engine YAMAHA YZ125LC 2007 Owner's Guide
Page 121 of 576
2-15
SPEC
SCHEMA DE CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNGSÜBERSICHTPLAN
DIAGRAMMA DEL PASSAGGIO DEI CAVI
1Hochspannungskabel
2„ENGINE STOP“-Schalterkabel
3Zündspulenkabel
4Klemme
5CDI-Einheit
6CDI-Einheitsband
7Kühler-Entlüftungsschlauch
8CDI-Magnetkabel
9Steckverbinder-Abdeckung
0Gaszug
qKupplungszug
wCDI-Einheitshalterung
ADas Hochspannungskabel links am
Kühlerschlauch vorbeiführen.
BDas „ENGINE STOP“-Schalterkabel,
das Zündspulenkabel und das CDI-
Magnetkabel mit den Enden nach hin-
ten unter Verwendung eines Plastik-
Kabelbinders zusammenklammern und
das Ende des Kabelbinders abschnei-
den.
CDen Gaszug, den Kupplungszug, das
Zündspulenkabel und das „ENGINE
STOP“-Schalterkabel am Rahmen fest-
klammern. Dabei das Zündspulenkabel
und das „ENGINE STOP“-Schalterkabel
an ihren Schutzschläuchen festklam-
mern. Die Klemme festziehen, damit
nicht am „ENGINE STOP“-Schalterka-
bel gezogen werden kann, wenn der
Lenker nach rechts oder nach links
bewegt wird.
DDas CDI-Magnetkabel und den Kühler-
Entlüftungsschlauch zwischen dem
Rahmen und dem Kühler (rechts) ent-
langführen.
EDas CDI-Magnetkabel an seinem Loka-
lisierungsband am Rahmen festklam-
mern.
FDie Steckverbinder-Abdeckung mit dem
Steckverbinder in Kontakt bringen.
GDie Klemmenenden im zulässigen
Bereich anbringen.
HDas CDI-Einheitsband einschieben, bis
es an der CDI-Einheitshalterung stoppt.
IDas CDI-Magnetkabel und den Kühler-
Entlüftungsschlauch zwischen dem
Rahmen und dem Kühlerschlauch ent-
langführen, damit sie sich innerhalb des
angezeigten Bereichs befinden. Auch
darauf achten, dass das CDI-Magnetka-
bel links vom Kühler-Entlüftungs-
schlauch entlanggeführt wird.1Fil haute tension
2Fil du bouton “ENGINE STOP”
3Fil de la bobine d’allumage
4Collier à pince
5Boîtier CDI
6Collier de l’unité CDI
7Durit de mise à l’air du radiateur
8Fil de magnéto CDI
9Capuchon de connecteur
0Câble des gaz
qCâble d’embrayage
wSupport de l’unité CDI
åFaire passer le fil haute tension à gauche
de la durit de mise à l’air du radiateur.
∫A l’aide d’un collier de serrage en plas-
tique, brider le fil du bouton “ENGINE
STOP”, le fil de la bobine d’allumage et
le fil de magnéto CDI ensemble avec les
extrémités du collier vers l’arrière et cou-
per ensuite l’extrémité du collier de ser-
rage.
çBrider sur le cadre le câble des gaz, le
câble d’embrayage, le fil de la bobine
d’allumage et le fil du bouton “ENGINE
STOP”. Pour cela, brider sur leurs tubes
protecteurs le fil de la bobine d’allumage
et le fil du bouton “ENGINE STOP”.
Serrer le collier à pince de façon à ce que
le fil du bouton “ENGINE STOP” ne soit
pas tiré lorsque le guidon tourne vers la
gauche et vers la droite.
∂Faire passer le fil du volant magnétique
CDI et la durit de mise à l’air du radia-
teur entre le cadre et le radiateur (droite).
´Brider le fil de magnéto CDI au cadre sur
sa bande adhésive de positionnement.
ƒMettre le capuchon de connecteur en
contact avec le coupleur.
©Placer les extrémités du collier dans le
sens de la flèche.
˙Insérer la bande de l’unité CDI jusqu’à
ce qu’il s’arrête contre le support de
l’unité CDI.
ˆFaire passer le fil de magnéto CDI et la
durit de mise à l’air du radiateur entre le
cadre et la durit du radiateur de façon à
ce qu’ils se trouvent dans la zone indi-
quée par la flèche. De même, veiller à ce
que le fil de magnéto CDI passe à gauche
de la durit de mise à l’air du radiateur.1Cavo alta tensione
2Conduttore del pulsante “ARRESTO
MOTORE”
3Conduttore bobina d’accensione
4Morsetto
5Unità CDI
6Nastro unità CDI
7Flessibile di sfiato aria del radiatore
8Cavo magnete CDI
9Coperchio del connettore
0Cavo acceleratore
qCavo frizione
wSostegno dell’unità CDI
åPassare il cavo alta tensione a sinistra del
flessibile del radiatore.
