ECU YAMAHA YFM350R-W 2007 Notices Demploi (in French)
Page 64 of 142
7-6
7passant les limites imposées par les condi-
tions du terrain et l’expérience du pilote aug-
mente les risques d’accidents dus à une perte
de contrôle.
Limiteur de vitesse
Le logement du levier des gaz est équipé d’un limi-
teur de vitesse. Celui-ci est destiné aux pilotes
n’ayant pas l’expérience de ce modèle. Le limiteur
de vitesse empêche l’ouverture maximale des gaz,
même lorsque le levier des gaz est actionné au
maximum. Le serrage de la vis de réglage limite le
régime maximum du moteur et réduit ainsi la vi-
tesse maximum du véhicule. Visser la vis de ré-
glage pour réduire la vitesse maximale et la dévis-
ser pour augmenter la vitesse. (Voir page 4-6.)Charge et accessoires
Le VTT n’a pas été conçu pour le transport d’un
chargement ni pour le remorquage. Si des acces-
soires sont montés pour permettre le transport
d’une charge ou le remorquage, il convient de faire
preuve de bon sens et de discernement afin de ga-
rantir une conduite en toute sécurité.
Redoubler de prudence lors du transport d’une
charge supplémentaire, comme des accessoires
ou un chargement. En effet, la maniabilité du véhi-
cule peut être réduite. Réduire la vitesse lorsque
l’on conduit avec une charge supplémentaire.
1. Vis de réglage
U10P60F0.book Page 6 Thursday, June 15, 2006 3:27 PM
Page 70 of 142
7-12
7Ne pas rouler sur des terrains privés avant d’en
avoir obtenu la permission.
Choisir un grand terrain plat non revêtu pour ap-
prendre à conduire ce VTT. S’assurer que le ter-
rain ne présente pas d’obstacles et qu’il n’y a pas
d’autres véhicules à proximité. Il faut s’entraîner à
contrôler la commande des gaz, les freins, le chan-
gement de vitesses et la technique de prise de vi-
rages avant de se lancer sur un terrain plus diffi-
cile. Éviter de conduire sur des chaussées ou
autres surfaces recouvertes : le VTT est conçu
pour une utilisation sur surfaces non revêtues uni-
quement, cela signifie que les manœuvres sont
plus difficiles à exécuter sur des surfaces revêtues.Serrer le frein de stationnement et lire les instruc-
tions à la page 6-1 avant de mettre le moteur en
marche. Ne démarrer qu’une fois le moteur suffi-
samment chauffé. En enfourchant le VTT, s’assu-
rer de ne pas déplacer accidentellement le sélec-
teur de vitesses. Ne pas oublier que le moteur et le
tube d’échappement sont chauds pendant et
après la conduite. Il convient donc de ne pas tou-
cher ces pièces.
Le moteur tournant au ralenti, tirer le levier d’em-
brayage pour débrayer, passer la 1
re vitesse, puis
relâcher le frein de stationnement. Donner pro-
gressivement des gaz tout en relâchant lentement
le levier d’embrayage. Dès que le VTT a atteint la
vitesse adéquate, relâcher le levier des gaz tout en
tirant rapidement le levier d’embrayage et passer
la 2
e vitesse. Donner un peu de gaz et relâcher
progressivement le levier d’embrayage. Suivre le
même procédé pour passer les vitesses supérieu-
res. S’assurer de bien coordonner l’utilisation de
l’accélérateur et du sélecteur de vitesses. Si l’ac-
célération est trop brutale ou si les gaz ne sont pas
relâchés avant le changement de vitesses, ou si le
sélecteur de vitesses n’est pas relâché avant l’ap-
plication des gaz, les roues avant risquent de se
soulever et de provoquer la perte de contrôle du
U10P60F0.book Page 12 Thursday, June 15, 2006 3:27 PM
Page 73 of 142
7-15
7 Une fois cette technique bien maîtrisée, il est alors
possible de passer à des vitesses plus élevées ou
de prendre des virages plus serrés.
Une technique de conduite inadéquate, telle que
des changements brutaux d’accélération, un frei-
nage excessif, un mauvais positionnement du
corps ou une vitesse trop élevée pour un virage
donné, peut faire basculer le VTT. Si le VTT com-
mence à basculer vers le côté extérieur du virage,
se pencher plus vers l’intérieur. Il peut également
s’avérer nécessaire de relâcher progressivement
les gaz et de manœuvrer vers l’extérieur du virage
pour éviter de se renverser.
Ne pas oublier : éviter les vitesses excessives
avant de s’être entièrement familiarisé avec le
fonctionnement du VTT.
MONTÉE DES PENTES
Respecter les consignes de sécurité afin d’éviter le
renversement du VTT sur les collines. Être sûr de
bien savoir manœuvrer le VTT sur terrain plat
avant de tenter toute ascension de côtes, puis
commencer à s’entraîner sur des côtes en pente
douce. Ne s’attaquer à des côtes plus difficiles
qu’après avoir parfait la technique nécessaire.Toujours éviter les côtes dont le sol est glissant ou
meuble ou qui comportent des obstacles risquant
de faire perdre le contrôle du véhicule.
