YAMAHA YZ450F 2012 Notices Demploi (in French)

Page 81 of 240

3-24
CHÂSSIS
LUBRIFICATION
Pour assurer le bon fonctionnement
de tous les organes, lubrifier la moto
avant la première utilisation, après le
rodage, ainsi qu'après chaque
course.
1. Tous les câbles de commande
2. Pivot de levier d'embrayage
3. Pivot de sélecteur
4. Pivot de repose-pied
5. Contact entre la poignée des
gaz et le guidon
6. Chaîne de transmission
7. Portion d'enroulement du câble
8. Extrémité du câble des gaz
9. Extrémité du câble d'embrayageA. Utiliser pour ces zones du lubri-
fiant Yamaha pour câbles ou un
lubrifiant équivalent.
B. Utiliser de l'huile moteur SAE
10W-40 ou un lubrifiant pour
chaînes adéquat.
C. Lubrifier les zones suivantes à
l'aide de graisse à savon de lith-
ium de haute qualité, légère.
Eliminer tout excédent de graisse
et éviter d'enduire de graisse les
disques des freins.

Page 82 of 240

3-25
PARTIE ELECTRIQUE
PARTIE ELECTRIQUE
CONTRÔLE DES BOUGIES
1. Déposer:
• Bougie
2. Contrôler:
• Electrode "1"
Usure/endommagement→Rem-
placer.
• Couleur de l'isolant "2"
La couleur normale est une
couleur bronze clair ou légèreme-
nt foncé.
Couleur franchement différente→
Contrôler l'état du moteur.
Une utilisation prolongée à régimes
bas pourrait noircir l'isolant même en
présence de mélange air-carburant
normal.
3. Mesurer:
• Ecartement "a"
Utiliser un calibre pour fils ou un
calibre d'épaisseur.
Hors spécifications→Régler.
4. Si nécessaire, nettoyer la bougie
à l'aide d'un nettoie-bougies.
5. Serrer:
• Bougie
• Avant de monter une bougie, net-
toyer la surface du joint et la surface
de la bougie.
• Serrer la bougie à la main "a" avant
de la serrer au couple correct "b".
CONTRÔLE DU CALAGE DE
L'ALLUMAGE
1. Déposer:
• Vis d'accès de repère d'allumage
"1"
2. Fixer:
• Lampe stroboscopique
• Compte-tours numériquef
Au fil de la bobine d'allumage (fil
orange "1").
3. Régler:
• Régime de ralenti du moteur
Se reporter à la section "RÉG-
LAGE DU RÉGIME DE RALENTI
DU MOTEUR".
4. Contrôler:
• Avance à l'allumage
Visually check the stationary
pointer "a" is within the firing
range "b" on the rotor.
Plage d'allumage incorrecte→
Contrôler le capteur de rotor et de
position du vilebrequin.
5. Monter:
• Vis d'accès de repère d'allumage Ecartement des élec-
trodes:
0.7–0.8 mm
(0.028–0.031 in)
Bougie:
13 Nm (1.3 m•kg, 9.4
ft•lb)
Lampe stroboscopique:
YM-33277-A/90890-
03141
Vis d'accès de repère
d'allumage:
6 Nm (0.6 m•kg, 4.3
ft•lb)

Page 83 of 240

3-26
PARTIE ELECTRIQUE
MÉTHODE DE DÉPANNAGE
Ce chapitre ne couvre pas toutes les causes de panne possibles. En cas de présence des problèmes suivants, effectuer
les contrôles et les travaux d'entretiens spécifiés. En cas de présence d'un problème non repris dans ce manuel, ou si le
problème ne peut être résolu à l'aide des explications données, contacter son concessionnaire Yamaha.
Problèmes de mise en marche du moteur, de régime de ralenti et de rendement à vitesses moyennes et élevées
• Le moteur ne se met pas en marche bien que le kick est actionné.
• Le moteur se met en marche, mais s'arrête peu après.
Problèmes de régime de ralenti
• Le régime du moteur fluctue.
• Le régime du moteur est haut.
• Le régime du moteur est bas.
Problèmes de mise en marche du moteur, de régime de ralenti et de rendement à vitesses moyennes et élevées
• Le régime de ralenti n'augmente pas.
• Présence de cognements
• Le régime de ralenti augmente soudainement.
• Perte de puissance du moteur.
ETAPES DU CONTROLE
En cas de présence des problèmes susmentionnés, effectuer les contrôles suivants dans l'ordre donné.
S'assurer de remplir le réservoir d'essence
fraîche.Problème→
Remplir le réservoir de carburant.
OK↓
S'assurer que la durite de mise à l'air du réservoir
de carburant n'est pas bouchée. (Se reporter à la
section "PIÈCES LIVRÉES" au CHAPITRE 1.)Problème→
Réparer ou remplacer.
OK↓
Réglage du régime de ralenti (Se reporter à la
section "RÉGLAGE DU RÉGIME DE RALENTI"
au CHAPITRE 3.)Problème→
Régler.
OK↓
S'assurer que la durite d'alimentation est correct-
ement branchée et qu'elle n'est ni tordue ni pliée.Problème→
Réparer.
OK↓
Contrôler l'encrassement de la bougie, l'écarte-
ment des électrodes et le capuchon de bougie.
Se reporter à la section "CONTRÔLE DE LA
BOUGIE" au CHAPITRE 3.Problème→
Nettoyer ou régler.
OK↓
S'assurer de la propreté et du montage correct
de l'élément du filtre à air. Se reporter à la section
"NETTOYAGE DU FILTRE À AIR" au
CHAPITRE 3.Problème→
Nettoyer ou réparer.
OK↓
Contrôle des connexions des capteurs, de injec-
teur et de la bobine d'allumageProblème→
Réparer ou remplacer.
OK↓
État du montage du boîtier électronique (Se re-
porter à "CONTRÔLE DU BOÎTIER ÉLECTRON-
IQUE" au chapitre 7.)Problème→
Réparer.
OK↓
Contrôler l'assemblage du boîtier d'injection, puis
s'assurer qu'il n'y a pas de crasse sur le papillon
et la zone autour de lui.Problème→
Réparer ou nettoyer.
OK↓
Consulter un concessionnaire Yamaha.

