traction control YAMAHA YFM50R 2006 Owners Manual
Page 148 of 350
6-17
EBU15010
To decelerate:
When slowing down or stopping, release the
throttle and apply the brakes smoothly and
evenly. Improper use of the brakes can cause
the tires to lose traction, reducing control and
increasing the possibility of an accident.
 5YF-9-62 6  2/23/05 6:54 PM  Page 16 
Page 198 of 350
7-31
Know the terrain where you ride.
Ride cautiously in unfamiliar areas. Stay alert for
holes, rocks, or roots in the terrain, and other
hidden hazards which may cause the machine
to upset.
w
Go slowly and be extra careful when operat-
ing this ATV on unfamiliar terrain. Always be
alert to changing terrain conditions when
operating the ATV.
w
Do not operate on excessively rough, slip-
pery or loose terrain until you have learned
and practiced the skills necessary to control
the ATV on such terrain. Failure to use extra
care when operating on excessively rough,
slippery or loose terrain could cause loss of
traction or vehicle control, which could
result in an accident, including an overturn.
 5YF-9-62 7  2/22/05 9:02 AM  Page 174 
Page 204 of 350
7-37
With the engine idling, shift the transmission into
the drive position and then release the parking
brake. Apply the throttle slowly and smoothly.
The centrifugal clutch will engage and you will
start to accelerate. If the throttle is applied too
abruptly, the front wheels may lift off the ground
resulting in a loss of directional control. Avoid
higher speeds until you are thoroughly familiar
with the operation of your ATV.
When slowing down or stopping, release the
throttle and apply the brakes smoothly and
evenly. Improper use of the brakes can cause
the tires to lose traction, reducing control and
increasing the possibility of an accident.
 5YF-9-62 7  2/22/05 9:02 AM  Page 180 
Page 230 of 350
7-63
CROSSING THROUGH SHALLOW WATER
The ATV can be used to cross slow moving,
shallow water of up to a maximum of 20 cm in
depth. Before entering the water, choose your
path carefully. Enter where there is no sharp
drop off, and avoid rocks or other obstacles
which may be slippery or upset the ATV. Drive
slowly and carefully.
w
Never operate this ATV in fast flowing water
or in water deeper than that specified in your
Owner’s Manual.
Remember that wet brakes may have
reduced stopping ability. Test your brakes
after leaving water. If necessary, apply them
several times to let friction dry out the lin-
ings. If the ATV is operated through deep or
fast flowing water, the tires may float, caus-
ing loss of traction and loss of control,
which could lead to an accident.
 5YF-9-62 7  2/22/05 9:02 AM  Page 206 
Page 231 of 350
7-64
TRAVERSÉE  DES  EAUX  PEU  PRO-
FONDES
La  conception  du  VTT  lui  permet  de  traverser
des  cours  d’eau  à  faible  courant,  dont  la  profon-
deur  ne  dépasse  pas  20  cm.  Vérifier  attentive-
ment  le  terrain  avant  de  pénétrer  dans  l’eau.
S’assurer qu’il n’y a pas de renfoncements et évi-
ter  les  rochers  et  autres  obstacles  qui  pourraient
être  glissants  ou  qui  risquent  de  faire  capoter  le
VTT. Rouler lentement et avec prudence.
XG
Ne  jamais  conduire  un  VTT  dans  un  courant
d’eau  trop  rapide  ou  dans  de  l’eau  dont  la
profondeur  dépasse  celle  recommandée  dans
ce manuel.
Ne pas oublier que des freins mouillés peuvent
réduire  grandement  les  capacités  de  freinage.
Essayer  les  freins  après  avoir  roulé  dans  de
l’eau. Si nécessaire, les actionner plusieurs fois
pour que le frottement sèche les garnitures. Si
le  VTT  est  conduit  dans  une  eau  profonde  ou
à  courant  rapide,  les  pneus  pourraient  flotter,
entraînant  une  perte  de  traction  et  de  contrô-
le, ce qui peut provoquer un accident.
CRUCE DE AGUAS POCO PROFUNDAS
Con el ATV se pueden cruzar, a baja velocidad,
aguas poco profundas de hasta 20 cm de pro-
fundidad. Antes de entrar en el agua, escoja el
camino cuidadosamente. Entre en un punto
donde no existan caídas bruscas y evite las pie-
dras u otros obstáculos que puedan hacer pati-
nar o perder la estabilidad al ATV. Conduzca
despacio y con precaución.
XR
No conduzca este ATV en aguas rápidas o
más profundas de lo especificado en este
Manual del Propietario.
Recuerde que si se mojan los frenos puede
disminuir su capacidad para detener la
máquina. Compruebe los frenos cuando
salga del agua. Si es necesario, aplíquelos
varias veces para que el rozamiento seque
los forros. Si se conduce el ATV en aguas
rápidas o profundas, los neumáticos pueden
flotar dando lugar a una pérdida de tracción y
de control que podría provocar un accidente.
 5YF-9-62 7  2/22/05 9:02 AM  Page 207