YAMAHA YFM350R 2012 Notices Demploi (in French)

Page 21 of 150

2-1
2
FBU17431
CONSIGNES DE SÉCURIT É
FBU17464UN VTT N ’EST PAS UN JOUET ET SA CON-DUITE PEUT Ê TRE DANGEREUSE.Un VTT se manie diff éremment des autres v éhicu-
les, y compris des motocyclettes et des voitures.
Un accident ou un capotage sont vite arriv és et
peuvent survenir si les pr écautions n écessaires ne
sont pas prises, m ême lors de l ’ex écution de
manœ uvres de routine, telles que la prise de vira-
ges et la conduite en c ôte ou sur des obstacles.
Le non-respect des instructions suivantes peut
causer des BLESSURES GRAVES OU M ÊME
ENTRA ÎNER LA MORT :Lire attentivement ce manuel et toutes les é ti-
quettes appos ées sur le v éhicule et respecter
les marches à suivre d écrites.Ne jamais conduire un VTT sans avoir suivi un
cours de pilotage au pr éalable.
Toujours observer les recommandations suivan-
tes concernant l ’âge du conducteur :
– Un enfant de moins de 16 ans ne doit jamais
conduire un VTT d ’une cylindr ée de plus de 90
cm ³.Ne jamais permettre aux moins de 16 ans de pi-
loter un VTT sans la supervision d ’un adulte et
ne pas laisser rouler un jeune s ’il n ’a pas les ap-
titudes requises pour piloter le VTT en toute s é-
curit é.Ne jamais transporter de passager sur un VTT.É viter de conduire un VTT sur des surfaces gou-
dronn ées, y compris trottoirs, all ées, voies d ’ac-
c è s priv ées, parcs de stationnement et routes.Ne jamais conduire un VTT sur une chauss ée
goudronné e, quelle qu ’elle soit, ni sur une voie
rapide.Prendre garde aux autres v éhicules lors de la
conduite sur une voie publique non goudronn ée.
S ’assurer de bien conna ître la loi et les r égle-
mentations du pays avant d ’emprunter une voie
publique non goudronn ée.
U1BS62F0.book Page 1 Monday, April 18, 2011 7:02 PM

Page 22 of 150

2-2
2
Ne jamais conduire un VTT sans porter un cas-
que de motocycliste homologué et bien adapt é.
Il faut également porter une protection pour les
yeux (lunettes ou visi ère), des gants, des bottes,
une chemise à manches longues ou une veste
et un pantalon.Ne jamais consommer d ’alcool, certains m édi-
caments ou de la drogue avant ou pendant la
conduite de ce VTT.Ne jamais rouler à des vitesses d épassant les li-
mites impos ées par les conditions de conduite et
sa propre expé rience. Toujours conduire à une
vitesse adapt ée au terrain, à la visibilité, au v é-
hicule, ainsi qu ’à son exp érience.Ne jamais tenter d ’effectuer des cabrages, des
sauts ou autres acrobaties.Contr ôler le VTT avant chaque utilisation afin de
s ’assurer de son bon état de marche. Toujours
respecter les intervalles et procé dé s d ’inspec-
tion et d ’entretien dé crits dans ce manuel.Toujours conduire en gardant les mains sur le
guidon et les pieds sur les marche-pieds.Toujours rouler lentement et prudemment sur un
terrain non familier. Être particuli èrement attentif
aux changements de condition du terrain.
Ne pas rouler sur un terrain trop accident é, glis-
sant ou meuble, à moins d’avoir les comp éten-
ces n écessaires au contr ôle du VTT sur un tel
terrain. Toujours rester tr ès vigilant sur ces types
de terrain.Toujours recourir aux techniques recomman-
d é es dans ce manuel pour aborder les virages.
S ’exercer à prendre les virages à vitesse r éduite
avant de passer à des vitesses plus élev ées et
ne jamais prendre les virages à vitesse exces-
sive.Ne pas conduire le VTT sur des pentes trop rai-
des pour le VTT ou trop difficiles pour ses pro-
pres capacit és. S ’exercer sur des pentes plus
douces avant de se lancer sur des pentes plus
fortes.Toujours recourir aux techniques d ’ascension
de collines expliqu ées dans ce manuel. É valuer
avec soin les conditions du terrain avant d ’atta-
quer une c ôte. Ne jamais gravir des pentes dont
le sol est trop glissant ou meuble. D éplacer son
poids vers l’ avant du véhicule. Ne jamais donner
trop brusquement des gaz et ne jamais changer
abruptement de vitesse. Ne jamais passer le
sommet d ’une colline à vitesse élev ée.
U1BS62F0.book Page 2 Monday, April 18, 2011 7:02 PM