∫Usando un serrafili di plastica, aggancia-
re insieme il conduttore del pulsante
“ARRESTO MOTORE”, il conduttore
della bobina d’accensione e il cavo
magnete CDI, con le estremità del mor-
setto rivolte all’indietro, quindi tagliare
l’estremità del serrafili.
çAgganciare al telaio il cavo acceleratore,
il cavo frizione, il conduttore della bobi-
na d’accensione e il conduttore del pul-
sante “ARRESTO MOTORE”. Nel farlo,
agganciare il conduttore della bobina
d’accensione e il conduttore del pulsante
“ARRESTO MOTORE” ai loro tubi di
protezione. Serrare il morsetto in modo
tale che il conduttore del pulsante
“ARRESTO MOTORE” non possa sfug-
gire quando il manubrio ruota a sinistra e
a destra.
∂Passare il conduttore magnete CDI e il
flessibile di sfiato aria del radiatore tra il
telaio e il radiatore (destra).
´Agganciare il conduttore magnete CDI al
telaio, nel punto del nastro di posizione.
ƒPortare il coperchio del connettore a con-
tatto con l’accoppiatore.
©Collocare le estremità del morsetto entro
la gamma indicata dalle frecce.
˙Inserire nel sostegno dell’unità CDI il
nastro dell’unità CDI, finché non si arre-
sta.
ˆPassare il conduttore magnete CDI e il
flessibile di sfiato aria del radiatore tra il
telaio e il flessibile entrata radiatore in
modo da farli stare entro la gamma indi-
cata dalle frecce. Badare inoltre che il
cavo magnete CDI passi a sinistra del
flessibile di sfiato aria del radiatore.
1C3-9-32-2B 4/29/06 10:16 AM Page 31
Page 124 of 576
2-17
SPECCABLE ROUTING DIAGRAM
AInstall the brake hose so that its pipe portion
directs as shown and lightly touches the projec-
tion on the master cylinder.
BPass the “ENGINE STOP” button lead in the
middle of the clutch holder.
CClamp the “ENGINE STOP” button lead to the
handlebar.
DPass the brake hose in front of the number
plate and through the cable guide.
EPass the clutch cable through the cable guide
on the number plate. 1Brake hose
2Master cylinder
3“ENGINE STOP” button lead
4“ENGINE STOP” button
5Throttle cable
6Clutch cable
7Clamp
8Cable guide
1C3-9-32-2B 4/29/06 10:16 AM Page 34
Page 125 of 576
2-17
SPEC
SCHEMA DE CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNGSÜBERSICHTPLAN
DIAGRAMMA DEL PASSAGGIO DEI CAVI
1Bremsschlauch
2Hauptbremszylinder
3Leitungskabel des Motorstoppknopfes
„ENGINE STOP“
4Motorstoppknopf „ENGINE STOP“
5Gasseil
6Kupplungskabel
7Klemme
8Kabelführung
ADen Bremsschlauch so einbauen, dass
sein Rohrteil gemäß Abbildung ange-
ordnet ist und den Überstand am
Hauptbremszylinder leicht berührt.
BDas Leitungskabel des Motorstopp-
knopfes „ENGINE STOP“ in der Mitte
des Kupplungshalters durchführen.
CKabel des Motorausschaltknopfes am
Lenker festklemmen.
DDen Bremsschlauch vor dem Num-
mernschild und durch die Kabelführung
durchführen.
EDen Kupplungszug durch die Seilzug-
führung am Nummernschild hindurch-
führen.1Tuyau de frein
2Maître-cylindre
3Fil de bouton d’arrêt du moteur “ENGI-
NE STOP”
4Bouton d’arrêt du moteur “ENGINE
STOP”
5Câble d’accélérateur
6Câble d’embrayage
7Bride
8Guide de câble
åIstaller la tuyau de frein de manière que
la partie avec le tuyau soit dirigée
comme indipué et touche légèrement la
saillie sur le maîtrecylindre.
∫Faire passer le fil de bouton d’arrêt du
moteur “ENGINE STOP” au centre du
support d’embrayage.
çFixer le fil du bouton “ENGINE STOP”
sur le guidon.
∂Faire passer le tuyau de frein devant la
plaque d’immatriculation et à travers le
guide de câble.
