ECO mode YAMAHA YFZ450 2013 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 55 of 166

6-1
6
SBU19881
FUNCIONAMIENTO
SBU19901Lea atentamente el manual del propietario antes
de empezar a conducir el ATV. Si no entiende al-
gún mando o función, pregunte a su concesionario
Yamaha.
ADVERTENCIA
SWB00631Lea atentamente el manual del propietario para
familiarizarse con todos los mandos y evitar
perder el control, lo que puede causar un acci-
dente o lesiones.SBU20184Arranque del motor en frío ATENCIÓNSCB00150Consulte la sección “Rodaje del motor” de la
página 6-5 antes de poner en funcionamiento
por primera vez el motor.1. Ponga el freno de estacionamiento.
2. Gire el grifo de gasolina a la posición “ON”. 3. Gire la llave a la posición “ON” y el interruptor
de paro del motor a “ ”.
4. Cambie la transmisión a la posición de punto muerto. La luz indicadora de punto muerto de-
bería encenderse. Si la luz indicadora no se
enciende, haga revisar el circuito eléctrico en
un concesionario Yamaha.
NOTAEste modelo está equipado con un sistema de cor-
te del circuito de encendido. El motor se puede
arrancar en las siguientes condiciones.●La transmisión esté en punto muerto.●El embrague no está aplicado con la transmisión
engranada. No obstante, se recomienda cam-
biar a punto muerto antes de arrancar el motor.5. Utilice el estárter (estrangulador) con respec-to a la ilustración:
Posición (1):
Arranque del motor en frío a una temperatura
ambiente por debajo de 5 °C (40 °F).
Posición (2):
Arranque del motor en frío a una temperatura
ambiente entre 0 °C (30 °F) y 30 °C (90 °F).
U1PD61S0.book Page 1 Tuesday, February 14, 2012 1:33 PM

Page 140 of 166

8-52
8Derecha
SBU25092Engrase del eje
de dirección El eje de dirección se debe lubricar en un conce-
sionario Yamaha según los intervalos que se es-
pecifican en el cuadro de mantenimiento periódico
y engrase.NOTAUtilice una pistola de engrase para las piezas pro-
vistas de boquilla de engrase.
SBU29189Batería La batería se encuentra debajo del asiento. (Véa-
se la página 4-12).
Este modelo está equipado con una batería VRLA
(de ácido-plomo con válvula reguladora). No es
necesario comprobar el electrólito ni añadir agua
destilada. No obstante, se deben comprobar las
conexiones de los cables de la batería y, si es pre-
ciso, apretarlas.
ADVERTENCIA
SWB02160El electrólito de la batería es tóxico y peligro-
so: contiene ácido sulfúrico, que provoca gra-
ves quemaduras. Evite el contacto con la piel,
los ojos o la ropa. Proteja siempre sus ojos
cuando trabaje cerca de las baterías.
Antídoto:
EXTERNO: Enjuagar con agua.
INTERNO: Ingerir grandes cantidades de agua
o leche, seguidas de leche de magnesia, hue-
vos batidos o aceite vegetal. Acudir al médico
de inmediato.
1. Boquilla de engrase superior
2. Boquilla de engrase inferior
2
1
Lubricante recomendado:
Grasa lubricante con jabón de litio
U1PD61S0.book Page 52 Tuesday, February 14, 2012 1:33 PM

Page 157 of 166

10-2
10
Tipo:SAE 5W-30, 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40 o 20W-
50
Calidad de aceite de motor recomendado: Servicio API tipo SG o superior/JASO MA
Cantidad de aceite de motor: Sin repuesto de filtro del aceite:
1.75 L (1.85 US qt, 1.54 Imp.qt)
Cantidad en el depósito de aceite: 1.55 L (1.64 US qt, 1.36 Imp.qt)
Cantidad en el depósito de aceite: 0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
Con repuesto de filtro de aceite:
1.85 L (1.96 US qt, 1.63 Imp.qt)
Cantidad en el depósito de aceite: 1.55 L (1.64 US qt, 1.36 Imp.qt) Cantidad en el depósito de aceite:
0.30 L (0.32 US qt, 0.26 Imp.qt)
Sistema de refrigeración:Capacidad del depósito de líquido refrigerante (hasta la
marca de nivel máximo):0.29 L (0.31 US qt, 0.26 Imp.qt)
Capacidad del radiador (incluidas todas las rutas):
1.30 L (1.37 US qt, 1.14 Imp.qt)Filtro de aire:Filtro de aire:Elemento húmedoCombustible:Combustible recomendado:Únicamente gasolina super sin plomo
Capacidad del depósito de combustible: 10.0 L (2.64 US gal, 2.20 Imp.gal)
Cantidad de reserva de combustible:
1.9 L (0.50 US gal, 0.42 Imp.gal)Carburador:Modelo × cantidad:
BSR42 x 1Bujía(s):Fabricante/modelo: NGK/CR8E
Distancia entre electrodos de la bujía: 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)Embrague:Tipo de embrague:Multidisco en baño de aceite
0 10 30 50 70 90 110 130 F
–20 –10 0 10 20 30 40 50 CSAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40SAE 20W-50
U1PD61S0.book Page 2 Tuesday, February 14, 2012 1:33 PM

Page 158 of 166

10-3
10
Transmisión:Sistema de reducción primaria:Engranaje recto
Relación de reducción primaria:
62/22 (2.818)
Sistema de reducción secundaria: Impulsión por cadena
Relación de reducción secundaria: 38/14 (2.714)
Tipo de transmisión:
Velocidad 5, engrane constante
Operación: Operación con pie izquierdo
1a: 29/12 (2.416)
2a:
27/14 (1.928)
3a: 25/16 (1.562)
4a: 23/18 (1.277)
5a:
21/20 (1.050)Chasis:Tipo de bastidor:Bastidor de tubos de acero
Ángulo del eje delantero:
5.0 °
Base del ángulo de inclinación: 21.0 mm (0.83 in)
Neumático delantero:Tipo:Sin cámara
Tamaño:
AT21 x 7R10
Fabricante/modelo: DUNLOP/KT341 RadialNeumático trasero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño: AT20 x 10R9
Fabricante/modelo: DUNLOP/KT355A RadialCarga:Carga máxima:100.0 kg (220 lb)
(Peso total del conductor, de la carga, de los accesorios
y la carga sobre el enganche)Presión de aire del neumático (medida en
neumáticos en frío):Recomendado:Delantero: 27.5 kPa (0.275 kgf/cm², 4.0 psi)
Trasero: 30.0 kPa (0.300 kgf/cm², 4.4 psi)
Mínimo:
Delantero: 24.5 kPa (0.245 kgf/cm², 3.6 psi)
Trasero:
27.0 kPa (0.270 kgf/cm², 4.0 psi)
U1PD61S0.book Page 3 Tuesday, February 14, 2012 1:33 PM