YAMAHA YZF-R1 2012 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 61 of 112
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-3
6
SAU46861
NOTA●
Las revisiones anuales deben realizarse todos los años, salvo si el mantenimiento se basa en el kilometraje o en las millas,
en el Reino Unido.
●
A partir de los 50000 km (30000 mi), repetir los intervalos de mantenimiento comenzando por el de los 10000 km (6000 mi).
●
Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requieren herramientas y datos es-
peciales, así como cualificación técnica.
SAU46910
Cuadro de mantenimiento periódico del sistema de control de emisiones N.º ELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1 *Línea de combusti-
ble Comprobar si los tubos de gasoli-
na están agrietados o dañados.
2 *Bujías Comprobar estado.
Limpiar y ajustar la distancia entre
electrodos.
Cambiar.
3 *Válvulas Comprobar holgura de la válvula.
Cada 40000 km (24000 mi)
4 *Sistema de inyec-
ción Ajuste de la sincronización.
5 *Silenciadores y tu-
bos de escape Comprobar si las bridas con torni-
llo están bien apretadas.
U1KBS0S0.book Page 3 Monday, July 25, 2011 1:38 PM
Page 62 of 112
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-4
6
6*Sistema de induc-
ción de aire Comprobar si la válvula de corte
de aire, la válvula de láminas y el
tubo están dañados.
Cambiar las piezas averiadas se- gún sea necesario.
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U1KBS0S0.book Page 4 Monday, July 25, 2011 1:38 PM
Page 63 of 112
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-5
6
SAU1770C
Cuadro general de mantenimiento y engrase N.º ELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1 *Filtro de aire Cambiar.
2 Embrague Comprobar funcionamiento.
3 *Freno delantero Comprobar funcionamiento, nivel
de líquido y si existe alguna fuga.
Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al límite de desgaste
4 *Freno trasero Comprobar funcionamiento, nivel
de líquido y si existe alguna fuga.
Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al límite de desgaste
5 *Tubos de freno Comprobar si está agrietado o da-
ñado.
Comprobar si la posición y la fija- ción son correctas.
Cambiar. Cada 4 años
6 *Ruedas Comprobar si están descentradas
o dañadas.
7 *Neumáticos Comprobar la profundidad del di-
bujo y si está dañado.
Cambiar si es necesario.
Comprobar la presión.
Corregir si es necesario.
8 *Cojinetes de rueda Comprobar si los cojinetes están
flojos o dañados.
U1KBS0S0.book Page 5 Monday, July 25, 2011 1:38 PM
Page 64 of 112
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-6
6
9*Basculante Comprobar funcionamiento y si el
juego es excesivo.
Lubricar con grasa a base de ja- bón de litio. Cada 50000 km (30000 mi)
10 Cadena de transmi-
sión Compruebe la holgura, la alinea-
ción y el estado de la cadena.
Ajuste y lubrique la cadena con un lubricante especial para cade-
nas con juntas tóricas. Cada 800 km (500 mi) y después de lavar la motocicleta, utilizarla con lluvia o
en lugares húmedos
11 *Cojinetes de direc-
ción Comprobar el juego de los cojine-
tes y si la dirección está dura.
Lubricar con grasa a base de ja- bón de litio. Cada 20000 km (12000 mi)
12 *Amortiguador de la
dirección Comprobar funcionamiento y si
existen fugas de aceite.
13 *Fijaciones del basti-
dor Comprobar que todas las tuercas,
pernos y tornillos estén correcta-
mente apretados.
14 Eje pivote de la ma-
neta de freno
Lubricar con grasa de silicona.
15 Eje pivote del pedal
de freno Lubricar con grasa a base de ja-
bón de litio.
16 Eje pivote de la ma-
neta de embrague Lubricar con grasa a base de ja-
bón de litio.
17 Eje pivote del pedal
de cambio Lubricar con grasa a base de ja-
bón de litio.
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U1KBS0S0.book Page 6 Monday, July 25, 2011 1:38 PM
Page 65 of 112
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-7
6
18 Caballete lateral Comprobar funcionamiento.
Lubricar con grasa a base de ja-
bón de litio.
19 *Interruptor del ca-
ballete lateral
Comprobar funcionamiento.
20 *Horquilla delantera Comprobar funcionamiento y si
existen fugas de aceite.
21 *Conjunto amorti-
guador Comprobar funcionamiento y si el
amortiguador pierde aceite.
22 *Puntos de pivote
del brazo de acopla-
miento y del brazo
de relé de la sus-
pensión trasera Comprobar funcionamiento.
23 Aceite de motor Cambiar.
Comprobar nivel de aceite y si
existen fugas.
24 Cartucho del filtro
de aceite del motor Cambiar.
25 *Sistema de refrige-
ración Comprobar nivel de líquido refri-
gerante y si existen fugas en el
vehículo.
Cambiar con líquido refrigerante y anticongelante al etileno glicol. Cada 3 años
26 *Interruptores de fre-
no delantero y tra-
sero Comprobar funcionamiento.
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U1KBS0S0.book Page 7 Monday, July 25, 2011 1:38 PM
Page 66 of 112
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-8
6
SAU18680
NOTA●
Filtro de aire El filtro de aire de este modelo está dotado de un elemento de papel desechable; dicho elemento está revestido de aceite y no se
debe limpiar con aire comprimido para no dañarlo.
El filtro de aire se debe cambiar con mayor frecuencia si se conduce en lugares especialmente húmedos o polvorientos.
●
Mantenimiento del freno hidráulico
Compruebe regularmente el nivel de líquido de freno y corríjalo según sea necesario.
Cada dos años cambie los componentes internos de las bombas de freno y de las pinzas y cambie el líquido de freno.
Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o dañados.
27 Piezas móviles y ca-
bles Lubricar.
28 *Puño del acelerador Comprobar funcionamiento.
Compruebe el juego libre del
puño del acelerador y ajústelo si
es necesario.
Lubrique la caja del cable y del puño.
29 *Luces, señales e in-
terruptores Comprobar funcionamiento.
Ajustar la luz del faro.
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)U1KBS0S0.book Page 8 Monday, July 25, 2011 1:38 PM
Page 67 of 112
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-9
6
SAU18781
Desmontaje y montaje de los ca-
renados Los carenados que se muestran deben
desmontarse para poder realizar algunas
de las operaciones de mantenimiento que
se describen en este capítulo. Consulte
este apartado cada vez que necesite des-
montar y montar un carenado.
SAU47252
Carenados A y B
Para desmontar un carenado1. Extraiga los tornillos de fijación rápida,las fijaciones rápidas y seguidamente
desmonte el carenado. 2. Desconecte el acoplador de los cables
de las luces de intermitencia.
1. Carenado A
2. Carenado C
1
2
1. Carenado B
2. Carenado D
1. