YAMAHA YZ426F 2002 Owner's Manual
Page 21 of 633
 
INHALT
KAPITEL 1
ALLGEMEINE ANGABEN 
FAHRZEUGBESCHREIBUNG   
................. 1-1  
FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNG   
.............. 1-2  
WICHTIGE INFORMATIONEN   
................. 1-3  
ANSCHLÜSSE PRÜFEN   
.......................... 1-6  
SPEZIALWERKZEUGE   
............................ 1-7  
ARMATUREN 
UND DEREN FUNKTION   
........................ 1-10  
KRAFTSTOFF   
......................................... 1-14  
ANLASSEN UND EINFAHREN   
.............. 1-15  
ANZUGSMOMENTE 
KONTROLLIEREN   
.................................. 1-19  
REINIGUNG UND STILLEGUNG   
........... 1-20 
KAPITEL 2
TECHNISCHE DATEN 
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN   
..... 2-1  
WARTUNGSDATEN   
................................. 2-4  
ALLGEMEINE ANZUGSMOMENTE   
...... 2-18  
EINHEITEN   
............................................. 2-18  
SCHMIERSYSTEM-SCHAUBILDER   
...... 2-19  
KABELFÜHRUNG   
.................................. 2-21 
KAPITEL 3
REGELMÄSSIGE 
INSPEKTION UND 
EINSTELLARBEITEN 
WARTUNGSINTERVALLE 
UND SCHMIERDIENST   
............................ 3-1  
WARTUNGS- UND EINSTELLARBEITEN 
VOR FAHRTBEGINN   
................................ 3-4  
MOTOR   
..................................................... 3-5  
FAHRWERK   
............................................ 3-24  
ELEKTRISCHE ANLAGE   
....................... 3-45 
TABLES DES MATIERES
CHAPITRE 1
RENSEIGNEMENTS 
GENERAUX  
DESCRIPTION  
............................................... 1-1 
IDENTIFICATION DE LA MACHINE  
....... 1-2  
INFORMATIONS IMPORTANTES  
............ 1-3  
VERIFICATION DES CONNEXIONS  
........ 1-6  
OUTILS SPECIAUX  
...................................... 1-7 
FONCTIONS DES COMMANDES  
............ 1-10  
ESSENCE  
....................................................... 1-14 
MISE EN MARCHE ET RODAGE  
............ 1-15  
POINTS DE VERIFICATION 
DE COUPLE DE SERRAGE  
....................... 1-19  
NETTOYAGE ET RANGEMENT  
.............. 1-20 
CHAPITRE 2
CARACTERISTIQUES 
CARACTERISTIQUES GENERALES  
........ 2-1  
CARACTERISTIQUES D’ENTRETIEN  
..... 2-4  
CARACTERISTIQUES GENERALES 
DE COUPLE  
.................................................. 2-18 
DEFINITION DES UNITES  
........................ 2-18 
SCHEMAS DE GRAISSAGE  
...................... 2-19 
CHEMINEMENT DES CABLES  
................ 2-21 
CHAPITRE 3
CONTROLES ET REGLAGES 
COURANTS 
PROGRAMME D’ENTRETIEN  
................... 3-1 
CONTROLE ET ENTRETIEN 
AVANT UTILISATION  
................................. 3-4 
MOTEUR  
......................................................... 3-5 
PARTIE CYCLE  
........................................... 3-24 
PARTIE ELECTRIQUE  
.............................. 3-45 
Page 22 of 633
 
CHAPTER 4
ENGINE 
SEAT, FUEL TANK 
AND SIDE COVERS   
................................. 4-1  
EXHAUST PIPE AND SILENCER   
............ 4-2  
RADIATOR   
................................................ 4-4  
CARBURETOR   
......................................... 4-7  
CAMSHAFTS   
.......................................... 4-20  
CYLINDER HEAD   
................................... 4-27  
VALVES AND VALVE SPRINGS   
........... 4-31  
CYLINDER AND PISTON   
....................... 4-40  
CLUTCH   
.................................................. 4-46  
OIL FILTER, WATER PUMP 
AND CRANKCASE COVER (RIGHT)   
.... 4-53  
BALANCER   
............................................ 4-60  
OIL PUMP   
............................................... 4-63  
KICK AXLE AND SHIFT SHAFT   
............ 4-67  
CDI MAGNETO   
....................................... 4-74  
ENGINE REMOVAL   
................................ 4-78  
CRANKCASE AND CRANKSHAFT   
....... 4-83  
TRANSMISSION, SHIFT CAM 
AND SHIFT FORK   
.................................. 4-92 
CHAPTER 5
CHASSIS 
FRONT WHEEL AND REAR WHEEL   
...... 5-1  
FRONT BRAKE AND REAR BRAKE   
..... 5-10  
FRONT FORK   
......................................... 5-27  
HANDLEBAR   
.......................................... 5-40  
STEERING   
.............................................. 5-46  
SWINGARM   
............................................ 5-51  
REAR SHOCK ABSORBER   
................... 5-58 
Page 23 of 633
 
