YAMAHA YZ450F 2012 Notices Demploi (in French)
Page 121 of 240
4-38
POMPE A HUILE
POMPE A HUILE
DÉPOSE DE LA POMPE À HUILE
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Pignon mené de transmission primaire Se reporter à la section "EMBRAYAGE".
Couvercle de carter droitSe reporter à la section "ELEMENT DE FIL-
TRE A HUILE, POMPE A EAU ET DEMI-
CARTER DROIT".
1 Circlip 1
2 Rondelle 1
3 Pignon menant de pompe à huile 1
4 Pompe à huile complète 1
5 Goujon 2
6 Rotor externe 2 1
7 Circlip 1
8 Rotor interne 2 1
9 Goujon 1
10 Couvercle de pompe à huile 1
11 Rotor externe 1 1
12 Rotor interne 1 1
13 Goujon 1
Page 122 of 240
4-39
POMPE A HUILE
14 Rondelle 1
15 Arbre d’entraînement de pompe à huile 1
16 Boîtier du rotor 1 Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Page 123 of 240
4-40
POMPE A HUILE
CONTRÔLE DE LA POMPE À
HUILE
1. Contrôler:
• Pignon menant de pompe à huile
• Arbre d’entraînement de pompe à
huile
• Boîtier du rotor
• Couvercle de pompe à huile
Craquelures/usure/endommage-
ment→Remplacer.
2. Mesurer:
• Jeu entre rotors "a"
(entre le rotor interne "1" et le ro-
tor externe "2")
• Jeu latéral "b"
(entre le rotor externe "2" et le
corps du rotor "3")
• Jeu entre corps et rotor "c"
(entre le corps du rotor "3" et les
rotors "1" "2")
Hors spécifications→Remplacer
la pompe à huile complète.3. Contrôler:
• Mouvement irrégulier→Répéter
les points 1 et 2 ou remplacer les
pièces défectueuses.
REPOSE DE LA POMPE À HUILE
1. Monter:
• Arbre d’entraînement de pompe à
huile "1"
• Rondelle "2"
• Goujon "3"
• Rotor interne 1 "4"
• Appliquer de l’huile moteur sur l’ar-
bre d’entraînement de la pompe à
huile et le rotor interne 1.
• Insérer le goujon dans la gorge du
rotor interne 1.
2. Monter:
• Rotor externe 1 "1"
Appliquer de l’huile moteur sur le ro-
tor externe 1.
3. Monter:
• Couvercle de pompe à huile "1"
• Vis (couvercle de pompe a huile)
"2"•Goujon "3"
• Rotor interne 2 "4"
• Circlip "5"
• Appliquer de l’huile moteur sur l’ar-
bre d’entraînement de la pompe à
huile et le rotor interne 2.
• Insérer le goujon dans la gorge du
rotor interne 2.
4. Monter:
• Rotor externe 2 "1"
•Goujon "2"
• Pompe à huile complète "3"
• Boulon (pompe à huile complète)
"4"
Appliquer de l’huile moteur sur le ro-
tor externe 2.
5. Monter:
• Pignon menant de pompe à huile
"1"
• Rondelle "2"
• Circlip"3"
Appliquer de l’huile moteur sur la cir-
conférence intérieure du pignon me-
nant de pompe à huile.
Jeu entre rotors "a":
0.12 mm ou moins
(0.0047 in ou moins)
<Limite>: 0.20 mm
(0.008 in)
Jeu latéral "b":
0.09–0.17 mm
(0.0035–0.0067 in)
<Limite>: 0.24 mm
(0.009 in)
Jeu entre corps et rotor
"c":
0.03–0.10 mm
(0.0012–0.0039 in)
<Limite>: 0.17 mm
(0.0067 in)
Vis (couvercle de pompe
à huile):
2 Nm (0.2 m•kg, 1.4
ft•lb)
Boulon (pompe à huile
complète):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Page 124 of 240
4-41
ARBRE DE KICK ET AXE DE SELECTEUR
ARBRE DE KICK ET AXE DE SELECTEUR
DÉPOSE DE L'ARBRE DE KICK ET DE L'AXE DE SÉLECTEUR
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Pompe à huile Se reporter à la section "POMPE A HUILE".
