YAMAHA YZF-R1 2006 Betriebsanleitungen (in German)
Page 31 of 108
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-17
3
GAU12941
Fußbremshebel Der Fußbremshebel befindet sich an der
rechten Seite des Motorrads. Zur Betäti-
gung der Hinterradbremse den Fußbrems-
hebel niederdrücken.
GAU13070
Tankverschluss Tankverschluss öffnen
Die Schlossabdeckung öffnen, den Schlüs-
sel in das Tankschloss stecken und dann
1/4 Drehung im Uhrzeigersinn drehen. Der
Tankverschluss kann nun abgenommen
werden.
Tankverschluss schließen
1. Den Tankverschluss mit eingesteck-
tem Schlüssel durch Druck in die
Schließstellung bringen.
2. Den Schlüssel gegen den Uhrzeiger-
sinn in die Ausgangsstellung (Verrie-
gelungsstellung) drehen und dann ab-
ziehen.
HINWEIS:Der Tankverschluss kann nur mit einge-
stecktem Schlüssel geschlossen und ver-
riegelt werden. Der Schlüssel lässt sich nur in der Verriegelungsstellung abziehen.
WARNUNG
GWA11090
Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass der
Tankverschluss korrekt verschlossen ist.
1. Fußbremshebel
1. Tankschlossabdeckung
2. Aufschließen.
U4B1G0G0.book Page 17 Wednesday, October 12, 2005 9:58 AM
Page 32 of 108
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-18
3
GAU13220
Kraftstoff Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass genü-
gend Kraftstoff vorhanden ist. Beim Tanken
die Zapfpistole, wie in der Abbildung ge-
zeigt, in die Einfüllöffnung einführen und
den Tank nur bis zur Unterkante des Einfüll-
stutzens auffüllen.
WARNUNG
GWA10880
Den Tank niemals überfüllen, ande-
renfalls kann durch Wärmeausdeh-
nung Kraftstoff am Tankverschluss
austreten.
Unter keinen Umständen Kraftstoff auf den heißen Motor verschütten.
ACHTUNG:
GCA10070
Kraftstoff greift Lack und Kunststoff an.
Deshalb verschütteten Kraftstoff sofort
mit einem sauberen, trockenen, weichen Lappen abwischen.
GAU13390
ACHTUNG:
GCA11400
Ausschließlich bleifreien Kraftstoff tan-
ken. Der Gebrauch verbleiten Kraftstoffs
verursacht schwerwiegende Schäden
an Teilen des Motors (Ventile, Kolbenrin-ge usw.) und der Auspuffanlage.
Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei-
es Superbenzin mit einer Research-Oktan-
zahl von 95 oder höher. Wenn Klopfen
(oder Klingeln) auftritt, wechseln Sie zu ei-ner anderen Kraftstoffmarke. Die Verwen-
dung von bleifreiem Benzin verlängert die
Lebensdauer der Zündkerze(n) und redu-
ziert die Wartungskosten.
1. Kraftstofftank-Einfüllrohr
2. Kraftstoffstand
Empfohlener Kraftstoff:
AUSSCHLIESSLICH SUPER BLEI-
FREI
Fassungsvermögen des Kraftstoff-
tanks:
18.0 L (4.76 US gal) (3.96 Imp.gal)
Kraftstoffreservemenge (wenn die
Reserve-Warnleuchte aufleuchtet):
3.4 L (0.90 US gal) (0.75 Imp.gal)
U4B1G0G0.book Page 18 Wednesday, October 12, 2005 9:58 AM
Page 33 of 108
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-19
3
GAU34072
Kraftstofftank-
Belüftungsschlauch/Überlaufsc
hlauch Vor dem Betrieb des Motorrads folgende
Kontrolle vornehmen:
Den Anschluss des Kraftstofftank-Be-
lüftungsschlauchs/Überlaufschlauchs
prüfen.
Den Kraftstofftank-Belüftungs-
schlauch/Überlaufschlauch auf Risse
und Schäden prüfen, ggf. erneuern.