Page 84 of 240

4-1
SELLE ET CACHES LATERAUX
MOTEUR
Cette section est destinée aux personnes possédant des connaissances et des compétences de base pour l’entretien des
motos Yamaha (par ex.: concessionnaires Yamaha, techniciens d’entretien, etc.). Les personnes non qualifiées ne doivent
entreprendre les opérations d’inspection, de réglage, de dém ontage ou de remontage que s’ils se réfèrent à ce manuel.
Sinon, ils pourraient engendrer des problèmes d’entretien et des dommages mécaniques.
SELLE ET CACHES LATERAUX
DÉPOSE DE LA SELLE ET DES CACHES LATÉRAUX
Ordre Nom de pièce Qté Remarques1Selle 1
2 Prise d’air (gauche) 1
3 Prise d’air (droit) 1
4 Couvercle latéral (gauche) 1
5 Couvercle latéral (droit) 1
6 Plaque d’identification 1 Se reporter à la section de dépose.
7 Garde-boue arrière 1

Page 85 of 240

4-2
SELLE ET CACHES LATERAUX
DÉPOSE DE LA PLAQUE
D'IDENTIFICATION
1. Déposer:
• Vis (plaque d’identification)
• Plaque d’identification "1"
• L’ergot "a" est inséré dans le collier
de la plaque d’identification. Retirer
l’ergot du collier avant la dépose.
• Déposer le câble d'embrayage "2"
du guide de câble "b" sur la plaque
de numéro.
• L’ergot "c" du té inférieur est inséré
dans la plaque d’identification. Dé-
poser la plaque d’identification en la
retirant de l’ergot.
CONTRÔLE ET REMPLACEMENT
DE LA PROTECTION
1. Contrôler:
• Protection
Usure/endommagement →Rem-
placer.
Monter la protection comme illustré.
CONTRÔLE ET REMPLACEMENT
DE L'ISOLATION
1. Contrôler:
•Isolation
Endommagement/décollé →
Remplacer.
• Avant de fixer les isolateurs sur le
cache latéral, essuyez les souil-
lures, etc., de sa surface à l’aide
d'un agent dégraissant ou autre.
• Bien veiller à ce que les isolations
ne dépassent pas le bord des cach-
es latéraux.
• Fixez les isolateurs dans l’ordre
suivant avec la partie "a" qui se
chevauche.
• Isolation 1 "1"
• Isolation 2 "2"
• Isolation 3 "3"
• Isolation 4 "4"
• Isolation 5 "5"
• Isolation 6 "6"
• Isolation 7 "7"
• Isolation 8 "8"
• Isolation 9 "9"
4

Page 86 of 240

4-3
TUBE D'ECHAPPEMENT ET SILENCIEUX
TUBE D'ECHAPPEMENT ET SILENCIEUX
DÉPOSE DU TUBE D'ÉCHAPPEMENT ET DU SILENCIEUX
Ordre Nom de pièce Qté Remarques
Selle Se reporter à la section "SELLE ET CACHES
LATERAUX".
Couvercle latéral (gauche et droit)Se reporter à la section "SELLE ET CACHES
LATERAUX".
Garde-boue arrièreSe reporter à la section "SELLE ET CACHES
LATERAUX".
1 Boulon (collier à pince du silencieux) 1 Desserrer uniquement.
2 Collier à pince du silencieux 1
3 Boulon (silencieux) 2
4 Silencieux 1
5 Boulon (tube d'échappement) 1 Desserrer uniquement.
6 Collier à pince du silencieux 1
7 Boulon (tube d'échappement 2) 1
8 Tube d'échappement 2 1
9 Ecrou (tube d'échappement) 3
10 Tube d'échappement 1 1
11 Joint 3
12 Protection calorifuge 1

