ESP YAMAHA YFM700R 2010 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 93 of 162
8-2
8
SBU27111Manual del propietario y juego de he-
rramientas Guarde este manual en la bolsa de plástico y llé-
velo siempre, además del juego de herramientas y
el manómetro de baja presión, en los comparti-
mentos respectivos bajo el asiento.
Tanto la información de servicio que se incluye en
este manual como las herramientas que se sumi-
nistran en el juego de herramientas del propietario
tienen como objeto ayudarle a realizar las opera-
ciones de mantenimiento preventivo, así como pe-queñas reparaciones. Sin embargo, para realizar
correctamente algunos trabajos de mantenimiento
puede necesitar herramientas adicionales, como
por ejemplo una llave dinamométrica.
NOTASi no dispone de las herramientas o la experiencia
necesarias para realizar un trabajo determinado,
confíelo a un concesionario Yamaha.
1. Manual del propietario
2. Juego de herramientas del propietario
3. Manómetro de baja presión
1
21
2
3
U1AS60S0.book Page 2 Friday, February 6, 2009 2:00 PM
Page 94 of 162
8-3
8
SBU21743Cuadro de mantenimiento periódico del sistema de control de emisiones NOTAPara los ATV que no estén provistos de cuentakilómetros o de contador de horas, siga los intervalos del
mantenimiento mensual.Para los ATV que estén provistos de cuentakilómetros o de contador de horas, siga los intervalos del
mantenimiento de km (mi) o de horas. No obstante, recuerde que si no utiliza el ATV durante un período
prolongado de tiempo, deberá seguir los intervalos del mantenimiento mensual.Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requie-
ren herramientas y datos especiales, así como cualificación técnica.N.ºELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTOINICIAL CADA
Lo que
ocurra pri-
meromes136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
horas 20 80 160 160 320
1*Línea de gasolinaCompruebe si hay grietas o daños en los tubos de
la gasolina y sustitúyalos si es necesario.√√√
2BujíaCompruebe el funcionamiento, límpiela, ajústela o
sustitúyala si es necesario.√√√√√
3*VálvulasCompruebe la holgura de las válvulas y ajústelas
si es necesario.√ √√√
4*Inyección de com-
bustibleCompruebe y ajuste el ralentí del motor.√√√√√
5*Sistema del respira-
dero del cárterCompruebe el tubo del respiradero para ver si hay
grietas u otros daños y sustituya las piezas si es
necesario.√√√
U1AS60S0.book Page 3 Friday, February 6, 2009 2:00 PM
Page 103 of 162
8-12
8 2. Compruebe la erosión del electrodo y la acu-
mulación excesiva de carbono u otros depósi-
tos en la bujía; cámbiela según sea necesario.
Para montar la bujía
1. Mida la distancia entre electrodos de la bujía
con una galga y ajústela al valor especificado
según sea necesario.
2. Limpie la superficie de la junta de la bujía y su
superficie de contacto; seguidamente elimine
toda suciedad de las roscas de la bujía.
3. Monte la bujía con la llave de bujías y apriéte-
la con el par especificado.
NOTASi no dispone de una llave dinamométrica para
montar la bujía, una buena estimación del par de
apriete correcto es 1/4–1/2 de vuelta después de Bujía especificada:
NGK/CR8E
Distancia entre electrodos de la bujía:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)1. Distancia entre electrodos de la bujíaPar de apriete:
Bujía:
12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9.0 ft·lbf)
U1AS60S0.book Page 12 Friday, February 6, 2009 2:00 PM
Page 104 of 162
8-13
8haberla apretado a mano. No obstante, deberá
apretar la bujía con el par especificado tan pronto
como sea posible.
4. Coloque la tapa de bujía.SBU26785Aceite del motor y filtro de aceite Debe comprobar el nivel de aceite del motor antes
de cada utilización. Además, debe cambiar el acei-
te y el filtro de aceite según los intervalos que se
especifican en el cuadro de mantenimiento perió-
dico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del motor
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Arranque el motor, caliéntelo hasta que el
aceite de motor alcance una temperatura nor-
mal de 60 °C (140 °F), déjelo al ralentí durante
diez segundos o más y, a continuación, páre-
lo.
NOTAA fin de obtener la temperatura del aceite del mo-
tor adecuada para una lectura precisa del nivel de
aceite, primero el motor debe enfriarse por com-
pleto y luego calentarse de nuevo durante varios
minutos hasta la temperatura normal de trabajo.3. Extraiga el tapón de llenado del depósito de
aceite del motor y limpie la varilla con un trapo
limpio.
4. Inserte la varilla de medición del nivel en el
orificio de relleno (sin roscarla), y extráigala
después para comprobar el nivel de aceite.
U1AS60S0.book Page 13 Friday, February 6, 2009 2:00 PM
Page 108 of 162
8-17
89. Monte un nuevo filtro de aceite y las juntas tó-
ricas.
NOTAVerifique que las juntas tóricas queden correcta-
mente asentadas.10. Monte la cubierta del filtro de aceite colocan-
do los pernos y apretándolos con el par espe-
cificado.11. Coloque el perno de drenaje del aceite de mo-
tor del cárter y el perno de drenaje del depósi-
to de aceite de motor y, a continuación,
apriételos con el par especificado.