Sicherstellen, dass das Ende des
Kraftstofftank-Belüftungs-
schlauchs/Überlaufschlauchs nicht
verstopft ist; ggf. den Schlauch reini-
gen.
Sicherstellen, dass das Ende des
Kraftstofftank-Belüftungs-
schlauchs/Überlaufschlauchs sich au-
ßerhalb der Verkleidung befindet.
GAU13431
Katalysator Dieses Modell ist mit einem Abgaskatalysa-
tor in der Auspuffanlage ausgerüstet.
WARNUNG
GWA10860
Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb
heiß. Sicherstellen, dass die Auspuffan-
lage abgekühlt ist, bevor Sie irgendwel-che Wartungsarbeiten durchführen.ACHTUNG:
GCA10700
Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen
müssen beachtet werden, um Feuerge-
fahr oder andere Beschädigungen zu
vermeiden.
Ausschließlich bleifreien Kraftstoff
tanken. Der Gebrauch verbleiten
Kraftstoffs verursacht unreparier-
bare Schäden am Abgaskatalysa-
tor.
Das Fahrzeug niemals in der Nähe
möglicher Brandgefahren parken,
wie zum Beispiel bei Gras oder an-
deren Stoffen, die leicht brennbar
sind.
Den Motor nicht über längere Zeit im Leerlauf betreiben.
1. Kraftstofftank-Belüftungsschlauch/Überlauf-
schlauch
U4B1G0G0.book Page 19 Wednesday, October 12, 2005 9:58 AM
Page 34 of 108
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-20
3
GAU33860
Sitzbank Fahrersitz
Fahrersitz abnehmenZiehen Sie das hintere Ende des Fahrersit-
zes wie in der Abbildung gezeigt nach oben,
entfernen Sie die Schrauben und ziehen
Sie dann den Sitz ab.
Fahrersitz montierenDie Zunge an der Vorderseite des Fahrer-
sitzes, wie in der Abbildung gezeigt, in die
Sitzhalterung stecken, den Sitz dann in die
ursprüngliche Lage bringen und anschlie-
ßend festschrauben.Beifahrersitz
Beifahrersitz abnehmen
1. Den Schlüssel in das Sitzbankschloss
stecken und dann im Uhrzeigersinn
drehen.2. Den Schlüssel gegenhalten und dabei
den Beifahrersitz an der Vorderseite
anheben; anschließend den Sitz nach
vorn abziehen.
Beifahrersitz montieren
1. Die Zunge an der Hinterseite des Bei-
fahrersitzes, wie in der Abbildung ge-
zeigt, in die Sitzhalterung stecken und
den Sitz dann an der Vorderseite nach
unten drücken, sodass er einrastet.
2. Den Schlüssel abziehen.HINWEIS:Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass die Sitz-bank richtig montiert ist.
1. Schraube
1. Vorsprung
2. Sitzhalterung
1. Beifahrersitzschloss
2. Aufschließen.
1. Vorsprung
2. Sitzhalterung
U4B1G0G0.book Page 20 Wednesday, October 12, 2005 9:58 AM
Page 35 of 108
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-21
3
GAU33870
Helmhalter Die Helmhalter befinden sich an der Sitz-
bank-Unterseite.
Helm am Helmhalter sichern
1. Den Beifahrersitz abnehmen. (Siehe
Seite 3-20.)
2. Die Öse des Helmriemens in den
Helmhalter einhaken und dann den
Beifahrersitz aufsetzen.
WARNUNG
GWA11040
Niemals mit einem am Helmhalter ange-
hängten Helm fahren, denn der Helm
kann sich an Hindernissen verfangen
oder irgendwo anschlagen und auf diese
Weise einen Sturz oder Unfall verursa-chen.Helm vom Helmhalter lösen
Den Beifahrersitz abnehmen und dann die
Öse des Helmriemens aushaken; anschlie-
ßend den Beifahrersitz wieder montieren.
GAU39282
Teleskopgabel einstellen Die Teleskopgabel ist mit Schrauben zur
Einstellung von Federvorspannung, sowie
Zug- und Druckstufendämpfung ausgerüs-
tet.
