YAMAHA YZF-R1 2011 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 101 of 112
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-1
7
SAU37833
Precaución relativa al color mate ATENCIÓN
SCA15192
Algunos modelos están provistos de
piezas acabadas en colores mate. Antes
de limpiar el vehículo, pregunte en un
concesionario Yamaha qué productos
se pueden utilizar. Si utiliza un cepillo,
productos químicos o detergentes fuer-
tes para limpiar estas piezas rayará o da-
ñará la superficie. Asimismo, evite
aplicar cera a las piezas con acabado en
color mate.
SAU36904
Cuidados Si bien el diseño abierto de una motocicleta
revela el atractivo de la tecnología, también
la hace más vulnerable. El óxido y la corro-
sión pueden desarrollarse incluso cuando
se utilizan componentes de alta tecnología.
Un tubo de escape oxidado puede pasar
desapercibido en un coche, pero afea el as-
pecto general de una motocicleta. El cuida-
do frecuente y adecuado no sólo se ajusta
a los términos de la garantía, sino que ade-
más mantiene la buena imagen de la moto-
cicleta, prolonga su vida útil y optimiza sus
prestaciones.
Antes de limpiarlo
1. Cubra las salidas del silenciador con
una bolsa de plástico cuando el motor
se haya enfriado.
2. Verifique que todas las tapas y cubier-
tas, así como todos los acopladores y
conectores eléctricos, incluidas las ta-
pas de bujía, estén bien apretados.
3. Elimine la suciedad incrustada, como
pueden ser los restos de aceite que-
mado sobre el cárter, con un desen-
grasador y un cepillo, pero no aplique
nunca tales productos sobre los obtu-
radores, las juntas, los piñones, la ca-dena de transmisión y los ejes de las
ruedas. Enjuague siempre la suciedad
y el desengrasador con agua.
Limpieza
ATENCIÓN
SCA15092
No utilice limpiadores de ruedas
con alto contenido de ácido, espe-
cialmente para las ruedas de ra-
dios. Si utiliza tales productos para
la suciedad difícil de eliminar, no
deje el limpiador sobre la zona afec-
tada durante más tiempo del que fi-
gure en las instrucciones.
Asimismo, enjuague completamen-
te la zona con agua, séquela inme-
diatamente y a continuación
aplique un protector en aerosol
contra la corrosión.
Una limpieza inadecuada puede da-
ñar las partes de plástico (como los
carenados, paneles, parabrisas, la
óptica del faro o del indicador, etc.)
y los silenciadores. Para limpiar el
plástico utilice únicamente un trapo
suave y limpio o una esponja y
agua. No obstante, si las piezas de
plástico no quedan bien limpias
con agua, se puede diluir en ella un
detergente suave. Se debe eliminar
U14BS2S0.book Page 1 Wednesday, June 16, 2010 5:18 PM
Page 102 of 112
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-2
7
con agua abundante todo residuo
de detergente, pues este resulta
perjudicial para las piezas de plásti-
co.
No utilice productos químicos fuer-
tes para las piezas de plástico o los
silenciadores. Evite utilizar trapos o
esponjas que hayan estado en con-
tacto con productos de limpieza
fuertes o abrasivos, disolventes o
diluyentes, combustible (gasolina),
desoxidantes o antioxidantes, líqui-
do de frenos, anticongelante o elec-
trólito.
No utilice aparatos de lavado a pre-
sión o limpiadores al vapor, ya que
puede penetrar agua y deteriorar
las zonas siguientes: juntas (de co-
jinetes de ruedas y basculantes,
horquilla y frenos), compartimen-
tos porta objetos, componentes
eléctricos (acopladores, conecto-
res, instrumentos interruptores y
luces), tubos respiraderos y de ven-
tilación.
Motocicletas provistas de parabri-
sas: No utilice limpiadores fuertes o
esponjas duras, ya que pueden
deslucir o rayar. Algunos produc-
tos de limpieza para plásticos pue-
den dejar rayas sobre el parabrisas.Pruebe el producto sobre un peque-
ña parte oculta del parabrisas para
asegurarse de que no deja marcas.
Si se raya el parabrisas, utilice un
pulimento de calidad para plásticos
después de lavarlo.