1 Pignon fou de kick 1
2 Arbre de kick complet 1 Se reporter à la section de dépose.
3 Guide de ressort 1
4 Ressort de torsion 1
5 Roue à rochet 1
6 Pignon de kick 1
7 Arbre de kick 1
8 Rondelle 1
9 Sélecteur 1
10 Axe de sélecteur 1
11 Entretoise épaulée 1
12 Ressort de torsion 1
13 Rouleau 1
14 Guide de sélecteur 1 Se reporter à la section de dépose.
15 Levier de sélecteur complet 1 Se reporter à la section de dépose.
16 Levier de sélecteur 1
Page 125 of 240
4-42
ARBRE DE KICK ET AXE DE SELECTEUR
17 Cliquet 2
18 Goupille de cliquet 2
19 Ressort 2
20 Boulon (doigt de verrouillage) 1
21 Doigt de verrouillage 1
22 Ressort de torsion 1
23 Segment 1 Se reporter à la section de dépose. Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Page 126 of 240
4-43
ARBRE DE KICK ET AXE DE SELECTEUR
DÉPOSE DE L'ARBRE DE KICK
COMPLET
1. Déposer:
• Arbre de kick complet "1"
Décrocher le ressort de torsion "2" de
l'orifice "a" du carter.
DÉPOSE DU GUIDE DE
SÉLECTEUR ET DU LEVIER DE
SÉLECTEUR COMPLET
1. Déposer:
• Boulon (guide de sélecteur)
• Guide de sélecteur "1"
• Levier de sélecteur complet "2"
Le levier de sélecteur complet se dé-
monte en même temps que le guide
de sélecteur.
DÉPOSE DU SEGMENT
1. Déposer:
• Boulon (segment) "1"
• Segment "2"
Tourner le segment dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre
jusqu’à la butée et desserrer le bou-
lon.
Si le segment reçoit un impact, il
risque d’être endommagé. Veiller à
ne pas heurter le segment lors de
la dépose du boulon.
CONTRÔLE DE L'ARBRE DE KICK
ET DE LA ROUE À ROCHET
1. Contrôler:
• Mouvement libre de la roue à
rochet "1"
Mouvement irrégulie→Remplac-
er.
• Arbre de kick "2"
Usure/endommagement→Rem-
placer.
• Ressort "3"
Cassé→Remplacer.
CONTRÔLE DU PIGNON DE KICK,
DU PIGNON FOU DE KICK ET DE
LA ROUE À ROCHET
1. Contrôler:
• Pignon de kick "1"
• Pignon fou de kick "2"
• Roue à rochet "3"
• Dents de pignon "a"
• Dents du rochet "b"
Usure/endommagement→Rem-
placer.
CONTRÔLE DE L'ARBRE DE
SÉLECTEUR
1. Contrôler:
• Axe de sélecteur "1"
Déformation/endommagement→
Remplacer.
• Ressort "2"
Cassé→Remplacer.CONTRÔLE DU GUIDE DE
SÉLECTEUR ET DU LEVIER DE
SÉLECTEUR COMPLET
1. Contrôler:
• Guide de sélecteur "1"
• Levier de sélecteur "2"
• Cliquet "3"
• Goupille de cliquet "4"
• Ressort "5"
Usure/endommagement→Rem-
placer.
CONTRÔLE DU DOIGT DE
VERROUILLAGE
1. Contrôler:
• Doigt de verrouillage "1"
Usure/endommagement→Rem-
placer.
• Ressort de torsion "2"
Cassé→Remplacer.
MONTAGE DU SEGMENT
1. Monter:
• Segment "1"
• Boulon (segment)
Aligner l'encoche "a" du segment
avec la goupille "b" du tambour.
