ne pas appliquer de d égrais-
sant sur la cha îne, les pignons ou les axes de
roue.
3. Éliminer la salet é et le d égraissant au tuyau
d ’arrosage. Veiller à employer juste la pres-
sion d ’eau né cessaire pour effectuer ce tra-
vail. AVERTISSEMENT ! Des freins mouill
és peuvent r éduire les performan-
ces de freinage, ce qui augmente les ris-
ques d ’accident. Tester les freins apr ès le
nettoyage. Actionner quelques fois les
freins en roulant lentement, afin de sé cher
les garnitures.
[FWB02311]
ATTENTION : Une
pression d’ eau excessive peut provoquer
des infiltrations d ’eau qui risqueraient
d ’endommager les roulements de roue, les
freins, les joints de la bo îte de vitesses et
l ’é quipement électrique. L ’emploi abusif
de dé tergents sous forte pression, tels que
ceux utilis és dans les portiques de lavage
automatique, est nuisible au v éhicule et
peut entra îner des r éparations on éreuses.
[FCB00711]
4. Apr ès avoir é liminé le plus gros de la salet é au
tuyau d ’arrosage, laver toutes les surfaces à
l ’eau chaude savonneuse (employer un d éter-
gent doux). Une vieille brosse à dents ou un
goupillon conviennent parfaitement pour net-
toyer les parties difficiles d ’acc ès.
U1BS62F0.book Page 1 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
Page 139 of 150
9-2
9
5. Rincer le VTT immé
diatement à l’eau claire et
s é cher toutes les surfaces avec une peau de
chamois, une serviette propre ou un chiffon
absorbant doux.
6. S écher la cha îne et la graisser afin de la pro-
t é ger contre la rouille.
7. Nettoyer la housse de la selle avec un produit de nettoyage pour similicuir afin qu ’elle con-
serve sa souplesse et son lustre.
8. Afin de parfaire le travail, appliquer une cire pour automobiles sur toutes les surfaces pein-
tes et chrom ées. Ne pas employer de cires
d é tergentes. Celles-ci contiennent souvent
des abrasifs susceptibles d ’ab îmer la peinture
ou la finition. Une fois le nettoyage terminé ,
mettre le moteur en marche et le laisser tour-
ner pendant plusieurs minutes.
FBU25933Remisage Remisage de courte dur ée
Veiller à remiser le VTT dans un endroit frais et
sec. Si les conditions de remisage l ’exigent (pous-
si ère excessive, etc.), couvrir le v éhicule d ’une
housse poreuse. ATTENTION : Entreposer un
VTT mouill é dans un endroit mal a éré ou le re- couvrir d
’une bâ che provoqueront des infiltra-
tions et de la rouille. Afin de pr évenir la rouille,
é viter l ’entreposage dans des caves humides,
des étables (en raison de la pr ésence d ’ammo-
niaque) et à proximit é de produits chimiques
corrosifs.
[FCB00721]
Remisage de longue dur ée
Avant de remiser le VTT pour plusieurs mois : 1. Suivre toutes les instructions de la section “Nettoyage ” de ce chapitre.
2. Tourner le robinet de carburant sur “OFF ”.
3. Vidanger la cuve du carburateur en d évissant
la vis de vidange afin de pr évenir toute accu-
mulation de d épô ts. Verser le carburant ainsi
vidang é dans le r éservoir de carburant.
4. Faire le plein de carburant et, si disponible, ajouter un stabilisateur de carburant afin d ’évi-
ter que le carburant ne se d égrade.
5. Effectuer les étapes ci-dessous afin de prot é-
ger le cylindre, les segments, etc., de la corro-
sion.
Quantit
é sp écifié e:
7.5 ml de stabilisateur par litre d ’essence (1
oz par gallon)
U1BS62F0.book Page 2 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
Page 140 of 150
9-3
9a. Retirer le capuchon de bougie et d
époser
la bougie.
b. Verser une cuiller ée à caf é d ’huile moteur
dans l ’orifice de bougie.
c. Remonter le capuchon de bougie sur la bougie et placer cette derni ère sur la cu-
lasse de sorte que ses é lectrodes soient
mises à la masse. (Cette technique per-
mettra de limiter la production d’é tincelles
à l’é tape suivante.)
d. Lancer le moteur à plusieurs reprises à
l ’aide du dé marreur. (Ceci permet de r é-
partir l ’huile sur la paroi du cylindre.)
e. Retirer le capuchon de la bougie, remonter cette derni ère et monter ensuite le capu-
chon.
6. Lubrifier tous les c âbles de commande ainsi
que les articulations de tous les leviers et pé -
dales.
7. V érifier et, si n écessaire, r égler la pression de
gonflage des pneus, puis sur élever le VTT de
sorte que ses roues ne reposent pas sur le
sol. S’ il n’est pas possible de sur élever les
roues, les tourner quelque peu chaque mois
de sorte que l ’humidit é ne se concentre pas
en un point pr écis des pneus. 8. Recouvrir la sortie du pot d
’échappement à
l ’aide d ’un sachet en plastique afin d ’éviter
toute infiltration d ’eau.
9. D époser la batterie et la recharger compl ète-
ment. La conserver dans un endroit à l’abri de
l ’humidit é et la recharger une fois par mois.
Ne pas ranger la batterie dans un endroit ex-
cessivement chaud ou froid (moins de 0 °C
(30 °F) ou plus de 30 °C (90 °F)). Pour plus
d ’informations au sujet de l ’entreposage de la
batterie, se reporter à la page 8-41.
N.B.Effectuer toutes les r éparations n écessaires avant
de remiser le VTT.
U1BS62F0.book Page 3 Monday, April 18, 2011 7:02 PM