WARNUNG
GWA10180
Beide Gabelholme stets gleichmäßig
einstellen. Eine ungleichmäßige Einstel-
lung beeinträchtigt Fahrverhalten und Stabilität.
Federvorspannung
Zur Einstellung der Federvorspannung
muss der Einsteller erst in die Standardpo-
sition gestellt werden.
Zur Bestimmung der Standardposition die
Einstellschraube an jedem Gabelholm in
Richtung (a) drehen, bis sie anschlägt;
dann die Ausrichtungsmarkierung kontrol-
lieren.
a. Falls die Markierung auf der Einstell-
schraube über die Markierung auf der
Gabelabdeckkappe hinaus steht, wie
in der Abbildung “A” dargestellt, muss
die Einstellschraube in Richtung (b)
gedreht werden, bis die Markierungen
aufeinander ausgerichtet sind.
1. Helmhalterung
U4B1G0G0.book Page 21 Wednesday, October 12, 2005 9:58 AM
Page 36 of 108
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-22
3
Zur Einstellung der Standardposition
die Einstellschraube 3 ganze Umdre-
hungen in Richtung (b) drehen und si-
cherstellen, dass die Markierungen
aufeinander ausgerichtet sind.b. Falls die Markierung auf der Einstell-
schraube vor der Markierung auf der
Gabelabdeckkappe steht, wie in der
Abbildung “B” dargestellt, muss die
Einstellschraube in Richtung (b) ge-
dreht werden, bis die Markierungen
aufeinander ausgerichtet sind.
Zur Einstellung der Standardposition
die Einstellschraube 2 ganze Umdre-
hungen in Richtung (b) drehen und si-
cherstellen, dass die Markierungen
aufeinander ausgerichtet sind.Zum Erhöhen der Federvorspannung
(Federung härter) die Einstellschraube
aus der Standardposition mit ganzen
Drehungen in Richtung (a) drehen und
sicherstellen, dass die Markierungen
aufeinander ausgerichtet sind.
Zum Verringern der Federvorspan-
nung (Federung weicher) die Einstell-
schraube aus der Standardposition mit
ganzen Drehungen in Richtung (b)
drehen und sicherstellen, dass die
Markierungen aufeinander ausgerich-
tet sind.
1. Einstellschraube der Federvorspannung
2. Ausrichtungsmarkierungen
1. Einstellschraube der Federvorspannung
2. Ausrichtungsmarkierungen
1. Einstellschraube der Federvorspannung
2. Ausrichtungsmarkierungen
1. Einstellschraube der Federvorspannung
2. Ausrichtungsmarkierungen
U4B1G0G0.book Page 22 Wednesday, October 12, 2005 9:58 AM
Page 37 of 108
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-23
3
Zugstufendämpfung
Zum Erhöhen der Zugstufendämpfung
(Dämpfung härter) die Einstellschraube an
beiden Gabelholmen in Richtung (a) dre-
hen. Zum Verringern der Zugstufendämp-
fung (Dämpfung weicher) die Einstell-
schraube an beiden Gabelholmen in
Richtung (b) drehen.Druckstufendämpfung
Zum Erhöhen der Druckstufendämpfung
(Dämpfung härter) die Einstellschrauben an
beiden Gabelholmen in Richtung (a) dre-
hen. Zum Verringern der Druckstufendämp-
fung (Dämpfung weicher) beide Einstell-
schrauben in Richtung (b) drehen.
ACHTUNG:
GCA10100
Den Einstellmechanismus unter keinen
Umständen über die Minimal- oder Maxi-maleinstellung hinaus verdrehen.HINWEIS:Obwohl die Gesamtanzahl von Klicks des
Dämpfungs-Einstellmechanismus aufgrund
von kleinen Abweichungen in der Herstel-
lung nicht exakt den oben genannten Vor-
gaben entsprechen mag, repräsentiert die
tatsächliche Anzahl von Klicks den gesam-
ten Einstellbereich. Um eine präzise Ein-
stellung zu erzielen, sollte man die Anzahl
Positionen der einzelnen Dämpfungs-Ein-
stellmechanismen überprüfen und die obi-gen Angaben entsprechend revidieren. Einstellen der Federvorspannung:
Minimum (weich):
11 ganze Umdrehungen in Rich-
tung (b) von der Standardposition
Standardposition:
Siehe obige Erläuterungen.