AVERTISSEMENT
FWB01580Ne pas conduire le VTT sur des pentes trop rai-
des pour le VTT ou trop difficiles pour ses pro-
pres capacités. Le VTT bascule plus facilement
sur des côtes dont la pente est excessivement
raide que sur des surfaces de niveau ou des
côtes en pente douce. S’entraîner sur des cô-
tes plus douces avant de s’attaquer à des cô-tes plus raides.
Il est important de déplacer son poids vers l’avant
du VTT lors de la montée de côtes. Pour ce faire,
il faut s’incliner vers l’avant et, dans les côtes plus
raides, se tenir debout sur les marche-pieds et s’in-
cliner au-dessus du guidon.
AVERTISSEMENT
FWB01590Toujours recourir aux techniques de montée
de collines décrites dans ce manuel.Évaluer les conditions du terrain avant d’at-
taquer une côte.Ne jamais gravir des pentes dont le sol est
trop glissant ou meuble.
U10P60F0.book Page 15 Thursday, June 15, 2006 3:27 PM
Page 75 of 142
7-17
7
Si le VTT a calé ou s’il s’est arrêté et que l’on juge
pouvoir atteindre le sommet de la côte, redémarrer
prudemment afin que les roues avant ne se soulè-
vent pas, car cela entraînerait la perte de contrôle
du véhicule. S’il est impossible de continuer l’as-
cension, descendre du VTT. Tourner le VTT en le
poussant, puis redescendre la colline.
Si le VTT se met à reculer, surtout NE PAS action-
ner la pédale de frein pour tenter de freiner le mou-
vement et ne pas essayer d’engager une vitesse.
Le VTT risquerait de basculer en arrière. Il con-vient d’actionner progressivement le frein avant ou
de descendre immédiatement du VTT du côté
amont.
AVERTISSEMENT
FWB02410Engager le rapport adéquat et maintenir une vi-
tesse stable dans une montée.
Si le véhicule perd toute sa puissance :Garder son poids du côté amont.Actionner les freins.Serrer le frein de stationnement après s’être
arrêté.
Si le véhicule se met à reculer :Garder son poids du côté amont.Ne jamais actionner la pédale de frein pour
tenter d’arrêter le véhicule. Actionner le frein
avant.Une fois le véhicule immobilisé, actionner
également la pédale de frein, puis serrer le
frein de stationnement.
Descendre du côté amont ou, si le VTT est di-
rigé droit vers l’amont, descendre d’un des cô-
tés. Tourner le VTT et l’enfourcher, en suivantle procédé décrit dans ce manuel.
U10P60F0.book Page 17 Thursday, June 15, 2006 3:27 PM
Page 82 of 142
7-24
7du côté extérieur du virage. Pour obtenir un
meilleur contrôle, faire passer son poids sur les
roues avant. (Voir page 7-13.)
Si le VTT se met à basculer dans un virage :
Se pencher plus du côté intérieur du virage pour
retrouver l’équilibre. Si nécessaire, lâcher pro-
gressivement les gaz et/ou manœuvrer vers
l’extérieur du virage. (Voir page 7-13.)Si le VTT commence à chasser :
Si l’espace de manœuvre est suffisant, tourner
le guidon dans la direction dans laquelle le véhi-
cule chasse. Il est déconseillé de freiner ou d’ac-
célérer avant d’avoir repris le contrôle du véhi-
cule. (Voir page 7-22.)Si le VTT ne peut franchir la côte :
Tourner le VTT si le véhicule avance avec suffi-
samment de puissance. Sinon, s’arrêter et des-
cendre du VTT du côté de la montée et le tour-
ner en le poussant. Si le VTT se met à reculer,
surtout NE PAS UTILISER LA PÉDALE DE
FREIN. Le VTT pourrait se renverser et le pilote
risque d’être coincé s o u s l e véhicule. Descendre
du VTT du côté amont. (Voir page 7-15.)
S’il faut effectuer la traversée latérale d’une
pente :
Conduire en maintenant son corps du côté de la
montée afin de garder l’équilibre. Si le VTT se
met à basculer, diriger le véhicule vers le bas de
la pente (s’il n’y a aucun obstacle) afin de retrou-
ver l’équilibre. Descendre immédiatement du
côté de la montée si le véhicule ne peut pas être
redressé. (Voir page 7-15.)S’il est nécessaire de traverser des eaux peu
profondes :
Conduire doucement et avec prudence dans
des eaux à faible courant, en repérant les obsta-
cles afin de les éviter. S’assurer de bien évacuer
toute l’eau du VTT après être sorti de l’eau et
S’ASSURER DU BON FONCTIONNEMENT
DES FREINS ET DE L’ÉQUIPEMENT ÉLEC-
TRIQUE. Ne pas conduire le VTT avant d’être
sûr que les freins fonctionnent à nouveau. (Voir
page 7-20.)