KAPITEL 4
MOTOR 
SITZBANK, KRAFTSTOFFTANK 
UND SEITENABDECKUNGEN   
................ 4-1  
KRÜMMER UND SCHALLDÄMPFER   
...... 4-2  
KÜHLER   
.................................................... 4-4  
VERGASER   
.............................................. 4-7  
NOCKENWELLE   
.................................... 4-20  
ZYLINDERKOPF   
..................................... 4-27  
VENTILE UND VENTILFEDERN  
............ 4-31  
ZYLINDER UND KOLBEN  
...................... 4-40  
KUPPLUNG  
............................................ 4-46  
ÖLFILTER, WASSERPUMPE 
UND KURBELGEHÄUSEDECKEL 
(RECHTS)  
............................................... 4-53  
AUSGLEICHSWELLE  
............................ 4-60  
ÖLPUMPE  
............................................... 4-63  
KICKSTARTERWELLE 
UND SCHALTWELLE  
............................. 4-67  
CDI-SCHWUNGRADMAGNETZÜNDER  
.... 4-74  
MOTOR DEMONTIEREN  
........................ 4-78  
KURBELGEHÄUSE 
UND KURBELWELLE  
............................ 4-83  
GETRIEBE, SCHALTWALZE 
UND SCHALTGABELN  
.......................... 4-92 
KAPITEL 5
FAHRWERK 
VORDER- UND HINTERRAD  
................... 5-1  
VORDER- UND 
HINTERRADBREMSE  
............................ 5-10  
TELESKOPGABEL  
................................. 5-27  
LENKER  
.................................................. 5-40 
LENKKOPF  
............................................. 5-46 
SCHWINGE  
............................................. 5-51 
FEDERBEIN  
............................................ 5-58 
CHAPITRE 4
MOTEUR 
SELLE, RESERVOIR A ESSENCE 
ET CACHES LATERAUX  
............................ 4-1 
TUYAU D’ECHAPPEMENT 
ET SILENCIEUX  
............................................ 4-2 
RADIATEUR  
................................................... 4-4 
CARBURATEUR  
............................................ 4-7 
ARBRE A CAMES  
........................................ 4-20 
CULASSE  
...................................................... 4-27 
SOUPAPES ET RESSORTS 
DE SOUPAPE  
................................................ 4-31 
CYLINDRE ET PISTON  
............................. 4-40 
EMBRAYAGE  
.............................................. 4-46 
FILTRE A HUILE, POMPE A EAU 
ET COUVERCLE DE CARTER 
(DROIT)  
......................................................... 4-53 
BALANCIER   
................................................ 4-60 
POMPE A HUILE  
......................................... 4-63 
AXE DE DEMARREUR AU PIED 
ET ARBRE DE SELECTEUR  
..................... 4-67 
MAGNETO CDI  
........................................... 4-74 
DEPOSE DU MOTEUR  
............................... 4-78 
CARTER ET VILEBREQUIN  
.................... 4-83 
BOITE A VITESSES, TAMBOUR ET 
FOURCHETTES DE SELECTION  
............ 4-92 
CHAPITRE 5
PARTIE CYCLE 
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE  
.......... 5-1 
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE  
...... 5-10 
FOURCHE AVANT  
...................................... 5-27 
GUIDON  
........................................................ 5-40 
DIRECTION  
.................................................. 5-46 
BRAS OSCILLANT  
...................................... 5-51 
AMORTISSEUR ARRIERE  
........................ 5-58 
Page 24 of 633
 