Page 23 of 150

2-3
2
Toujours recourir aux techniques de descente et
de freinage sur collines décrites dans ce ma-
nuel. Évaluer avec soin les conditions du terrain
avant de descendre une c ôte. D éplacer son
poids vers l ’arri ère du v éhicule. Ne jamais d éva-
ler une colline. Éviter de descendre une colline à
un angle qui ferait trop pencher le v éhicule d’ un
c ô té . Dans la mesure du possible, descendre
une pente tout droit.Toujours recourir aux techniques de travers ée
lat érale de collines d écrites dans ce manuel.
É viter les collines au sol trop glissant ou meuble.
D éplacer son poids du c ôté de la mont ée. Ne ja-
mais tenter de faire demi-tour sur une colline
avant d ’avoir ma îtris é la technique de prise de
virage sur un sol de niveau telle qu ’elle est d é-
crite dans ce manuel. Éviter, dans la mesure du
possible, d ’effectuer la travers ée lat érale d ’une
pente trop raide.Toujours recourir aux techniques recomman-
d ées si le VTT cale ou recule lors de l’ ascension
d ’une colline. Pour éviter de caler, s électionner
la vitesse appropri ée et maintenir une allure sta-
ble lors de l ’ascension d ’une colline. Si le VTT
cale ou recule, recourir à la technique spéciale
de freinage d écrite dans ce manuel. Descendre du c
ôté amont du v éhicule ou, si le VTT est di-
rig é droit vers l ’amont, descendre d ’un des c ô-
t é s. Tourner le VTT et l ’enfourcher, en suivant le
proc éd é d écrit dans ce manuel.
Toujours tenter de repé rer les obstacles avant
de rouler sur un terrain inconnu.Toujours éviter les obstacles de grande taille,
tels que des rochers ou des arbres abattus. Re-
courir aux techniques de travers ée d ’obstacles
d écrites dans ce manuel.Ê tre particuli èrement vigilant lorsque le v éhicule
patine ou glisse. Apprendre à contr ôler le pati-
nage ou le glissement en s ’exer çant à faible vi-
tesse sur une surface uniforme et de niveau. Sur
des surfaces extr êmement glissantes, telles que
de la glace, rouler lentement et ê tre très prudent
afin de limiter le risque de perte de contr ôle du
v é hicule.Ne jamais conduire un VTT dans un courant
d’eau trop rapide ou dans de l ’eau dont la pro-
fondeur d épasse celle recommand ée dans ce
manuel. Ne pas oublier que des freins mouill és
peuvent r éduire grandement les capacit és de
freinage. Tester les freins apr ès avoir roul é dans
de l ’eau. Si n écessaire, les actionner plusieurs
fois pour que le frottement s èche les garnitures.
U1BS62F0.book Page 3 Monday, April 18, 2011 7:02 PM

