YAMAHA YZF-R1 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 51 of 106

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-1
6
SAU17240
La seguridad es una obligación del propie-
tario. Con una revisión, ajuste y engrase pe-
riódicos su vehículo se mantendrá en el
estado más seguro y eficaz posible. En las
páginas siguientes se explican los puntos
de revisión, ajuste y engrase más importan-
tes.
Los intervalos que se indican en el cuadro
de mantenimiento y engrase periódicos de-
ben considerarse simplemente como una
guía general en condiciones normales de
conducción. No obstante, DEPENDIENDO
DE LA METEOROLOGÍA, EL TERRENO,
EL ÁREA GEOGRÁFICA Y LAS CONDI-
CIONES PARTICULARES DE USO, PUE-
DE SER NECESARIO ACORTAR LOS
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO.
ADVERTENCIA
SWA10320
Si no tiene experiencia en trabajos de
mantenimiento, confíelo a un concesio-nario Yamaha.
SAU33881
Juego de herramientas del
propietario El juego de herramientas del propietario se
encuentra debajo del asiento del pasajero.
(Véase la página 3-18.)
El objeto de la información de servicio que
se incluye en este manual y de las herra-
mientas que se suministran en el juego de
herramientas del propietario es ayudarle a
realizar las operaciones de mantenimiento
preventivo y las pequeñas reparaciones.
Sin embargo, para realizar correctamente
algunos trabajos de mantenimiento puede
necesitar herramientas adicionales, como
por ejemplo una llave dinamométrica.
NOTA:Si no dispone de las herramientas o la ex-
periencia necesarias para realizar un traba-
jo determinado, confíelo a un concesionarioYamaha.
ADVERTENCIA
SWA10350
Las modificaciones no aprobadas por
Yamaha pueden provocar una pérdida
de prestaciones y la inseguridad del ve-
hículo. Consulte a un concesionario
Yamaha antes de realizar cualquier cam-bio.
ADVERTENCIA
SWA12371
No toque el soporte del silenciador, si-
tuado debajo de sus cubiertas, hasta
que el sistema de escape se haya enfria-do.
1. Juego de herramientas del propietario
U4B1S0S0.book Page 1 Thursday, October 13, 2005 9:18 AM

Page 52 of 106

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-2
6
1. Cubierta del soporte del silenciador
2. Soporte del silenciadorU4B1S0S0.book Page 2 Thursday, October 13, 2005 9:18 AM

Page 53 of 106

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-3
6
SAU17705
Cuadro de mantenimiento y engrase periódicos NOTA:
Las comprobaciones anuales deben efectuarse cada año, salvo si en su lugar se realiza un mantenimiento basado en el
kilometraje.

A partir de los 50000 km, repita los intervalos de mantenimiento desde el de los 10000 km.

Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requieren herramientas y datos es-peciales, así como cualificación técnica.
NºELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
(× 1000 km)COM-
PROBA-
CIÓN
ANUAL 1 10203040
1*Línea de combustibleComprobar si los tubos de gasolina están agrietados o
dañados.√√√√ √
2*BujíasComprobar estado.
Limpiar y ajustar la distancia entre electrodos.√√
Cambiar.√√
3*VálvulasComprobar holgura de la válvula.
Ajustar.Cada 40000 km
4 Filtro de aireCambiar.√
5 EmbragueComprobar funcionamiento.
Ajustar.√√√√√
6*Freno delanteroComprobar funcionamiento, nivel de líquido y si existe al-
guna fuga.√√√√√ √
Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al límite de desgaste
7*Freno traseroComprobar funcionamiento, nivel de líquido y si existe al-
guna fuga.√√√√√ √
Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al límite de desgaste
U4B1S0S0.book Page 3 Thursday, October 13, 2005 9:18 AM

Page 54 of 106

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-4
6
8*Tubos de frenoComprobar si está agrietado o dañado.√√√√ √
Cambiar. Cada 4 años
9*RuedasComprobar si están descentradas o dañadas.√√√√
10*NeumáticosComprobar la profundidad del dibujo y si está dañado.
Cambiar si es necesario.
Comprobar la presión.
Corregir si es necesario.√√√√ √
11*Cojinetes de ruedaComprobar si los cojinetes están flojos o dañados.√√√√
12*BasculanteComprobar funcionamiento y si el juego es excesivo.√√√√
Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 50000 km
13 Cadena de transmisiónCompruebe la holgura, la alineación y el estado de la ca-
dena.
Ajuste y lubrique la cadena con un lubricante especial
para cadenas con juntas tóricas. Cada 800 km y después de lavar la motocicleta o
circular con lluvia
14*Cojinetes de direcciónComprobar el juego de los cojinetes y si la dirección está
dura.√√√√√
Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 20000 km
15*Amortiguador de la di-
recciónComprobar funcionamiento y si existen fugas de aceite.√√√√
16*Fijaciones del bastidorComprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos estén
correctamente apretados.√√√√ √
17 Caballete lateralComprobar funcionamiento.
Lubricar.√√√√ √
18*Interruptor del caballe-
te lateralComprobar funcionamiento.√√√√√ √ NºELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
(× 1000 km)COM-
PROBA-
CIÓN
ANUAL 1 10203040
U4B1S0S0.book Page 4 Thursday, October 13, 2005 9:18 AM