Si le segment reçoit un impact, il
risque d'être endommagé. Veiller à
ne pas heurter le segment lors du
serrage du boulon.
Boulon (segment):
30 Nm (3.0 m•kg, 22
ft•lb)
Page 127 of 240
4-44
ARBRE DE KICK ET AXE DE SELECTEUR
MONTAGE DU DOIGT DE
VERROUILLAGE
1. Monter:
• Ressort de torsion "1"
• Rondelle "2"
• Doigt de verrouillage "3"
• Boulon (doigt de verrouillage) "4"
Aligner le rouleau de doigt de ver-
rouillage avec la fente du segment.
MONTAGE DU GUIDE DE
SÉLECTEUR ET DU LEVIER DE
SÉLECTEUR COMPLET
1. Monter:
• Ressort "1"
• Goupille de cliquet "2"
• Cliquet "3"
Sur le levier de sélecteur "4".
Appliquer de l’huile moteur sur le res-
sort, la goupille de cliquet et le cli-
quet.
2. Monter:
• Levier de sélecteur complet "1"
Sur le guide de sélecteur "2".3. Monter:
• Levier de sélecteur complet "1"
• Guide de sélecteur "2"
• Le levier de sélecteur se monte en
même temps que le guide de sélec-
teur.
• Appliquer de l’huile moteur sur le
boulon (segment).
4. Monter:
• Boulon (guide de sélecteur) "1"
REPOSE DE L'ARBRE DE
SÉLECTEUR
1. Monter:
• Rouleau "1"
• Entretoise épaulée "2"
• Ressort de torsion "3"
• Rondelle "4"
• Axe de sélecteur "5"
Appliquer de l'huile moteur sur le rou-
leau et l'axe de sélecteur.
2. Monter:
• Sélecteur "1"
• Boulon (selecteur) "2"
Aligner le repère poinçonné "a" de
l'arbre de sélecteur et l'entaille "b" du
sélecteur.
MONTAGE DE L'ARBRE DE KICK
COMPLET
1. Monter:
• Pignon de kick "1"
• Rondelle "2"
• Circlip "3"
• Roue à rochet "4"
• Ressort "5"
• Rondelle "6"
• Circlip "7"
Sur l’arbre de kick "8".
• Appliquer de l’huile au bisulfure de
molybdène sur la circonférence in-
terne du pignon de kick et de la
roue à rochet.
• Aligner le repère "a" de la roue à
rochet avec le repère "b" de l’arbre
de kick.
2. Monter:
• Ressort de torsion "1"
Sur l’arbre de kick "2"
Veiller à ce que la butée "a" du res-
sort de torsion s’engage dans l’orifice
"b" de l’arbre de kick.
Boulon (doigt de ver-
rouillage):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Boulon (guide de sélect-
eur):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Boulon (sélecteur):
12 Nm (1.2 m•kg, 8.7
ft•lb)
Page 128 of 240
4-45
ARBRE DE KICK ET AXE DE SELECTEUR
3. Monter:
• Guide de ressort "1"
Glisser le guide de ressort dans l’ar-
bre de kick en veillant à ce que la
gorge "a" du guide de ressort s’en-
gage sur la butée du ressort de tor-
sion.
4. Monter:
• Arbre de kick complet "1"
• Rondelle "2"
• Appliquer la graisse au bisulfure de
molybdène sur les surfaces de con-
tact de la butée d’arbre de kick "a"
et du guide de roue à rochet de l’ar-
bre de kick "3".
• Appliquer de l’huile moteur sur l’ar-
bre de kick.
• Faire glisser l’arbre de kick complet
dans le carter moteur et vérifier que
la butée d’arbre de kick "a" s’insère
dans le guide de roue à rochet de
l’arbre de kick.
5. Accrocher:
• Ressort de torsion "1"
Faire tourner le ressort de torsion
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre et l’accrocher dans l’orifice corre-
spondant "a" du carter.