Maximum (hart):
2 ganze Umdrehungen in Richtung
(a) von der Standardposition
1. Zugstufendämpfungs-Einstellschraube
Einstellung der Zugstufendämpfung:
Minimum (weich):
17 Klick(s) in Richtung (b)*
Normal:
12 Klick(s) in Richtung (b)*
Maximum (hart):
1 Klick(s) in Richtung (b)*
* Einstellschraube bis zum Anschlag in
Richtung (a) gedreht
1. Druckstufendämpfungs-Einstellschraube
Einstellen der Druckstufendämp-
fung:
Minimum (weich):
20 Klick(s) in Richtung (b)*
Normal:
12 Klick(s) in Richtung (b)*
Maximum (hart):
1 Klick(s) in Richtung (b)*
* Einstellschraube bis zum Anschlag in
Richtung (a) gedreht
U4B1G0G0.book Page 23 Wednesday, October 12, 2005 9:58 AM
Page 38 of 108
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-24
3
GAU39270
Federbein einstellen Dieses Federbein ist mit einem Einstell-
knopf für die Federvorspannung und einer
Einstellschraube für die Zugstufendämp-
fung ausgerüstet. Es verfügt auch über eine
Druckstufendämpfungs-Einstellschraube
(für schnelle Dämpfung) und eine Druckstu-
fendämfungs-Einstellschraube (für langsa-
me Dämpfung).ACHTUNG:
GCA10100
Den Einstellmechanismus unter keinen
Umständen über die Minimal- oder Maxi-maleinstellung hinaus verdrehen.
FedervorspannungZum Verringern der Federvorspannung
(Federung weicher) den Einstellknopf in
Richtung (a) drehen. Zum Erhöhen der Fe-
dervorspannung (Federung härter) den Ein-
stellknopf in Richtung (b) drehen.
Zugstufendämpfung
Die Zugstufendämpfung wie folgt einstellen.
1. Die Schraube entfernen, die Schnell-
verschlussschraube lösen und abneh-
men und dann das Verkleidungsteil
vom Motorrad abziehen.2. Zum Erhöhen der Zugstufendämpfung
(Dämpfung härter) die Einstellschrau-
be in Richtung (a) drehen. Zum Verrin-
gern der Zugstufendämpfung (Dämp-
fung weicher) die Einstellschraube in
Richtung (b) drehen.1. Federvorspannungs-Einstellknopf
Einstellen der Federvorspannung:
Minimum (weich):
0 Umdrehung(en) in Richtung (b)*
Normal:
6 Umdrehung(en) in Richtung (b)*
Maximum (hart):
20 Umdrehung(en) in Richtung
(b)*
* Einstellknopf bis zum Anschlag in
Richtung (a) gedreht
1. Schnellverschlussschraube
2. Schraube
3. Verkleidungsteil
1. Zugstufendämpfungs-Einstellschraube
U4B1G0G0.book Page 24 Wednesday, November 28, 2007 2:29 PM
Page 39 of 108
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-25
3
3. Das Verkleidungsteil in die ursprüngli-
che Position bringen, die Schnellver-
schlussschraube festziehen und dann
die Schraube anbringen.
DruckstufendämpfungDruckstufendämpfung (für schnelle Dämp-
fung)Zum Erhöhen der Druckstufendämpfung
(Dämpfung härter) die Einstellschraube in
Richtung (a) drehen. Zum Verringern der
Druckstufendämpfung (Dämpfung weicher)
die Einstellschraube in Richtung (b) drehen.
Druckstufendämpfung (für langsame Dämpfung)Zum Erhöhen der Druckstufendämpfung
(Dämpfung härter) die Einstellschraube in
Richtung (a) drehen. Zum Verringern der
Druckstufendämpfung (Dämpfung weicher)
die Einstellschraube in Richtung (b) drehen.