Page 55 of 106

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-5
6
19*Horquilla delanteraComprobar funcionamiento y si existen fugas de aceite.√√√√
20*Conjunto amortiguadorComprobar funcionamiento y si el amortiguador pierde
aceite.√√√√
21*Puntos de pivote del
brazo de acoplamiento
y del brazo de relé de la
suspensión traseraComprobar funcionamiento.√√√√
22*Inyección de gasolinaAjustar el ralentí del motor y la sincronización.√√√√√ √
23 Aceite de motorCambiar.
Comprobar nivel de aceite y si existen fugas.√√√√√ √
24Cartucho del filtro de
aceite del motorCambiar.√√√
25*Sistema de refrigera-
ciónComprobar nivel de líquido refrigerante y si existen fugas.√√√√ √
Cambiar. Cada 3 años
26*Interruptores de freno
delantero y traseroComprobar funcionamiento.√√√√√ √
27 Piezas móviles y cablesLubricar.√√√√ √
28*Caja del puño del ace-
lerador y cableComprobar funcionamiento y juego.
Ajustar el juego del cable del acelerador si es necesario.
Lubricar la caja del puño de acelerador y el cable.√√√√ √
29*Sistema de inducción
de aireComprobar si la válvula de corte de aire, la válvula de lá-
minas y el tubo están dañados.
Cambiar las piezas averiadas según sea necesario.√√√√ √
30*Silenciador y tubo de
escapeComprobar si la brida con tornillo está bien apretada.√√√√√ NºELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
(× 1000 km)COM-
PROBA-
CIÓN
ANUAL 1 10203040
U4B1S0S0.book Page 5 Thursday, October 13, 2005 9:18 AM

Page 56 of 106

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-6
6
SAU18680
NOTA:
Filtro de aire
El filtro de aire de este modelo está dotado de un elemento de papel desechable; dicho elemento está revestido de aceite y no se
debe limpiar con aire comprimido para no dañarlo.
El filtro de aire se debe cambiar con mayor frecuencia si se conduce en lugares especialmente húmedos o polvorientos.

Mantenimiento del freno hidráulico
Compruebe regularmente el nivel de líquido de freno y corríjalo según sea necesario.
Cada dos años cambie los componentes internos de las bombas de freno y de las pinzas y cambie el líquido de freno.Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o dañados.
31*Sistema EXUPCompruebe el funcionamiento, el juego libre del cable y la
posición de la polea.√√√
32*Luces, señales e inte-
rruptoresComprobar funcionamiento.
Ajustar la luz del faro.√√√√√ √ NºELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
(× 1000 km)COM-
PROBA-
CIÓN
ANUAL 1 10203040U4B1S0S0.book Page 6 Thursday, October 13, 2005 9:18 AM

Page 57 of 106

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-7
6
SAU18771
Desmontaje y montaje de los
paneles Los paneles que se muestran deben des-
montarse para poder realizar algunas de
las operaciones de mantenimiento que se
describen en este capítulo. Consulte este
apartado cada vez que necesite desmontar
y montar un panel.
SAU36630
Paneles A y C
Para desmontar uno de los panelesQuite el tornillo y la fijación rápida y segui-
damente desmonte el panel como se mues-
tra.Para montar el panel
Coloque el panel en su posición original y
seguidamente coloque el tornillo y la fijación
rápida.
1. Panel A
2. Panel B
1. Panel C
2. Panel D
1. Tornillo
2. Panel A
3. Fijación rápida
U4B1S0S0.book Page 7 Thursday, October 13, 2005 9:18 AM

