YAMAHA YFM50R 2007 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 91 of 124


8-14
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

SBU23801
Limpieza del filtro de aire
Debe limpiar el filtro de aire según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase. Limpie el filtro de aire con ma-
yor frecuencia si conduce en lugares especialmen-
te húmedos o polvorientos.
NOTA:

En la parte inferior de la caja del filtro de aire hay
un tubo de vaciado. Si se ha acumulado polvo o
agua en dicho tubo, vacíelo y limpie el filtro de aire
y la caja del mismo.1. Desmonte el panel que se muestra extrayen-
do los pernos.
1. Tubo de vaciado de la caja del filtro de aire
1

1. Panel
2. Perno
122

Page 92 of 124


8-15
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

2. Retire la cubierta de la caja del filtro de aire
desenganchando las sujeciones.3. Desenganche la sujeción del filtro de aire y
extraiga el material esponjoso del mismo.
4. Lave el material esponjoso con disolvente,
suavemente pero a fondo.
ADVERTENCIA

SWB01940
Para limpiar el material esponjoso utilice siem-
pre un disolvente para la limpieza de piezas.
No utilice nunca disolventes con una tempera-
tura de inflamabilidad baja o gasolina para lim-
piar el material esponjoso, pues el motor
1. Cubierta de la caja del filtro de aire
2. Soporte de la caja del filtro de aire
2
2
1

1. Soporte del filtro de aire
2. Material esponjoso
1
2

Page 93 of 124


8-16
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

podría incendiarse o explotar.
5. Escurra el exceso de disolvente del material
esponjoso y déjelo secar.
ATENCION:

SCB00440
Al escurrir el material esponjoso, no lo retuer-
za.
6. Compruebe el material esponjoso y cámbielo
si está dañado.
7. Aplique al material esponjoso un aceite de ca-
lidad para filtros de aire de espuma.
NOTA:

El material esponjoso debe estar húmedo, pero sin
gotear.
8. Introduzca el material esponjoso en el filtro de
aire.
9. Coloque el filtro de aire en su posición original
y enganche la sujeción.
10. Monte la cubierta de la caja del filtro de aire
enganchando las sujeciones en la misma.
11. Monte el panel colocando los pernos.
NOTA:

El filtro de aire se debe limpiar cada 20–40 horas.
Si el ATV se utiliza en lugares en los que hay mu-cho polvo, el filtro se debe limpiar y engrasar con
mayor frecuencia. Cada vez que realice el mante-
nimiento del filtro de aire, compruebe si la toma de
entrada a la caja del mismo está obstruida.
ATENCION:

SCB00460

Verifique que el filtro de aire quede correcta-
mente asentado en la caja.

No utilice nunca el motor sin el filtro de aire.
La penetración de aire no filtrado al motor
acelera su desgaste y puede provocar ave-
rías. Asimismo, el funcionamiento sin el fil-
tro de aire afectará a los surtidores del
carburador con la consiguiente disminución
de las prestaciones y el posible recalenta-
miento del motor.
SBU27630
Limpieza del parachispas
Asegúrese de que el tubo de escape y el silencia-
dor estén fríos antes de limpiar el parachispas.
1. Quite los tornillos.

Page 94 of 124


8-17
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

2. Retire el tubo de escape tirando del silencia-
dor.
3. Golpee ligeramente el tubo de escape y, a
continuación, use un cepillo de alambre para
retirar cualquier acumulación de carbón tanto
en la parte del parachispas del tubo de esca-
pe como en el interior del alojamiento del tubo
de escape.4. Introduzca el tubo de escape en el silenciador
y alinee los agujeros del tornillo.
5. Coloque los tornillos y apriételos.
ADVERTENCIA

SWB02340
No ponga el motor en marcha al limpiar el pa-
rachispas, podría causar lesiones a los ojos,
quemaduras, envenenamiento de monóxido
de carbono e incluso la muerte, y además, un
incendio. Deje siempre que el sistema de esca-
pe se enfríe antes de tocar ninguno de sus
1. Tornillo
1

1. Tubo trasero
2. Parachispas
3. Tornillo
21
3

Page 95 of 124


8-18
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

componentes.
SBU23940
Ajuste del carburador
Debe comprobarse y, si fuera necesario, ajustarse
el carburador según los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento periódico y en-
grase. El carburador es una parte importante del
motor y requiere un ajuste muy sofisticado. Por lo
tanto, la mayor parte de los ajustes del carburador
deben realizarse en un concesionario Yamaha,
donde se dispone de los conocimientos y expe-
riencia profesional necesarios. No obstante, el
propietario puede realizar el ajuste que se descri-
be en el apartado siguiente como parte del mante-
nimiento rutinario.
ATENCION:

SCB00480
El carburador ha sido ajustado y probado ex-
haustivamente en la fábrica Yamaha. La modi-
ficación de estos ajustes sin los
conocimientos técnicos suficientes puede
provocar una disminución de las prestaciones
o averías en el motor.
SBU24000
Ajuste del ralentí del motor
Debe comprobar y, si es necesario, ajustar el ra-
lentí del motor como se describe a continuación y
según los intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento periódico y engrase.
NOTA:

Para realizar este ajuste es necesario un tacóme-
tro de diagnóstico.
1. Arranque el motor y caliéntelo.
NOTA:

El motor está caliente cuando responde rápida-
mente al acelerador.
2. Acople el tacómetro al cable de la bujía.
3. Compruebe el ralentí del motor y, si es nece-
sario, ajústelo al valor especificado girando el
tornillo de tope del acelerador en el carbura-
dor. Para aumentar el ralentí del motor, gire el
tornillo de tope del acelerador en la dirección
(a); para disminuir el ralentí, gire el tornillo en
la dirección (b).

Page 96 of 124


8-19
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
NOTA:

Si no consigue obtener el ralentí especificado con
el procedimiento descrito, acuda a un concesiona-
rio Yamaha para efectuar el ajuste.
SBU27071
Comprobación del juego libre del cable
del acelerador
Se debe comprobar el juego libre del cable delacelerador según los intervalos que se especifican
en el cuadro de mantenimiento periódico y engra-
se.
El juego libre del cable del acelerador debe medir
1.0–3.0 mm (0.04–0.12 in) en la maneta de acele-
ración. Compruebe periódicamente el juego libre
del cable del acelerador y, si es necesario, hágalo
ajustar en un concesionario Yamaha.
SBU24060
Holgura de la válvula
La holgura de la válvula se altera con el uso y,
como consecuencia de ello, se desajusta la mez-
cla de aire y gasolina o se producen ruidos en el
1. Tornillo de tope del acelerador
Ralentí del motor:
1750–1850 r/min
1 (a) (b)

1. Juego libre de la palanca del acelerador
1

Page 97 of 124


8-20
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

motor. Para evitarlo, debe ajustar la holgura de la
válvula en un concesionario Yamaha según los in-
tervalos que se especifican en el cuadro de man-
tenimiento periódico y engrase.
SBU24090
Comprobación de las zapatas de freno
delantero y trasero
Debe comprobar el desgaste de las zapatas de
freno delantero y trasero según los intervalos que
se especifican en el cuadro de mantenimiento pe-
riódico y engrase. Cada uno de los frenos está do-
tado de un indicador de desgaste que le permite
comprobar el desgaste de las zapatas sin necesi-
dad de desmontar el freno. Para comprobar el
desgaste de las zapatas de freno, observe la posi-
ción del indicador de desgaste mientras aplica el
freno. Si una zapata de freno se ha desgastado
hasta el punto de que el indicador de desgaste lle-
ga a la línea o marca del límite de desgaste de fre-
no, solicite a un concesionario Yamaha que
cambie el conjunto de las pastillas de freno.
Freno delantero
1. Línea de límite de desgaste
2. Indicador de desgaste
1
2

Page 98 of 124


8-21
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
Freno trasero

SBU24330
Ajuste del juego de la maneta del freno
delantero
Se debe comprobar y ajustar, si fuera necesario, el
juego de la maneta de freno según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase.
NOTA:

Antes de ajustar el juego de la maneta de freno,
compruebe el desgaste de las zapatas.El juego de la maneta del freno debe medir 10.0–
12.0 mm (0.39–0.47 in), como se muestra. Si es
incorrecto, ajústelo del modo siguiente.
1. Afloje la contratuerca superior y gire comple-
tamente hacia dentro el perno de ajuste supe-
rior.
2. Afloje la contratuerca inferior.
3. Gire el perno de ajuste inferior en la dirección
(a) para incrementar el juego y en la dirección
(b) para reducirlo.
1. Marca de límite de desgaste
2. Indicador de desgaste
1
2

1. Juego libre de la maneta de freno
1

Page 99 of 124


8-22
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

4. Apriete la contratuerca inferior.
5. Mientras aplica el freno delantero, gire hacia
fuera el perno de ajuste superior hasta que la
longitud de los cables superior e inferior sea
igual. La unión del cable quedará vertical.6. Apriete la contratuerca superior.
ADVERTENCIA

SWB02080
Un mantenimiento o ajuste incorrecto de los
frenos puede provocar la pérdida de capacidad
de frenada, con el consiguiente riesgo de acci-
dente.
Después del mantenimiento:

Compruebe que los frenos funcionen con
suavidad y que el juego sea correcto.

Verifique que los frenos no arrastren.
La sustitución de componentes de los frenos
requiere conocimientos profesionales. Estas
1. Contratuerca superior
2. Perno de ajuste superior
3. Contratuerca inferior
4. Perno de ajuste inferior
1
2
4
3(a)(b)(a)
(b)

1. Unión del cable
1

Page 100 of 124


8-23
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

operaciones debe realizarlas un concesionario
Yamaha.
SBU24451
Ajuste del juego libre de la maneta del
freno trasero
Se debe comprobar y ajustar, si fuera necesario, el
juego de la maneta de freno según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase.
NOTA:

Antes de ajustar el juego de la maneta de freno,
compruebe el desgaste de las zapatas.
El juego libre de la maneta del freno debe medir
7.0–10.0 mm (0.28–0.39 in), como se muestra. Si
es incorrecto, ajústelo del modo siguiente.1. Afloje la contratuerca de la maneta del freno.
2. Gire el perno de ajuste del juego de la maneta
de freno situado en la maneta en la dirección
(a) para incrementar el juego y en la dirección
(b) para reducirlo.
3. Apriete la contratuerca de la maneta de freno.
Si no es posible obtener el juego libre especi-
ficado, continúe con los pasos siguientes.
4. Afloje la contratuerca de la maneta del freno.
5. Gire completamente el perno de ajuste de la
maneta del freno en la dirección (a) para aflo-
1. Juego libre de la maneta de freno
2. Contratuerca
3. Perno de ajuste del juego libre de la maneta de freno
312
(a)
(b)

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 130 next >