Page 24 of 150

2-4
2
Toujours s’assurer qu ’il n ’y a pas d ’obstacles ni
de personnes derri ère le v éhicule avant de rou-
ler en marche arri ère. D émarrer lentement en
marche arri ère une fois que la voie est libre.Toujours utiliser les pneus de la taille et du type
sp écifié s dans ce manuel.Toujours maintenir la pression de gonflage des
pneus recommand ée dans ce manuel.Ne jamais modifier un VTT en montant ou utili-
sant incorrectement des accessoires.Ne pas d épasser la capacit é de charge d étermi-
n é e pour le VTT. Le chargement doit être cor-
rectement distribu é sur le vé hicule et bien atta-
ch é. R éduire la vitesse et suivre les instructions
donn ées dans ce manuel pour transporter un
chargement ou tirer une remorque. Pr évoir une
plus grande distance de freinage.
AVERTISSEMENT
FWB00072É viter un empoisonnement au monoxyde de
carbone
Tous les gaz d ’échappement de moteur con-
tiennent du monoxyde de carbone, un gaz mor-
tel. L ’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer c
éphal ées, étourdissements, som-
nolence, naus ées, confusion mentale, et finale-
ment la mort.
Le monoxyde de carbone est un gaz incolore,
inodore et insipide, qui peut être pr ésent m ême
lorsque l ’on ne sent ou ne voit aucun gaz
d ’é chappement. Des niveaux mortels de mo-
noxyde de carbone peuvent s ’accumuler rapi-
dement et peuvent suffoquer rapidement une
victime et l ’emp êcher de se sauver. De plus,
des niveaux mortels de monoxyde de carbone
peuvent persister pendant des heures, voire
des jours dans des endroits mal ventil és. Si
l ’ on ressent tout sympt ôme d ’empoisonne-
ment au monoxyde de carbone, il convient de
quitter imm édiatement l ’endroit, de prendre
l ’ air et de CONSULTER UN MÉ DECIN.
Ne pas faire tourner un moteur dans un en-
droit confiné. Même si l ’on tente de faire é va-
cuer les gaz d ’échappement à l ’aide de ven-
tilateurs ou en ouvrant portes et fen êtres, le
monoxyde de carbone peut atteindre rapide-
ment des concentrations dangereuses.
U1BS62F0.book Page 4 Monday, April 18, 2011 7:02 PM

Page 25 of 150

2-5
2
Ne pas faire tourner un moteur dans un en-
droit mal ventilé ou des endroits partielle-
ment clos, comme les granges, garages ou
abris d ’auto.Ne pas faire tourner un moteur à un endroit à
l ’air libre d ’o ù les gaz d’é chappement pour-
raient être aspir és dans un bâ timent par des
ouvertures comme portes ou fen êtres.
AVERTISSEMENT
FWB02591Lors du transport du VTT dans un autre v éhi-
cule, veiller à le garder bien droit et à ce que le
robinet de carburant soit à la position “OFF ”.
Sinon, du carburant pourrait fuir du carbura-
teur ou du r éservoir.U1BS62F0.book Page 5 Monday, April 18, 2011 7:02 PM

Page 26 of 150

3-1
3
FBU17680
DESCRIPTION
FBU17690Vue gauche
FBU17700Vue droite
1. Bague de réglage de la pr écontrainte de ressort de
combin é ressort-amortisseur avant
2. Robinet de carburant
3. Vis de but ée de papillon des gaz
4. Bo îtier de filtre à air
5. Batterie
6. Trousse de r éparation
7. Élément du filtre à huile
8. S électeur de vitesses
1. Pare- étincelles
2. Fusible
3. Écrou de r églage de la pr écontrainte de ressort de
combin é ressort-amortisseur arri ère
4. S électeur de marche
5. Bouchon du r éservoir de carburant
6. Bougie
7. Bouchon de remplissage de l ’huile moteur
8. P édale de frein
9. Contacteur de feu stop sur frein arri ère
10.R éservoir de liquide du frein arri ère
12345 6
78910
U1BS62F0.book Page 1 Monday, April 18, 2011 7:02 PM