CHAPTER 6
ELECTRICAL 
ELECTRICAL COMPONENTS 
AND WIRING DIAGRAM   
.......................... 6-1  
MAP-CONTROLLED CDI UNIT  
................ 6-2  
IGNITION SYSTEM  
................................... 6-3  
TPS (THROTTLE POSITION SENSOR) 
SYSTEM  
.................................................... 6-7 
CHAPTER 7
TUNING 
ENGINE  
..................................................... 7-1  
CHASSIS  
................................................. 7-10 
Page 25 of 633
 
KAPITEL 6
ELEKTRISCHE ANLAGE 
ELEKTRISCHE BAUTEILE 
UND SCHALTPLAN  
................................. 6-1 
KENNFELDGESTEUERTES 
CDI-ZÜNDSYSTEM  
.................................. 6-2 
ZÜNDANLAGE  
......................................... 6-3 
TPS-SYSTEM 
(DROSSELKLAPPEN-
POSITIONSSENSOR)  
............................... 6-7
KAPITEL 7
ABSTIMMUNG
MOTOR ..................................................... 7-1
FAHRGESTELL ...................................... 7-10
CHAPITRE 6
PARTIE ELECTRIQUE
COMPOSANTS ELECTRIQUES 
ET SCHEMA DE CABLAGE ........................ 6-1
BLOC CDI CONTROLE PAR 
MICROPROCESSEUR .................................. 6-2
SYSTEME D’ALLUMAGE ........................... 6-3
SYSTEME TPS (CAPTEUR 
DU PAPILLON D’ACCELERATION) ........ 6-7
CHAPITRE 7
MISES AU POINT
MOTEUR ......................................................... 7-1
PARTIE CYCLE ........................................... 7-10 
Page 26 of 633
GEN
INFO
 
1 - 1 
DESCRIPTION 
EC100000 
GENERAL INFORMATION 
EC110000 
DESCRIPTION 
1  
Clutch lever  
2  
Decompression lever  
3 
Front brake lever  
4 
Throttle grip 
5 
Radiator cap 
6 
Fuel tank cap 
7 
Oil filler plug/dipstick 
8 
“ENGINE STOP” button 
9 
Kick starter 
0 
Fuel tank 
A 
Radiator 
B 
Coolant drain bolt 
C 
Rear brake pedal 
D 
Valve joint 
E 
Fuel cock 
F 
Cold starter knob 
G 
Hot starter knob (red) 
H 
Drive chain 
I 
Air cleaner 
J 
Shift pedal 
K 
Front fork
NOTE:
 
 
The machine you have purchased may differ
slightly from those shown in the following. 
 
Designs and specifications are subject to 
change without notice. 
Page 27 of 633
GEN
INFO
 
DESCRIPTION  
FAHRZEUGBESCHREIBUNG 
ALLGEMEINE ANGABEN 
FAHRZEUGBESCHREIBUNG 
1  
Kupplungshebel  
2  
Dekompressionshebel  
3  
Handbremshebel  
4  
Gasdrehgriff  
5  
Kühlerverschlußdeckel  
6  
Kraftstoffankverschluß  
7  
Motoröl-Einfüllschraubverschluß/Tauchstab  
8  
Motorstoppschalter “ENGINE STOP”  
9  
Kickstarter  
0  
Kraftstofftank  
A  
Kühler  
B  
Kühlmittel-Ablaßschraube  
C  
Fußbremshebel  
D  
Auslaufschutzventil  
E  
Kraftstoffhahn  
F  
Kaltstarterknopf  
G  
Heißstarterknopf (rot)  
H  
Antriebskette  
I  
Luftfilter  
J  
Schalthebel  
K  
Teleskopgabel
HINWEIS:
 
 
Leichte Modell-Abweichungen möglich. 
 