Después de una utilización normalElimine la suciedad con agua tibia, un de-
tergente suave y una esponja blanda y lim-
pia, aclarando luego completamente con
agua limpia. Utilice un cepillo de dientes o
de botellas para limpiar los lugares de difícil
acceso. La suciedad incrustada y los insec-
tos se eliminarán más fácilmente si se cu-
bre la zona con un trapo húmedo durante
unos minutos antes de limpiarla.
Después de conducir con lluvia, junto al maro en calles donde se haya esparcido salLa sal marina o la sal que se esparce en las
calles durante el invierno resultan suma-
mente corrosivas en combinación con el
agua; observe el procedimiento siguiente
cada vez que conduzca con lluvia, junto al
mar o en calles donde se haya esparcido
sal.
NOTALa sal esparcida en las calles durante el in-
vierno puede permanecer hasta bien entra-
da la primavera.1. Lave la motocicleta con agua fría y un
detergente suave cuando el motor se
haya enfriado. ATENCIÓN: No utilice
agua caliente, ya que incrementa la
acción corrosiva de la sal.
[SCA10791]
2. Después de secar la motocicleta, apli-
que un protector contra la corrosión en
aerosol sobre todas las superficies de
metal, incluidas las superficies croma-
das y chapadas con níquel, (salvo los
silenciadores de titanio) para prevenir
la corrosión.
Limpieza de los silenciadores de titanioEste modelo está equipado con silenciado-
res de titanio que requieren los cuidados
especiales siguientes.
Para limpiar los silenciadores de tita-
nio utilice únicamente un trapo suave y
limpio o una esponja con un detergen-
te suave y agua. No obstante, si no
consigue limpiar completamente los
silenciadores con un detergente sua-
ve, puede utilizar productos alcalinos y
un cepillo blando.
U14BS2S0.book Page 2 Wednesday, June 16, 2010 5:18 PM
Page 103 of 112
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-3
7
No utilice nunca compuestos u otros
tratamientos especiales para limpiar
los silenciadores de titanio, ya que
pueden eliminar el acabado de la su-
perficie exterior de los silenciadores.
Incluso una cantidad mínima de grasa,
por ejemplo de toallas grasas o mar-
cas de los dedos, dejará manchas so-
bre los silenciadores de titanio que
pueden eliminarse con un detergente
suave.
La decoloración térmica de la parte del
tubo de escape que lleva a los silen-
ciadores de titanio es normal y no pue-
de eliminarse.
Después de la limpieza
1. Seque la motocicleta con una gamuza
o un trapo absorbente.
2. Seque inmediatamente la cadena de
transmisión para evitar que se oxide.
3. Utilice un abrillantador de cromo para
dar brillo a las piezas de cromo, alumi-
nio y acero inoxidable.
4. Se recomienda aplicar un aerosol anti-
corrosión a todas las superficies de
metal, incluidas las superficies croma-
das y chapadas con níquel, para pre-
venir la corrosión.5. Utilice aceite en aerosol como limpia-
dor universal para eliminar todo resto
de suciedad.
6. Retoque los pequeños daños en la
pintura provocados por piedras, etc.
7. Aplique cera a todas las superficies
pintadas.
8. Deje que la motocicleta se seque por
completo antes de guardarla o cubrir-
la.
ADVERTENCIA
SWA11131
La presencia de contaminantes en los
frenos o en los neumáticos puede pro-
vocar la pérdida de control.
Verifique que no haya aceite o cera
en los frenos o en los neumáticos.
Si es preciso, limpie los discos y los
forros de freno con un limpiador
normal de discos de freno o aceto-
na, y lave los neumáticos con agua
tibia y un detergente suave. Antes
de conducir a velocidades altas,
pruebe la capacidad de frenado y el
comportamiento en curvas de la
motocicleta.
ATENCIÓN
SCA10800
Aplique aceite en aerosol y cera de
forma moderada, eliminando los
excesos.
No aplique nunca aceite o cera so-
bre piezas de goma o de plástico;
trátelas con un producto adecuado
para su mantenimiento.
Evite el uso de compuestos abri-
llantadores abrasivos que pueden
desgastar la pintura.
NOTA
Solicite consejo a un concesionario
Yamaha acerca de los productos que
puede utilizar.