U10P60F0.book Page 24 Thursday, June 15, 2006 3:27 PM
Page 83 of 142
8-1
8
FBU21654
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FBU21670La sécurité est l’impératif numéro un du bon qua-
diste. La réalisation des contrôles et entretiens,
des réglages et des lubrifications périodiques per-
met de garantir le meilleur rendement possible et
contribue hautement à la sécurité de conduite. Les
points de contrôle, réglage et lubrification princi-
paux sont expliqués aux pages suivantes.
Les fréquences données dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques s’entendent
pour la conduite dans des conditions normales. Le
propriétaire devra donc ADAPTER LES FRÉ-
QUENCES PRÉCONISÉES ET ÉVENTUELLE-
MENT LES RACCOURCIR en fonction du climat,
du terrain, de la situation géographique et de
l’usage qu’il fait de son véhicule.
AVERTISSEMENT
FWB01840Toujours couper le moteur avant d’effectuer
l’entretien du véhicule. Les pièces mobiles
pourraient happer un vêtement ou des parties
du corps et causer des blessures. Les élé-
ments électriques peuvent provoquer des dé-charges ou déclencher des incendies. Couper
le moteur avant d’effectuer tout entretien, sauf
quand autrement spécifié. Le propriétaire qui
n’est pas au courant des techniques d’entre-
tien est invité à s’adresser à un concession-
naire Yamaha.FBU21690Manuel du propriétaire et trousse de
réparation Il est conseillé de ranger le manuel du propriétaire
ainsi que le manomètre basse pression pour
pneus dans le sac en plastique et de les conserver
sous la selle avec la trousse de réparation afin de
les avoir sous la main en cas de besoin.
U10P60F0.book Page 1 Thursday, June 15, 2006 3:27 PM
Page 94 of 142
8-12
87. Insérer la jauge dans l’orifice de remplissage,
puis serrer le bouchon de remplissage d’huile
moteur.
Changement de l’huile moteur (avec ou sans
nettoyage de l’élément du filtre à huile)
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le moteur afin
d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage d’huile mo-
teur, puis retirer la vis de vidange d’huile afin
de vidanger l’huile du carter moteur.
ATTENTION:FCB00310Lorsqu’on enlève la vis de vidange de l’huile, le
ressort de pression, la crépine et le joint tori-
que risquent de tomber. Veiller à ne pas perdreces pièces.N.B.:Sauter les étapes 5 à 9 si l’on ne procède pas aunettoyage de l’élément du filtre à huile.1. Vis de vidange de l’huile moteur
2. Joint torique
3. Ressort de pression
4. Crépine d’huile
U10P60F0.book Page 12 Thursday, June 15, 2006 3:27 PM
Page 140 of 142
Freins, contrôle du niveau du liquide ........................... 8-21
Fusibles, remplacement ............................................... 8-39HHuile moteur ................................................................... 5-4
Huile moteur et élément du filtre .................................. 8-11IInstruments, éclairage et commandes ........................... 5-8LLevier des gaz ......................................................... 4-5, 5-5
Limiteur de vitesse ......................................................... 4-6
Lubrification de l’arbre de direction .............................. 8-37MManuel du propriétaire et trousse de réparation ............ 8-1
Moteur, mise en marche à froid ..................................... 6-1NNettoyage ....................................................................... 9-1
Numéros d’identification ............................................... 11-1PPannes, diagnostic ....................................................... 8-45
Pannes, schéma de diagnostic .................................... 8-46
Pare-étincelles, nettoyage ............................................ 8-17
Pédale de frein et sélecteur de vitesses, contrôle et
lubrification ................................................................. 8-34
Phare, réglage du faisceau .......................................... 8-40
Pneus ............................................................................. 5-5
Pneus, limite d’usure ...................................................... 5-7
Pneus, mesure de la pression ........................................ 5-7RRégime de ralenti du moteur ........................................ 8-19
Remisage ....................................................................... 9-2
Réservoir de carburant, bouchon ................................. 4-10
Robinet de carburant .................................................... 4-12Rodage du moteur ......................................................... 6-7
Roues, dépose ............................................................. 8-44
Roues, repose .............................................................. 8-44
Roulements de roue, contrôle ...................................... 8-34
SSécurité .......................................................................... 1-1
Sélecteur de marche .................................................... 4-10
Sélecteur de marche et conduite en marche arrière ...... 6-3
Sélecteur de vitesses ..................................................... 4-9
Selle ............................................................................. 4-15
Serrure antivol .............................................................. 4-15
Soupapes, jeu .............................................................. 8-20
Starter .......................................................................... 4-14
Stationnement ................................................................ 6-7
Stationnement en pente ................................................. 6-8
Suspension arrière, lubrification des points pivots ....... 8-35TTémoin de marche arrière .............................................. 4-2
Témoin des clignotants .................................................. 4-2
Témoin du point mort ..................................................... 4-2
Témoins ......................................................................... 4-2
Triangles de suspension, lubrification des pivots ......... 8-36VVéhicule, numéro d’identification ................................. 11-1
Visserie du châssis ........................................................ 5-8
Vitesses, changement des ............................................. 6-5
U10P60F0.book Page 2 Thursday, June 15, 2006 3:27 PM