Änderungen an Design und technischen Daten 
jederzeit vorbehalten. 
RENSEIGNEMENTS 
GENERAUX 
DESCRIPTION 
1 
Levier d’embrayage 
2 
Levier de décompression 
3 
Levier de frein avant 
4 
Poignée d’accélérateur 
5 
Bouchon de radiateur 
6 
Bouchon de réservoir à essence 
7 
Bouchon d’orifice de remplissage et jauge d’huile 
8 
Bouton du coupe-circuit de sécurité “ENGINE STOP” 
9 
Démarreur au pied 
0 
Réservoir de carburant 
A 
Radiateur 
B 
Boulon de vidange du liquide de refroidissement 
C 
Pédale de frein arrière 
D 
Joint de robinet 
E 
Robinet à essence 
F 
Bouton de démarrage à froid  
G 
Bouton de démarrage à chaud (rouge) 
H 
Chaîne de transmission 
I 
Filtre à air 
J 
Pédale de sélecteur 
K 
Fourche avant
N.B.:
 
 
Votre machine diffère peut-être partiellement de
celles montrées sur ces photos. 
 
La conception et les caractéristiques peuvent 
êtres changées sans préavis. 
1 - 1 
1  
Page 28 of 633
 
1 - 2
GEN
INFO
 
MACHINE IDENTIFICATION 
EC120001 
MACHINE IDENTIFICATION 
There are two significant reasons for knowing
the serial number of your machine:
1. When ordering parts, you can give the
number to your Yamaha dealer for posi-
tive identification of the model you own.
2. If your machine is stolen, the authorities
will need the number to search for and
identify your machine. 
EC121001 
VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER 
The vehicle identification number  
1  
 is
stamped on the right of the steering head pipe. 
EC123001 
ENGINE SERIAL NUMBER 
The engine serial number  
1  
 is stamped into
the elevated part of the right-side of the
engine. 
EC124000 
MODEL LABEL 
The model label  
1  
 is affixed to the frame
under the rider’s seat. This information will be
needed to order spare parts. 
Page 29 of 633
GEN
INFOIDENTIFICATION DE LA MACHINE
FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNG
FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNG
Diese Identifizierungsnummern werden in fol-
genden Fällen benötigt:
1. bei der Bestellung von Ersatzteilen
2. bei einer Diebstahlmeldung
FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER
Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1 ist
auf der rechten Seite des Lenkkopfes einge-
schlagen.
MOTOR-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER
Die Motor-Identifizierungsnummer 1 ist oben
auf der rechten Kurbelgehäuseseite einge-
schlagen.
MODELLCODE-INFORMATION
Das Modellcode-Klebeschild 1 ist an abgebil-
deter Stelle auf dem Rahmen angebracht. Die
Codenummer und das Info-Kürzel werden zur
Ersatzteil-Bestellung benötigt.
IDENTIFICATION DE LA 
MACHINE
Il existe deux bonnes raisons de connaître les
numéros de série de sa machine:
1. A la commande de pièces de rechange, ces
numéros permettent au concessionnaire
Yamaha d’identifier clairement la machine.
2. En cas de vol du véhicule, la police réclamera
ces numéros afin de faciliter son identifica-
tion.
NUMERO D’IDENTIFICATION DU 
VEHICULE
Le numéro d’identification du véhicule 1 est
frappé du côté droit du tube de tête de fourche.
NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
Le numéro de série du moteur 1 est estampé sur
un bossage sur le côté droit du moteur.
ETIQUETTE D’IDENTIFICATION DU 
MODELE
L’étiquette d’identification du modèle 1 est appo-
sée sur le cadre, sous la selle du pilote. Les infor-
mations reprises sur cette étiquette sont requises
lors de la commande de nouvelles pièces.
1 - 2 
Page 30 of 633
 
1 - 3
GEN
INFO
 
IMPORTANT INFORMATION 
EC130000 
IMPORTANT INFORMATION 
EC131010 
PREPARATION FOR REMOVAL AND 
DISASSEMBLY 
1. Remove all dirt, mud, dust, and foreign
material before removal and disassem-
bly.
When washing the machine with high
pressured water, cover the parts as fol-
lows. 
 
Silencer end 
 
Air filter intake hole 
 
Carburetor accelerator pump 
2. Use proper tools and cleaning equip-
ment. Refer to “SPECIAL TOOLS” sec-
tion. 
3. When disassembling the machine, keep
mated parts together. They include
gears, cylinders, pistons, and other
mated parts that have been “mated”
through normal wear. Mated parts must
be reused as an assembly or replaced. 
4. During the machine disassembly, clean
all parts and place them in trays in the
order of disassembly. This will speed up
assembly time and help assure that all
parts are correctly reinstalled.
5. Keep away from fire.