Page 27 of 150

3-2
3
FBU17712Commandes et instrumentsN.B.Les illustrations de ce manuel peuvent légè rement
diffé rer du mod èle r éel.1. Levier d’ embrayage
2. Levier du frein de stationnement
3. R éservoir de liquide du frein avant
4. Levier de frein
5. Levier des gaz
6. Contacteur à cl é
7. CommodosU1BS62F0.book Page 2 Monday, April 18, 2011 7:02 PM

Page 28 of 150

4-1
4
FBU17733
COMMANDES ET INSTRUMENTS
FBU17760Contacteur à cl é Les positions du contacteur à clé sont les
suivantes :
ON (marche)
Tous les circuits électriques sont sous tension. Les
phares et le feu arri ère s ’allument quand le com-
mutateur g én éral d ’éclairage est activ é, et le mo-
teur peut ê tre mis en marche. La cl é ne peut ê tre
retiré e.
OFF (arr êt)
Tous les circuits électriques sont coup és. La cl é
peut être retir ée.
1. Contacteur à cl é
U1BS62F0.book Page 1 Monday, April 18, 2011 7:02 PM

Page 29 of 150

4-2
4
FBU17793Témoins FBU17860T émoin du point mort “”
Ce té moin s ’allume lorsque la boî te de vitesses est
au point mort.FBU17830T émoin de marche arri ère “”
Ce té moin s ’allume lorsque la boî te de vitesses est
en marche arri ère.
FBU18061Commodos FBU18080Coupe-circuit du moteur “/”
S électionner la position “” avant de mettre le
moteur en marche. Le coupe-circuit du moteur
contr ôle l’ allumage et permet de couper le moteur
lorsqu ’il tourne. Se servir du coupe-circuit pour ar-
r ê ter le moteur en cas d ’urgence. Le moteur ne se
met pas en marche ou ne tourne pas quand son
coupe-circuit est sur “”.
1. Témoin de marche arri ère “R”
2. T émoin du point mort “N”
1. Commutateur g énéral d ’éclairage “//OFF ”
2. Coupe-circuit du moteur “/”
3. Bouton du dé marreur“”
U1BS62F0.book Page 2 Monday, April 18, 2011 7:02 PM

Page 30 of 150

4-3
4
FBU18101Bouton du démarreur“”
Appuyer sur ce bouton afin de lancer le moteur à
l ’aide du d émarreur. Il convient de lire les instruc-
tions de d émarrage à la page 6-1 avant de mettre
le moteur en marche.FBU18154Commutateur g én éral
d ’é clairage “//OFF ”
R égler le commutateur sur “” pour allumer les
feux de croisement et le feu arri ère. R égler le com-
mutateur sur “” pour allumer les feux de route
et le feu arri ère. R égler le commutateur sur “ OFF”
pour éteindre tous les feux.ATTENTIONFCB00043Ne jamais laisser les phares allum és pendant
un laps de temps prolongé alors que le moteur
est coup é. En effet, la batterie risque de se dé -
charger au point d ’emp êcher le bon fonction-
nement du d émarreur. Si cela devait se pro-
duire, d époser et recharger la batterie. (Voir
page 8-41.)
FBU18282Levier des gaz L ’actionnement du levier des gaz permet d ’aug-
menter le r égime du moteur apr ès sa mise en mar-
che.
R égler la vitesse du VTT en faisant varier l ’ouver-
ture des gaz. Comme le levier des gaz est muni
d ’un ressort de rappel, le v éhicule ralentit et le mo-
teur revient au r égime de ralenti d ès que le levier
est rel âch é.
Avant de mettre le moteur en marche, v érifier le
bon fonctionnement de la commande des gaz.
S ’assurer que le v éhicule retourne au r égime de
ralenti d ès que le levier est rel âch é.1. Levier des gaz
U1BS62F0.book Page 3 Monday, April 18, 2011 7:02 PM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 150 next >