Con el lavado, la lluvia o los climas hú-
medos la óptica del faro se puede em-
pañar. Encender el faro durante un
breve periodo ayudará a eliminar la
humedad de la óptica.
U14BS2S0.book Page 3 Wednesday, June 16, 2010 5:18 PM
Page 104 of 112
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-4
7
SAU26203
Almacenamiento Periodo corto
Guarde siempre la motocicleta en un lugar
fresco y seco y, si es preciso, protéjala con-
tra el polvo con una funda porosa. Verifique
que el motor y el sistema de escape estén
fríos antes de cubrir la motocicleta.ATENCIÓN
SCA10810
Si guarda la motocicleta en un lugar
mal ventilado o la cubre con una
lona cuando todavía esté mojada, el
agua y la humedad penetrarán en
su interior y se oxidará.
Para prevenir la corrosión, evite só-
tanos húmedos, establos (por la
presencia de amoníaco) y lugares
en los que se almacenen productos
químicos fuertes.
Periodo largo
Antes de guardar la motocicleta durante va-
rios meses:
1. Observe todas las instrucciones que
se facilitan en el apartado “Cuidados”
de este capítulo.2. Llene el depósito de gasolina y añada
estabilizador de gasolina (si dispone
de él) para evitar que el depósito se
oxide y la gasolina se deteriore.
3. Observe los pasos siguientes para
proteger los cilindros, los aros del pis-
tón, etc. contra la corrosión.
a. Desmonte las tapas de las bujías y
las bujías.
b. Vierta una cucharada de las de té
de aceite de motor por cada uno
de los orificios de las bujías.
c. Monte las tapas de las bujías en
las bujías y seguidamente coloque
estas sobre la culata para que los
electrodos queden en contacto
con masa. (Ello limitará las chispas
durante el paso siguiente).
d. Haga girar varias veces el motor
con el arranque eléctrico. (Así se
cubrirán las paredes del cilindro
con aceite). ¡ADVERTENCIA!
Para evitar daños o lesiones por
chispas, conecte a masa los
electrodos de la bujía cuando
haga girar el motor.
[SWA10951]
e. Desmonte las tapas de bujía de las
bujías y monte estas y sus tapas.4. Engrase todos los cables de control y
los puntos de pivote de las palancas y
pedales, así como el caballete cen-
tral/lateral.
5. Compruebe y, si es preciso, corrija la
presión de aire de los neumáticos y
luego suspenda la motocicleta en el
aire de manera que las llantas no to-
quen el suelo. Alternativamente, gire
un poco las ruedas cada mes para evi-
tar que los neumáticos se degraden
en un punto.
6. Cubra las salidas de silenciador con
bolsas de plástico para evitar que pe-
netre humedad.
7. Desmonte la batería y cárguela com-
pletamente. Guárdela en un lugar fres-
co y seco y cárguela una vez al mes.
No guarde la batería en un lugar exce-
sivamente frío o caliente [menos de 0
°C (30 °F) o más de 30 °C (90 °F)].
Para más información relativa al alma-
cenamiento de la batería, consulte la
página 6-32.
NOTAEfectúe todas las reparaciones necesarias
antes de guardar la motocicleta.
