traction control YAMAHA YXZ1000R 2017 Notices Demploi (in French)
Page 18 of 234
1-10
1
YAMAHA2MB-F1568-00
WARNING
DRIVER
DRIVER
UNDER
UNDER16
16DRIVERUNDER16
Improper Use of Off-Highway Vehicle Can Cause Severe Injury or Death
Read Owner’s Manual
Read Tips Guide for the Recreational Off-Highway Vehicle Driver Follow All Instruction and Warnings
Be Prepared
Drive Responsibly
If you think or feel the vehicle may tip or roll, 
reduce your risk to injury: Pay Attention and Plan Ahead
Do not allow careless or reckless driving.
Do your part to prevent injuries: Require Proper Use of Your Vehicle
Rollovers have caused
severe injuries and death,
even on flat, open areas.
Stay completely inside the vehicle.
 Passenger must be able to reach the handhold while 
keeping feet flat on floor and sitting upright with 
back against seat.
 Driver must be able to comfortably reach all controls 
while sitting upright with back against seat.
 Wear an approved helmet, eye protection and protective gear.
 Fasten seat belts.
Do not allow anyone to ride in the cargo bed.
 Avoid side hilling (riding across slopes).
 Plan for hills, rough terrain, ruts, and other changes 
in traction and terrain. Avoid paved surfaces.
 Avoid hard acceleration when turning, even from a stop.
 Slow down before entering a turn.
 Avoid abrupt maneuvers, sideways sliding, skidding, 
or fishtailing, and never do donuts.
 Avoid loss of control and rollovers: Do not put any part of your body outside of 
the vehicle for any reason.
 Keep a firm grip on the steering wheel 
or handhold and brace yourself.
Do not exceed seating capacity: 1 passenger.
 Do not allow operation on public roads 
(unless designated for off-highway vehicle access) 
— collisions with cars and trucks can occur.
 Do not let people drive or ride 
after using alcohol or drugs.
 Make sure operators are 16 or older 
with valid driver’s license.
 
1XD-F8446-00
Be Prepared
Adjust, lock and never remove handhold.
Always use handhold, Never hold cage.
Always wear seatbelt and helmet.
1XD-F8446-10
Toujours prévoir l’imprévu. 
Régler et verrouiller la poignée de maintien; ne jamais la retirer. 
Toujours agripper la poignée de maintien, non l’arceau de protection. 
Toujours porter la ceinture de sécurité et un casque approprié.17
18
19
UB577AF0.book  Page 10  Wednesday, June 8, 2016  9:38 AM 
Page 20 of 234
1-12
1
YAMAHA2MB-F1568-10
AVERTISSEMENT
PILOTE DE
PILOTE DE
MOINS DE
MOINS DE16
16PILOTE DEMOINS DE16
Lire le Manuel du propriétaire. 
Lire le Guide de conseils à l’intention du conducteur du véhicule récréatif hors route.  Suivre toutes les directives et tous les avertissements.L’utilisation négligente d’un véhicule hors route 
peut causer de graves blessures, voire la mort.
Les roulades ont déjà causé des 
blessures graves et la mort, même 
sur terrain plat et sans obstacles.
Utilisation vigilante du véhicule
Faire sa part pour prévenir les blessures : Ne pas permettre la conduite acrobatique ou imprudente.
S’assurer que le conducteur est âgé d’au moins 16 ans 
et qu’il est titulaire d’un permis de conduire valide.
Ne permettre à personne de conduire le véhicule ou 
d’y prendre place après avoir consommé alcool ou drogues.
Ne pas permettre la conduite du véhicule sur les chemins 
publics (à moins que les véhicules hors route y soient 
autorisés) – les collisions avec voitures et camions arrivent en un clin d’œil.
Ne pas dépasser le nombre de places disponibles : 1 passager.
 Être préparé
Attacher la ceinture de sécurité.Porter un casque homologué, une protection pour les yeux et une tenue de protection.Le conducteur doit pouvoir rejoindre aisément toutes les commandes alors qu’il est en 
position assise, son dos contre le dossier du siège.Les occupants doivent pouvoir rejoindre la poignée de maintien centrale alors que leurs
pieds reposent à plat sur le plancher et qu’ils sont assis le dos \
contre le dossier du siège.Demeurer entièrement dans l’habitacle du véhicule.
Conduire de façon responsable
Prévenir la perte de contrôle ou les roulades :
Éviter les manœuvres subites, glissements latéraux, 
dérapages, queues de poisson et 
zigzags; ne jamais tenter d’acrobaties.
Ralentir avant d’entamer un virage.
Éviter d’accélérer brusquement dans les virages, 
même à partir de l’arrêt.
Être prêt pour pentes, terrains inhospitaliers, 
ornières, aspérités du terrain et autres facteurs 
réduisant la traction. Éviter les surfaces asphaltées.