Page 87 of 240

4-4
TUBE D'ECHAPPEMENT ET SILENCIEUX
CONTRÔLE DU SILENCIEUX ET
DU TUYAU D'ÉCHAPPEMENT
1. Contrôler:
•Joint "1"
Endommagement→Remplacer.
REMPLACEMENT DE LA FIBRE
DU SILENCIEUX
1. Déposer:
• Rivet (avant) "1"
• Tuyau interieur "2"
•Veiller à ne pas endommager les
orifices de fixation du rivet (ø4.9
mm) "a" lors de la dépose.
•Ne pas heurter l'appui du pot
d'échappement "b" sous peine
d'endommager le pot
d'échappement.
Déposer le tube intérieur tout en im-
mobilisant le pot d'échappement
dans un étau, etc.
2. Remplacer:
•Fibre "1"3. Monter:
• Tuyau interieur "1"
• Rivet (avant) "2"
• Collier à pince "3"
• Enduire les endroits repérés "a" de
pâte d'étanchéité résistant à la
chaleur en veillant bien à les endu-
ire uniformément.
• Veiller a ne pas deplacer la fibre
lors du montage du tuyau interieur.
• Installer le collier "3" avec les ex-
trémités de joint "b" dans la position
illustrée.
MONTAGE DU SILENCIEUX ET DU
TUYAU D'ÉCHAPPEMENT
1. Monter:
•Joint
• Tube d’échappement "1"
• Ecrou (tube d’échappement) "2"
Serrer provisoirement les deux
écrous à 7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 ft•lb).
Resserrer ensuite ces écrous à 10
Nm (1.0 m•kg, 7.2 ft•lb).
2. Monter:
• Collier à pince du silen-
cieux(avant)
• Tube d’échappement 2 "1"
• Boulon (tube d’échappement 2)
"2"
Monter et serrer provisoirement le
tube d'échappement 2 en dirigeant
son extrémité comme illustré par rap-
port au tube d'échappement 1.
3. Monter:
• Collier à pince du silencieux(arri-
ère)
• Silencieux "1"
• Boulon (silencieux) "2"
Monter et serrer provisoirement le pot
d'échappement en dirigeant son rac-
cord comme illustré par rapport au
tube d'échappement 2.
Ecrou (tube d’échappem-
ent):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Boulon (silencieux):
30 Nm (3.0 m•kg, 22
ft•lb)
3 - 7 mm (0.12 - 0.28 in)
1 - 9 mm (0.04 - 0.35 in)

Page 88 of 240

4-5
TUBE D'ECHAPPEMENT ET SILENCIEUX
4. Monter:
• Boulon (tube d’échappement 2):
• Collier à pince du silen-
cieux(avant):
• Collier à pince du silencieux(arri-
ère):
Serrer tout en veillant à ce que les
raccords avant et arrière soient cor-
rectement insérés.
Boulon (tube
d’échappement 2):
20 Nm (2.0 m•kg, 14
ft•lb)
Collier à pince du silen-
cieux(avant):
12 Nm (1.2 m•kg, 8.7
ft•lb)
Collier à pince du silen-
cieux(arrière):
16 Nm (1.6 m•kg, 11
ft•lb)

Page 89 of 240

4-6
RADIATEUR
RADIATEUR
DÉPOSE DU RADIATEUR
Ordre Nom de pièce Qté Remarques
Vidanger le liquide de refroidissement.Se reporter à la section "CHANGEMENT DU
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT" au
CHAPITRE 3.
SelleSe reporter à la section "SELLE ET CACHES
LATERAUX".
Reservoir de carburant Se reporter à la section "RÉSERVOIR Á
CARBURANT" au CHAPITRE 6.
Boîtier de filtre à airSe reporter à la section "BOÎTIER D'INJEC-
TION" au CHAPITRE 6.
1 Plaque de protection du radiateur 2
2 Bride de durit de radiateur 8 Desserrer uniquement.
3 Radiateur droit 1
4 Durit de radiateur 2 1
5 Durit de radiateur 4 1
6 Durit de radiateur 3 1
7 Tuyau 2/Joint torique 1/1
8 Durit de mise à l'air du radiateur 1
9 Radiateur gauche 1

Page 90 of 240

4-7
RADIATEUR
10 Durit de radiateur 1 1
11 Tuyau 1/Joint torique 1/1 Ordre Nom de pièce Qté Remarques

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 240 next >