12. Coloque el tapón de llenado de aceite del cár-
ter y apriételo con el par especificado.1. Filtro de aceite
2. Junta tórica
1
2
2
Par de apriete:
Perno de la cubierta del filtro de aceite:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Pares de apriete:
Perno de drenaje del aceite de motor del cár-
ter:
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
Perno de drenaje del depósito de aceite de
motor:
19 Nm (1.9 m·kgf, 13 ft·lbf)
Par de apriete:
Ta pón de llenado de aceite del cárter:
12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
U1AS60S0.book Page 17 Friday, February 6, 2009 2:00 PM
Page 109 of 162
8-18
8 13. Introduzca sólo 1.3 L (1.37 US qt, 1.14 Imp.qt)
del aceite de motor recomendado por el orifi-
cio de llenado del depósito de aceite de motor
y, a continuación, coloque y apriete el tapón
de llenado del depósito de aceite de motor.
14. Arranque el motor, acelere varias veces y lue-
go párelo.
15. Quite el tapón de llenado del depósito de acei-
te de motor y llene gradualmente el depósito
de aceite con la cantidad restante, mientras
comprueba regularmente el nivel de aceite
con la varilla de medición.
16. Coloque y apriete el tapón de llenado del de-
pósito de aceite de motor.
NOTACuando el motor y el sistema de escape se hayan
enfriado, no olvide limpiar el aceite que se haya
podido derramar sobre alguna pieza.ATENCIÓNSCB00300Para evitar que el embrague patine (puesto
que el aceite del motor también lubrica el
embrague), no mezcle ningún aditivo quími-
co. No utilice aceites con la especificación
diésel “CD” ni aceites de calidad superior a
la especificada. Asimismo, no utilice aceites
con la etiqueta “ENERGY CONSERVING II” o
superior.Asegúrese de que no penetre ningún mate-
rial extraño en el cárter.17. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante
algunos minutos mientras comprueba si exis-
te alguna fuga de aceite. Si pierde aceite,
pare inmediatamente el motor y averigüe la
causa.
18. Pare el motor, compruebe el nivel de aceite y
corríjalo según sea necesario. Aceite recomendado:
Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite:
Sin sustitución del filtro de aceite:
1.75 L (1.85 US qt, 1.54 Imp.qt)
Con sustitución del filtro de aceite:
1.85 L (1.96 US qt, 1.63 Imp.qt)
U1AS60S0.book Page 18 Friday, February 6, 2009 2:00 PM
Page 111 of 162
8-20
8 geración no estará protegido contra las
heladas y la corrosión. Si ha añadido agua
al líquido refrigerante, haga comprobar lo
antes posible en un concesionario
Yamaha el contenido de anticongelante en
el líquido refrigerante; de lo contrario dis-
minuirá la eficacia del líquido refrigerante.
[SCB01011]
NOTAEl ventilador del radiador se activa o desactiva
automáticamente en función de la temperatura
del líquido refrigerante del radiador.Si el motor se recalienta, consulte las instruccio-
nes adicionales de la página 8-55.
SBU23542Para cambiar el líquido refrigerante
ADVERTENCIA
SWB01890Espere a que se enfríen el motor y el radiador
antes de extraer la tapa del radiador. Podría
quemarse con el líquido y el vapor calientes,
que salen a presión. Ponga siempre un paño
grueso encima de la tapa cuando la abra. Deje
que se escape la presión remanente antes de
extraer por completo la tapa.1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte el panel A. (Véase la página 8-10).
3. Sitúe un recipiente debajo del motor y quite el
perno de drenaje del líquido refrigerante. Capacidad del depósito de líquido refrigerante
(hasta la marca de nivel máximo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
U1AS60S0.book Page 20 Friday, February 6, 2009 2:00 PM
Page 112 of 162
8-21
84. Quite el tapón del radiador.5. Quite el tapón del depósito de líquido refrige-
rante.
6. Desconecte el tubo flexible del depósito de re-
frigerante y vacíe el refrigerante del depósito.
7. Después de vaciarlo, enjuague bien el siste-
ma de refrigeración con agua del grifo limpia.
8. Cambie la arandela del perno de drenaje si
está dañada y seguidamente apriete el tornillo
de drenaje del líquido refrigerante con el par
especificado.
1. Perno de drenaje del líquido refrigerante
1. Tapa del radiador
1
1
1. Tapón del depósito de líquido refrigerante
2. Tubo
1
2
U1AS60S0.book Page 21 Friday, February 6, 2009 2:00 PM
Page 114 of 162
8-23
8
NOTASi observa alguna fuga, haga revisar el sistema de
refrigeración en un concesionario Yamaha.15. Monte el panel.SBU26803Limpieza del filtro de aire Debe limpiar el filtro de aire según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase. Limpie el filtro de aire o cám-
bielo, si es necesario, con mayor frecuencia si con-
duce en lugares especialmente húmedos o
polvorientos.NOTAEn la parte inferior de la caja del filtro de aire hay
un tubo de vaciado. Si se ha acumulado polvo o
agua en dicho tubo, vacíelo y limpie el filtro de aire
y la caja del mismo.
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte el asiento. (Véase la página 4-14).
3. Retire la cubierta de la caja del filtro de aire
desenganchando las sujeciones.1. Tubo de vaciado de la caja del filtro de aire
1
U1AS60S0.book Page 23 Friday, February 6, 2009 2:00 PM
Page 115 of 162
8-24
8 4. Afloje el tornillo de palomilla.
5. Extraiga el filtro de aire junto con el tornillo de
palomilla y la arandela.6. Extraiga el tornillo de palomilla y la arandela
del filtro del aire.
7. Extraiga el material esponjoso de la rejilla del
filtro del aire.
1. Cubierta de la caja del filtro de aire
2. Soporte de la cubierta de la caja del filtro de aire
2
1
2
1. Tornillo de palomilla
2. Filtro de aire
1 2
U1AS60S0.book Page 24 Friday, February 6, 2009 2:00 PM