HINWEI
S:
Obwohl die Gesamtanzahl von Klicks des
Dämpfungs-Einstellmechanismus aufgrund
von kleinen Abweichungen in der Herstel-
lung nicht exakt den oben genannten Vor-
gaben entsprechen mag, repräsentiert die
tatsächliche Anzahl von Klicks den gesam-
ten Einstellbereich. Um eine präzise Ein-
stellung zu erzielen, sollte man die Anzahl
Positionen der einzelnen Dämpfungs-Ein-
stellmechanismen überprüfen und die obi-gen Angaben entsprechend revidieren.
WARNUNG
GWA10220
Der Stoßdämpfer enthält Stickstoff unter
hohem Druck. Vor Arbeiten am Stoß-
dämpfer die folgenden Erläuterungen
sorgfältig durchlesen und die gegebe-
nen Vorsichtsmaßnahmen befolgen. Der Einstellung der Zugstufendämpfung:
Minimum (weich):
18 Klick(s) in Richtung (b)*
Normal:
14 Klick(s) in Richtung (b)*
Maximum (hart):
1 Klick(s) in Richtung (b)*
* Einstellschraube bis zum Anschlag in
Richtung (a) gedreht
1. Druckstufendämpfungs-Einstellschraube (für
schnelle Dämpfung)
2. Druckstufendämpfungs-Einstellschraube (für
langsame Dämpfung)
Druckstufendämpfungs-Einstellung
(für schnelle Dämpfung):
Minimum (weich):
42 Klick(s) in Richtung (b)*
Normal:
30 Klick(s) in Richtung (b)*
Maximum (hart):
1 Klick(s) in Richtung (b)*
* Einstellschraube bis zum Anschlag in
Richtung (a) gedreht
Druckstufendämpfungs-Einstellung
(für langsame Dämpfung):
Minimum (weich):
17 Klick(s) in Richtung (b)*
Normal:
10 Klick(s) in Richtung (b)*
Maximum (hart):
1 Klick(s) in Richtung (b)*
* Einstellschraube bis zum Anschlag in
Richtung (a) gedreht
U4B1G0G0.book Page 25 Wednesday, October 12, 2005 9:58 AM
Page 40 of 108
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-26
3
Hersteller übernimmt keinerlei Haftung
für Unfälle, Verletzungen oder Schäden,
die auf eine unsachgemäße Behandlung
zurückzuführen sind.
Den Stoßdämpfer unter keinen Um-
ständen öffnen oder manipulieren.
Den Stoßdämpfer vor Hitze und of-
fenen Flammen schützen. Der hitze-
bedingte Druckanstieg kann eine
Explosion des Stoßdämpfers bewir-
ken.
Den Gaszylinder vor Verformung
und Beschädigung schützen. Ein
deformierter Gaszylinder vermin-
dert die Dämpfwirkung.
Arbeiten am Stoßdämpfer sollten
ausschließlich von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden.
GAU39261
Sitzhöhe einstellen Dieses Modell ist mit einer Einstellschraube
für die Sitzhöhe ausgestattet. Die Sitzhöhe
folgendermaßen einstellen.
1. Die Schraube entfernen, die Schnell-
verschlussschraube lösen und abneh-
men und dann das Verkleidungsteil
vom Motorrad abziehen.
2. Die Schrauben der Umlenkhebel-Ver-
bindungsstange lösen.3. Um den Sitz höher zu stellen, die Ein-
stellschraube in Richtung (a) drehen.
Um den Sitz niedriger zu stellen, die
Einstellschraube in Richtung (b) dre-
hen.
HINWEIS:
Je länger der Abstand A ist, desto
niedriger ist die Sitzhöhe. Je kürzer
der Abstand A ist, desto höher ist der
Sitz.
Die niedrigste Sitzhöhe ist die Stan-
dardeinstellung [Einstellschraube ganz in Richtung (b) gedreht].
1. Schnellverschlussschraube
2. Schraube
3. Verkleidungsteil
1. Umlenkhebel-Verbindungsstange
2. Schraube der Umlenkhebel-Verbindungs-
stange
3. Einstellschraube für die Sitzhöhe
4. Abstand A
U4B1G0G0.book Page 26 Wednesday, October 12, 2005 9:58 AM