Ne pas conduire sur le flanc des pentes.
Ne permettre à personne de prendre place dans la caisse de chargement.
Être prévoyant, être prêt
Si une roulade ou un capotage semble imminent, réduire le risque de blessures :Agripper fermement le volant ou la poignée de maintien et se préparer à encaisser le c\
hoc.
Ne mettre aucune partie du corps hors du véhicule, pour quelque raison que ce soit.
23
UB577AF0.book  Page 12  Wednesday, June 8, 2016  9:38 AM 
Page 26 of 234
1-18
1
YAMAHA2MB-F1568-00
WARNING
DRIVER
DRIVER
UNDER
UNDER16
16DRIVERUNDER16
Improper Use of Off-Highway Vehicle Can Cause Severe Injury or Death
Read Owner’s Manual
Read Tips Guide for the Recreational Off-Highway Vehicle Driver Follow All Instruction and Warnings
Be Prepared
Drive Responsibly
If you think or feel the vehicle may tip or roll, 
reduce your risk to injury: Pay Attention and Plan Ahead
Do not allow careless or reckless driving.
Do your part to prevent injuries: Require Proper Use of Your Vehicle
Rollovers have caused
severe injuries and death,
even on flat, open areas.
Stay completely inside the vehicle.
 Passenger must be able to reach the handhold while 
keeping feet flat on floor and sitting upright with 
back against seat.
 Driver must be able to comfortably reach all controls 
while sitting upright with back against seat.
 Wear an approved helmet, eye protection and protective gear.
 Fasten seat belts.
Do not allow anyone to ride in the cargo bed.
 Avoid side hilling (riding across slopes).
 Plan for hills, rough terrain, ruts, and other changes 
in traction and terrain. Avoid paved surfaces.
 Avoid hard acceleration when turning, even from a stop.
 Slow down before entering a turn.
 Avoid abrupt maneuvers, sideways sliding, skidding, 
or fishtailing, and never do donuts.
 Avoid loss of control and rollovers: Do not put any part of your body outside of 
the vehicle for any reason.
 Keep a firm grip on the steering wheel 
or handhold and brace yourself.
Do not exceed seating capacity: 1 passenger.
 Do not allow operation on public roads 
(unless designated for off-highway vehicle access) 
— collisions with cars and trucks can occur.
 Do not let people drive or ride 
after using alcohol or drugs.
 Make sure operators are 16 or older 
with valid driver’s license.
 
1XD-F8446-00
Be Prepared
Adjust, lock and never remove handhold.
Always use handhold, Never hold cage.
Always wear seatbelt and helmet.
Head to Toe 
Safety Checklist
YAMAHA 1XD-F1558-00HeadHelmet and eye protection.BodySeatbelt and protective clothing.HandsInside vehicle and holding the 
handhold or steering wheel.FeetOn floor or footrests, 
ready to brace, and door closed.
9
10
11
UB577AF0.book  Page 18  Wednesday, June 8, 2016  9:38 AM 
Page 143 of 234
7-22
7
Descentes
Examiner avec soin le terrain avant de des-
cendre une côte. Si possible, choisir un che-
min qui permette de descendre la pente tout
droit. Choisir son chemin avec soin et rouler
suffisamment lentement que pour pouvoir
réagir à tout obstacle rencontré.
Sélectionner la gamme basse et le mode
“4WD” ou “DIFF LOCK” afin d’accroître la
traction et la maîtrise dans les descentes plus
raides ou difficiles. Le frein moteur permet de
descendre les pentes plus lentement. Rouler
le plus lentement possible. Si le véhicule se
met à rouler trop vite, actionner doucement
les freins. Éviter d’actionner brusquement les
freins, car le véhicule risquerait de se mettre à
déraper.
Si le véhicule se met à glisser ou à déraper,
tenter de reprendre le contrôle en tournant le
volant dans la direction du glissement du vé-
hicule. Ainsi, si l’arrière du véhicule com-
mence à glisser à droite, tourner le volant vers
la droite. S’il est nécessaire d’effectuer un virage dans
une côte afin d’éviter un obstacle, le faire len-
tement et avec beaucoup de prudence. Si le
véhicule commence à se renverser, tourner
immédiatement le volant 
vers l’aval s’il n’y a
pas d’obstacle sur la voie. Une fois l’équilibre
retrouvé, manœuvrer à nouveau petit à petit
le véhicule dans la direction souhaitée.
Terrains accidentés
Une vigilance extrême s’impose lors de la
conduite sur un terrain accidenté.
 Repérer et éviter les obstacles susceptibles
d’endommager le véhicule ou de provoquer
un accident ou le renversement du véhi-
cule.
 Conduire de sorte que le véhicule ne dé-
colle pas, afin d’éviter blessures, pertes de
contrôle et endommagement du véhicule.UB577AF0.book  Page 22  Wednesday, June 8, 2016  9:38 AM