Page 58 of 106

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-8
6
SAU33990
Paneles B y D
Para desmontar uno de los paneles1. Desmonte el asiento del conductor.
(Véase la página 3-18.)
2. Quite el tornillo y seguidamente des-
monte el panel como se muestra.
Para montar el panel1. Coloque el panel en su posición origi-
nal y apriete el tornillo.2. Monte el asiento del conductor.
SAU19651
Comprobación de las bujías Las bujías son componentes importantes
del motor; deben ser revisadas periódica-
mente, de preferencia por un concesionario
Yamaha. El calor y los depósitos de mate-
rial provocan la erosión lenta de cualquier
bujía, por lo que éstas deben desmontarse
y revisar su funcionamiento de acuerdo con
el cuadro de mantenimiento periódico y en-
grase. Además, el estado de las bujías pue-
de reflejar el estado del motor.
Compruebe que el aislamiento de porcela-
na que rodea al electrodo central en cada
bujía tenga un color canela de tono entre
medio y claro (éste es el color ideal cuando
se utiliza el vehículo normalmente) y que to-
das las bujías tengan el mismo color. Si al-
guna de las bujías presenta un color
claramente diferente, puede que el motor
esté averiado. No trate de diagnosticar us-
ted mismo estas averías. En lugar de ello,
haga revisar el vehículo en un concesiona-
rio Yamaha.
Si una bujía presenta signos de erosión del
electrodo y una acumulación excesiva de
carbono u otros depósitos, debe cambiarse.
1. Tornillo
2. Panel B
Bujía especificada:
NGK/CR9EK
U4B1S0S0.book Page 8 Thursday, October 13, 2005 9:18 AM

Page 59 of 106

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-9
6
Antes de montar una bujía, debe medir la
distancia entre electrodos de la misma con
una galga y ajustarla al valor especificado
según sea necesario.
Limpie la superficie de la junta de la bujía y
su superficie de contacto; seguidamente
elimine toda suciedad de las roscas de la
bujía.
NOTA:Si no dispone de una Ilave dinamométrica
para montar la bujía, una buena estimación
del par de apriete correcto es 1/4–1/2 vuelta
después de haberla apretado a mano. No
obstante, deberá apretar la bujía con el parespecificado tan pronto como sea posible.ATENCION:
SCA10840
No utilice herramientas para retirar o co-
locar la tapa de bujía, ya que de lo con-
trario el acoplador de la bobina de
encendido puede romperse. Puede re-
sultar difícil de retirar la tapa de bujía de-
bido a que la junta de goma situada en
su extremo aprieta mucho. Para retirar la
tapa de bujía, simplemente gírela en una
y otra dirección mientras tira de ella;
para colocarla, gírela en una y otra direc-ción mientras la empuja.
SAU34003
Aceite del motor y cartucho del
filtro de aceite Debe comprobar el nivel de aceite del mo-
tor antes de cada utilización. Además, debe
cambiar el aceite y el cartucho del filtro de
aceite según los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento periódi-
co y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del
motor
1. Sitúe el vehículo sobre una superficie
horizontal y manténgalo en posición
vertical.NOTA:Verifique que el vehículo se encuentre en
posición vertical para comprobar el nivel de
aceite. Una ligera inclinación hacia un ladopuede ocasionar una lectura incorrecta.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante
algunos minutos y luego párelo.
3. Espere unos minutos para que el acei-
te se asiente y seguidamente observe
el nivel por la mirilla de control situada
en el lado inferior derecho del cárter.NOTA:El aceite del motor debe situarse entre lasmarcas de nivel máximo y mínimo.
1. Distancia entre electrodos de la bujíaDistancia entre electrodos de la bu-
jía:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Par de apriete:
Bujía:
12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9.0 ft·lbf)
U4B1S0S0.book Page 9 Thursday, October 13, 2005 9:18 AM

Page 60 of 106

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-10
6
4. Si el aceite del motor se encuentra en
la marca de nivel mínimo o por debajo
de la misma, añada una cantidad sufi-
ciente de aceite del tipo recomendado
hasta que alcance el nivel correcto, del
modo siguiente.
a. Coloque el protector de goma en la
llave especial.NOTA:La llave especial y el protector de goma seincluyen en el juego de herramientas.
b. Extraiga el tapón de llenado del
aceite de motor con la llave espe-
cial como se muestra.c. Añada una cantidad suficient de
aceite del tipo recomendado hasta
obtener el nivel correcto.
d. Coloque el tapón de llenado del
aceite de motor con la llave espe-
cial.
Para cambiar el aceite del motor (con o
sin sustitución del cartucho del filtro de
aceite)
1. Suelte el carenado extrayendo el per-
no y aflojando y extrayendo los torni-
llos de fijación rápida.2. Deslice el saliente hacia la parte trase-
ra del vehículo para desenganchar el
carenado y luego deposite el lado iz-
quierdo de este en el suelo.1. Mirilla de control del nivel de aceite del mo-
tor
2. Marca de nivel máximo
3. Marca de nivel mínimo
4. Tapón de llenado de aceite del motor
1. Tapón de llenado de aceite del motor
2. Llave especial
3. Protector de goma
1. Carenado
1. Tornillo de fijación rápida
2. Perno
3. Carenado
U4B1S0S0.book Page 10 Thursday, October 13, 2005 9:18 AM

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 110 next >