´Faire passer le câble d’embrayage au tra-
vers du guide de câble sur la plaque
d’immatriculation.1Tubo flessibile del freno
2Cilindro principale
3Conduttore del pulsante “ARRESTO
MOTORE”
4Pulsante “ARRESTO MOTORE”
5Cavo dell’acceleratore
6Cavo della frizione
7Nastro
8Guida per cavi
åInstallare il tubo flessibile del freno in
modo che la sua parte di tubo sia rivolta
come illustrato e tocchi leggermente la
sporgenza sul cilindro principale.
∫Far passare il conduttore del pulsante
“ARRESTO MOTORE” nel mezzo del
supporto della frizione.
çBloccare il conduttore del pulsante
“ARRESTO MOTORE” sul manubrio.
∂Far passare il tubo flessibile del freno
davanti alla targa e attraverso la guida
per cavi.
´Passare il cavo frizione attraverso la
guida per cavi sulla targa.
1C3-9-32-2B 4/29/06 10:16 AM Page 35
Page 138 of 576
3-4
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
INSP
ADJ
EC320000
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
Before riding for break-in operation, practice or a race, make sure the machine is in good operating
condition.
Before using this machine, check the following points.
EC321000
GENERAL INSPECTION AND MAINTENANCE
Item Routine Page
Coolant Check that coolant is filled up to the radiator filler cap.
Check the cooling system for leakage.P3-5~9
Fuel Check that a fresh mixture of oil and gasoline is filled in
the fuel tank. Check the fuel line for leakage.P1-12
Transmission oil Check that the oil level is correct. Check the crankcase
for leakage.P3-12~14
Gear shifter and clutch Check that gears can be shifted correctly in order and
that the clutch operates smoothly.P3-9
Throttle grip/Housing Check that the throttle grip operation and free play
are correctly adjusted. Lubricate the throttle grip and P3-10~11
housing, if necessary.
Brakes Check the play of front brake and effect of front and
rear brake.P3-17~23
Chain Check chain slack and alignment. Check that the chain
is lubricated properly.P3-24~26
Wheels Check for excessive wear and tire pressure. Check for
loose spokes and have no excessive play.P3-34~35
Steering Check that the handlebar can be turned smoothly and
have no excessive play.P3-35~37
Front forks and Check that they operate smoothly and there is no oil
rear shock absorber leakage.P3-26~33
Cables (wires) Check that the clutch and throttle cables move smooth-
ly. Check that they are not caught when the handlebars —
are turned or when the front forks travel up and down.
Muffler Check that the muffler is tightly mounted and has no
cracks.P3-15~16
Sprocket Check that the driven sprocket tightening bolt is
not loose.P3-24
Lubrication Check for smooth operation. Lubricate if necessary. P3-38
Bolts and nuts Check the chassis and engine for loose bolts and nuts. P1-16
Lead connectors Check that the CDI magneto, CDI unit, and ignition coil
are connected tightly.P1-6
Settings Is the machine set suitably for the condition of the
racing course and weather or by taking into account the
P7-1~23
results of test runs before racing? Are inspection and
maintenance completely done?
1C3-9-32-3A 5/1/06 9:01 AM Page 14
Page 142 of 576
3-5
INSP
ADJENGINE/COOLANT LEVEL INSPECTION/
COOLANT REPLACEMENT
EC350000
ENGINE
EC351011
COOLANT LEVEL INSPECTION
w
Do not remove the radiator cap 1 1
, drain
bolt and hoses when the engine and radia-
tor are hot. Scalding hot fluid and steam
may be blown out under pressure, which
could cause serious injury.
When the engine has cooled, place a thick
towel over the radiator cap, slowly rotate
the cap counterclockwise to the detent.
This procedure allows any residual pres-
sure to escape. When the hissing sound
has stopped, press down on the cap while
turning counterclockwise and remove it.
cC
Hard water or salt water is harmful to the
engine parts. You may use distilled water,
if you can’t get soft water.
1. Place the machine on a level place, and
hold it in an upright position.
2. Remove:
9Radiator cap
3. Check:
9Coolant level a
Coolant level low Add coolant.
1Radiator
EC353011
COOLANT REPLACEMENT
w
Do not remove the radiator cap when the
engine is hot.
1C3-9-32-3A 5/1/06 9:01 AM Page 18
Page 144 of 576
3-6
INSP
ADJ
COOLANT REPLACEMENT
cC
Take care so that coolant does not splash
on painted surfaces. If it splashes, wash it
away with water.
1. Place a container under the engine.
2. Remove:
9Coolant drain bolt 1
3. Remove:
9Radiator cap
Drain the coolant completely.
4. Clean:
9Cooling system
Thoroughly flush the cooling system with
clean tap water.