U14BS2S0.book Page 4 Wednesday, June 16, 2010 5:18 PM
Page 105 of 112
ESPECIFICACIONES
8-1
8
Dimensiones:Longitud total:
2070 mm (81.5 in)
Anchura total:
715 mm (28.1 in)
Altura total:
1130 mm (44.5 in)
Altura del asiento:
835 mm (32.9 in)
Distancia entre ejes:
1415 mm (55.7 in)
Holgura mínima al suelo:
135 mm (5.31 in)
Radio de giro mínimo:
3500 mm (137.8 in)Peso:Peso en orden de marcha:
206 kg (454 lb)Motor:Tipo de motor:
4 tiempos, refrigerado por líquido, DOHC
Disposición de cilindros:
4 cilindros en línea
Cilindrada:
998 cm³
Calibre × Carrera:
78.0 × 52.2 mm (3.07 × 2.06 in)
Relación de compresión:
12.70 :1
Sistema de arranque:
Arranque eléctrico
Sistema de lubricación:
Cárter húmedo
Aceite de motor:Marca recomendada:
YAMALUBE
Tipo:
SAE 10W-40, 10W-50, 15W-40, 20W-40 o
20W-50
Calidad de aceite de motor recomendado:
Servicio API tipo SG o superior/JASO MA
Cantidad de aceite de motor:
Sin cartucho de repuesto del filtro de
aceite:
3.73 L (3.94 US qt, 3.28 Imp.qt)
Con cartucho de repuesto del filtro de
aceite:
3.93 L (4.15 US qt, 3.46 Imp.qt)Sistema de refrigeración:Capacidad del depósito de líquido refrigerante
(hasta la marca de nivel máximo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Capacidad del radiador (incluidas todas las
rutas):
2.73 L (2.89 US qt, 2.40 Imp.qt)
Filtro de aire:Filtro de aire:
Elemento de papel revestido con aceiteCombustible:Combustible recomendado:
Únicamente gasolina super sin plomo
Capacidad del depósito de combustible:
18.0 L (4.76 US gal, 3.96 Imp.gal)
Cantidad de reserva de combustible:
3.1 L (0.82 US gal, 0.68 Imp.gal)Inyección de gasolina:Cuerpo del acelerador:
Marca ID:
14B1 00Bujía(s):Fabricante/modelo:
NGK/LMAR9E-J
Distancia entre electrodos de la bujía:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)Embrague:Tipo de embrague:
Multidisco en baño de aceiteTransmisión:Relación de reducción primaria:
65/43 (1.512)
Transmisión final:
Cadena
Relación de reducción secundaria:
47/17 (2.765)
Tipo de transmisión:
Velocidad 6, engrane constante
Operación:
Operación con pie izquierdo
–20–10 0
1020 30 40 50 ˚C 10 30 50 70 90 110 0 130 ˚F
SAE 20W-50SAE 20W-40SAE 15W-40SAE 10W-40SAE 10W-50
U14BS2S0.book Page 1 Wednesday, June 16, 2010 5:18 PM
Page 106 of 112
ESPECIFICACIONES
8-2
8
Relación de engranajes:
1a:
38/15 (2.533)
2a:
33/16 (2.063)
3a:
37/21 (1.762)
4a:
35/23 (1.522)
5a:
30/22 (1.364)
6a:
33/26 (1.269)Chasis:Tipo de bastidor:
Diamante
Ángulo del eje delantero:
24.00 °
Base del ángulo de inclinación:
102.0 mm (4.02 in)Neumático delantero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
120/70 ZR17M/C (58W)
Fabricante/modelo:
MICHELIN/POWER PURE A
Fabricante/modelo:
DUNLOP/D210FNeumático trasero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
190/55 ZR17M/C (75W)Fabricante/modelo:
MICHELIN/POWER PURE
Fabricante/modelo:
DUNLOP/D210
Carga:Carga máxima:
189 kg (417 lb)
(Peso total del conductor, el pasajero, el
equipaje y los accesorios)Presión de aire del neumático (medida
en neumáticos en frío):Condiciones de carga:
0–90 kg (0–198 lb)
Delantero:
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Trasero:
290 kPa (2.90 kgf/cm², 42 psi)
Condiciones de carga:
90–189 kg (198–417 lb)
Delantero:
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Trasero:
290 kPa (2.90 kgf/cm², 42 psi)
Conducción a alta velocidad:
Delantero:
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Trasero:
290 kPa (2.90 kgf/cm², 42 psi)Rueda delantera:Tipo de rueda:
Rueda de fundición
Tamaño de la llanta:
17M/C x MT3.50
Rueda trasera:Tipo de rueda:
Rueda de fundición
Tamaño de la llanta:
17M/C x MT6.00Freno delantero:Tipo:
Freno de disco doble
Operación:
Operación con mano derecha
Líquido recomendado:
DOT 4Freno trasero:Tipo:
Freno de disco sencillo
Operación:
Operación con pie derecho
Líquido recomendado:
DOT 4Suspensión delantera:Tipo:
Horquilla telescópica
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de aceite
Trayectoria de la rueda:
120.0 mm (4.72 in)Suspensión trasera:Tipo:
Basculante (suspensión de unión)
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de gas-
aceite
Trayectoria de la rueda:
120.0 mm (4.72 in)
U14BS2S0.book Page 2 Wednesday, June 16, 2010 5:18 PM
Page 107 of 112
ESPECIFICACIONES
8-3
8
Sistema eléctrico:Sistema de encendido:
TCI
Sistema estándar:
Magneto CABatería:Modelo:
YTZ10S
Voltaje, capacidad:
12 V, 8.6 AhFaro delantero:Tipo de bombilla:
Bombilla halógenaVoltaje, potencia de la bombilla ×
cantidad:Faro delantero:
12 V, 55 W × 2
Luz de freno y posterior:
LED
Luz de intermitencia delantera:
12 V, 10.0 W × 2
Luz de intermitencia trasera:
12 V, 10.0 W × 2
Luz auxiliar:
12 V, 5.0 W × 2
Luz de la matrícula:
12 V, 5.0 W × 1
Luz de instrumentos:
LED
Luz indicadora de punto muerto:
LED
Testigo de luz de carretera:
LEDLuz de aviso del nivel de aceite:
LED
Luz indicadora de intermitencia:
LED
Luz de aviso del nivel de gasolina:
LED
Luz de alarma de temperatura del
refrigerante:
LED
Luz de aviso de avería en el motor:
LED
Luz de aviso del amortiguador de la dirección:
LED
Luz indicadora del sistema inmovilizador:
LED
Luz indicadora de la sincronización del
cambio:
LED
Fusibles:Fusible principal:
50.0 A
Fusible del faro:
20.0 A
Fusible del sistema de intermitencia:
7.5 A
Fusible de encendido:
15.0 A
Fusible del ventilador del radiador:
15.0 A × 2
Fusible de la luz de intermitencia:
7.5 A
Fusible del sistema de inyección de gasolina:
15.0 AFusible del amortiguador de la dirección:
7.5 A
Fusible de repuesto:
7.5 A
Fusible de la válvula de la mariposa eléctrica:
7.5 A
U14BS2S0.book Page 3 Wednesday, June 16, 2010 5:18 PM
Page 108 of 112
INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR
9-1
9
SAU48611
Números de identificación Anote el número de identificación del vehí-
culo y los datos de la etiqueta del modelo en
los espacios previstos más abajo para utili-
zarlos como referencia cuando solicite re-
puestos a un concesionario Yamaha o en
caso de robo del vehículo.
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO:
INFORMACIÓN DE LA ETIQUETA DEL
MODELO:
SAU26400
Número de identificación del vehículo
El número de identificación del vehículo
está grabado en el tubo de dirección. Anote
este número en el espacio previsto.NOTAEl número de identificación del vehículo sir-
ve para identificar la motocicleta y puede
utilizarse para registrarla ante las autorida-
des de su localidad a efectos de matricula-
ción.
SAU26520
Etiqueta del modelo
La etiqueta del modelo está pegada en el
bastidor debajo del asiento del pasajero.
(Véase la página 3-23). Anote los datos que
figuran en esta etiqueta en el espacio pre-
visto. Necesitará estos datos cuando solici-
te repuestos a un concesionario Yamaha.
1. Número de identificación del vehículo
1
1. Etiqueta del modelo
1
U14BS2S0.book Page 1 Wednesday, June 16, 2010 5:18 PM
Page 109 of 112
INDEX
AAceite del motor y cartucho del filtro de
aceite .................................................. 6-13
Alarma antirrobo (opcional) .................. 3-17
Almacenamiento ..................................... 7-4
Apoyo de la motocicleta ....................... 6-38
Arranque del motor ................................. 5-1
Asientos ................................................ 3-23BBatería .................................................. 6-32
Bombilla de la luz de la matrícula,
cambio ................................................ 6-37
Bombilla del faro, cambio ..................... 6-35
Bombilla del intermitente, cambio......... 6-37
Bombilla de una luz de posición,
cambio ................................................ 6-38
Bujías, comprobación ........................... 6-12CCaballete lateral.................................... 3-31
Caballete lateral, comprobación y
engrase .............................................. 6-30
Cables, comprobación y engrase ......... 6-28
Cadena de transmisión, limpieza y
engrase .............................................. 6-27
Cambio ................................................... 5-2
Carenados y paneles, desmontaje y
montaje................................................. 6-9
Catalizador ........................................... 3-22
Cojinetes de las ruedas,
comprobación ..................................... 6-32
Color mate, precaución .......................... 7-1
Compartimento portaobjetos ................ 3-25
Conjunto amortiguador, ajuste ............. 3-28Conmutador de la luz de cruce/
carretera.............................................. 3-17
Consumo de gasolina, consejos para
reducirlo ................................................ 5-3
Cuadros de identificación de averías .... 6-44
Cuidados ................................................. 7-1
DDirección, comprobación....................... 6-31
D-mode (modo de conducción) ............... 3-1EEspecificaciones ..................................... 8-1