MONTAGE DU PIGNON FOU DE
KICK
1. Monter:
• Pignon fou de kick "1"
• Rondelle "2"
• Circlip "3"
• Appliquer de l’huile moteur sur la
circonférence intérieure du pignon
fou de kick.
• Monter le pignon fou de kick en ori-
entant son côté chanfreiné "a" vers
vous.
Page 129 of 240
4-46
ALTERNATEUR AVEC ROTOR A ALIMENTATION
PERMANENTE
ALTERNATEUR AVEC ROTOR A ALIMENTATION PERMANENTE
DÉPOSE DE L’ALTERNATEUR
Ordre Nom de pièce Qté Remarques
Selle Se reporter à la section "SELLE ET CACHES
LATERAUX".
Reservoir de carburant Se reporter à la section "RÉSERVOIR Á
CARBURANT" au CHAPITRE 6.
Déconnecter le fil de l'alternateur avec rotor à al-
imentation permanente
1 Couvercle de carter gauche 1
2 Joint 1
3 Goujon 2
4 Ecrou (rotor) 1 Se reporter à la section de dépose.
5 Rotor 1 Se reporter à la section de dépose.
6 Stator 1
7 Clavette demi-lune 1
Page 130 of 240
4-47
ALTERNATEUR AVEC ROTOR A ALIMENTATION
PERMANENTE
DÉPOSE DU ROTOR
1. Déposer:
• Ecrou (rotor) "1"
• Rondelle
2. Déposer:
• Rotor "1"
Utiliser l’extracteur de rotor 2.
CONTRÔLE DE L'ALTERNATEUR
1. Contrôler:
• Surface intérieure du rotor "a"
• Surface extérieure du stator "b"
Endommagement→Contrôler le
faux-rond et le roulement de vile-
brequin.
CONTRÔLE DE LA CLAVETTE
DEMI-LUNE
1. Contrôler:
• Clavette demi-lune "1"
Endommagement→Remplacer.REPOSE DE L’ALTERNATEUR
1. Monter:
• Stator "1"
• Boulon (stator) "2"
• Capteur de position du vilebre-
quin "3"
• Support "4"
• Boulon (Capteur de position du
vilebrequin) "5"
• Enduire de la pâte d'étanchéité sur
le passe-fil du fil d'alternateur.
• Serrer les vis à l’aide de la mèche
T30.
• Faire passer le fil du capteur de po-
sition du vilebrequin "a" de ce côté
du fil du stator "b".
• Monter la patte de bridage de sorte
que sa saillie "c" touche la butée.
2. Monter:
• Clavette demi-lune "1"
• Rotor "2"
• Dégraisser les surfaces de contact
des parties coniques du vilebrequin
et du rotor.
• En montant la clavette demi-lune,
veiller à ce que sa surface plane "a"
soit parallèle à la ligne de centrage
du vilebrequin "b".
• En montant le rotor, aligner la rai-
nure "c" du rotor avec la clavette
demi-lune.
3. Monter:
• Rondelle
• Ecrou (rotor) "1"
4. Connecter:
• Fil de l'alternateur
Se reporter à la section "DIA-
GRAMME D’ACHEMINEMENT
DES CABLES" au CHAPITRE 2.
5. Monter:
•Goujon
• Joint (couvercle de carter
gauche)
• Couvercle de carter gauche "1"
• Guide de durit (durit de mise à l’air
de la culasse) "2"
• Boulon (couvercle de carter
gauche)
Serrer les boulons par étapes et en
procédant en croix.
Extracteur de rotor:
YM-04151/90890-04151
Boulon (stator):
8 Nm (0.8 m•kg,
5.8ft•lb)
Boulon (Capteur de posi-
tion du vilebrequin):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
YAMAHA Bond N°1215
(ThreeBond
® N°1215):
90890-85505
Ecrou (rotor):
65 Nm (6.5 m•kg, 47
ft•lb)
Boulon (couvercle de
carter gauche):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)