5. Install:
9Copper washer
9Coolant drain bolt
6. Fill:
9Radiator
9Engine
To specified level.
Recommended coolant:
High quality ethylene glycol
anti-freeze containing
anti-corrosion for
aluminum engine
Coolant 1 1
and water
(soft water) 2 2
mixing ratio:
50%/50%
Coolant capacity:
0.9 L (0.79 Imp qt, 0.95 US qt)
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2 ft•lb)
1C3-9-32-3A 5/1/06 9:01 AM Page 20
Page 146 of 576
3-7
INSP
ADJ
RADIATOR CAP INSPECTION
cC
9Do not mix more than one type of ethyl-
ene glycol antifreeze containing corro-
sion inhibitors for aluminum engine.
9Do not use water containing impurities
or oil.
7. Install:
9Radiator cap
Start the engine and warm it up for a sev-
eral minutes.
8. Check:
9Coolant level
Coolant level low Add coolant.
EC355000
RADIATOR CAP INSPECTION
1. Inspect:
9Seal (radiator cap) 1
9Valve and valve seat 2
Crack/Damage Replace.
Exist fur deposits 3Clean or replace.
Handling notes of coolant:
The coolant is harmful so it should be handled
with special care.
w
9When coolant splashes to your eye.
Thoroughly wash your eye with water
and see your doctor.
9When coolant splashes to your clothes.
Quickly wash it away with water and then
with soap.
9When coolant is swallowed.
Quickly make him vomit and take him to
a doctor.
1C3-9-32-3A 5/1/06 9:01 AM Page 22
Page 152 of 576
3-10
INSP
ADJTHROTTLE CABLE ADJUSTMENT/
THROTTLE LUBRICATION
EC35A001
THROTTLE CABLE ADJUSTMENT
1. Check:
9Throttle grip free play a
Out of specificationAdjust.
2. Adjust:
9Throttle grip free play
EC35S002
THROTTLE LUBRICATION
1. Remove:
9Cap cover 1
9Throttle cable cap 2
Throttle grip free play adjustment steps:
9Loosen the locknut 1.
9Turn the adjuster 2until the specified free
play is obtained.
9Tighten the locknut.
NOTE:
Before adjusting the throttle cable free play,
the engine idle speed should be adjusted.
w
After adjusting, turn the handlebar to
right and left and make sure that the en-
gine idling does not run faster.
Throttle grip free play a a
:
3~5 mm (0.12~0.20 in)
Locknut:
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 ft•lb)
2. Apply:
9Lithium soap base grease
On the throttle cable end a, tube guide ca-
ble winding portion band roller sliding
surface c.
1C3-9-32-3A 5/1/06 9:02 AM Page 28
Page 154 of 576
3-11
INSP
ADJ
AIR FILTER CLEANING
3. Install:
9Throttle cable cap
9Cap cover
EC35G040
AIR FILTER CLEANING
NOTE:
Proper air filter maintenance is the biggest key
to preventing premature engine wear and dam-
age.
cC
Never run the engine without the air filter
element in place; this would allow dirt and
dust to enter the engine and cause rapid
wear and possible engine damage.
1. Remove:
9Seat
9Fitting bolt 1
9Washer 2
9Air filter element 3
9Filter guide 4
2. Clean:
9Air filter element
Clean them with solvent.
NOTE:
After cleaning, remove the remaining solvent by
squeezing the element.
cC
Do not twist the element when squeezing
the element.
1 Nm (0.1 m•kg, 0.7 ft•lb)
1C3-9-32-3A 5/1/06 9:02 AM Page 30
Page 156 of 576
3-12
INSP
ADJ
TRANSMISSION OIL LEVEL CHECK
3. Inspect:
9Air filter element
Damage Replace.
4. Apply:
9Foam-air-filter oil or equivalent oil
To the element.
NOTE:
Squeeze out the excess oil. Element should be
wet but not dripping.
5. Install:
9Filter guide 1
NOTE:
Align the projection aon filter guide with the
hole bin air filter element.
6. Apply:
9Lithium soap base grease
On the matching surface aon air filter ele-
ment.
7. Install:
9Air filter element 1
9Washer
9Fitting bolt
NOTE:
Align the projection aon filter guide with the
hole bin air filter case.
EC35H002
TRANSMISSION OIL LEVEL CHECK
1. Start the engine, warm it up for several min-
utes and wait for five minutes.
2. Place the machine on a level place and hold
it up on upright position by placing the suit-
able stand under the engine.
2 Nm (0.2 m•kg, 1.4 ft•lb)
1C3-9-32-3A 5/1/06 9:02 AM Page 32