Espejos retrovisores.............................. 3-26
Estacionamiento...................................... 5-4
Etiqueta del modelo ................................ 9-1FFiltro de aire .......................................... 6-18
Fusibles, cambio ...................................6-34GGasolina ................................................3-21HHolgura de la válvula.............................6-19
Horquilla delantera, ajuste .................... 3-26
Horquilla delantera, comprobación ....... 6-31IIdentificación de averías ....................... 6-42
Indicador multifunción .............................3-8
Información relativa a la seguridad ......... 1-1
Interruptor de arranque ......................... 3-18
Interruptor de intermitencia ................... 3-17
Interruptor de la bocina ......................... 3-18
Interruptor de luces de emergencia ...... 3-18
Interruptor de paro del motor ................ 3-18
Interruptor de ráfagas............................ 3-17
Interruptores de la luz de freno ............. 6-24Interruptores del manillar ...................... 3-17
Interruptor principal/Bloqueo de
dirección ............................................... 3-2
JJuego de herramientas ........................... 6-2
Juego de la cadena de transmisión ...... 6-26
Juego libre de la maneta de embrague,
ajuste .................................................. 6-22
Juego libre de la maneta del freno,
comprobación ..................................... 6-23
Juego libre del puño del acelerador,
comprobación ..................................... 6-19LLíquido de freno, comprobación ........... 6-25
Líquido de frenos, cambio .................... 6-26
Líquido refrigerante............................... 6-15
Luces indicadoras de intermitencia ........ 3-4
Luz de aviso de avería del motor............ 3-7
Luz de aviso del amortiguador de la
dirección ............................................... 3-7
Luz de aviso de la temperatura del
líquido refrigerante................................ 3-5
Luz de aviso del nivel de aceite .............. 3-4
Luz de aviso del nivel de gasolina .......... 3-5
Luz de freno/piloto trasero .................... 6-36
Luz indicadora de la sincronización del
cambio .................................................. 3-7
Luz indicadora del sistema
inmovilizador......................................... 3-7
Luz indicadora de punto muerto ............. 3-4MManeta de embrague............................ 3-19
Maneta de freno.................................... 3-19
U14BS2S0.book Page 1 Wednesday, June 16, 2010 5:18 PM
Page 110 of 112
INDEXManetas de freno y embrague,
comprobación y engrase .................... 6-29
Mantenimiento, sistema de control de
emisiones ............................................. 6-3
Mantenimiento y engrase, periódicos ..... 6-5NNeumáticos ........................................... 6-20
Número de identificación del vehículo .... 9-1
Números de identificación....................... 9-1PPastillas de freno delantero y trasero,
comprobación ..................................... 6-24
Pedal de cambio ................................... 3-19
Pedal de freno....................................... 3-20
Pedales de freno y cambio,
comprobación y engrase .................... 6-29
Pivotes del basculante, engrase ........... 6-30
Portacascos .......................................... 3-24
Posición de la estribera del conductor,
ajuste .................................................. 3-25
Puño del acelerador y cable,
comprobación y engrase .................... 6-28RRalentí del motor, comprobación .......... 6-19
Rodaje del motor..................................... 5-3
Rueda (delantera) ................................. 6-39
Ruedas.................................................. 6-22
Rueda (trasera) ..................................... 6-41SSistema de corte del circuito de
encendido ........................................... 3-32
Sistema inmovilizador ............................. 3-1
Situación de las piezas ........................... 2-1
Soportes de la correa del equipaje ....... 3-31
TTapón del depósito de gasolina............ 3-20
Testigo de luces de carretera ................. 3-4
Testigos y luces de advertencia ............. 3-4
Tubo respiradero/rebose del depósito
de combustible ................................... 3-22
U14BS2S0.book Page 2 Wednesday, June 16, 2010 5:18 PM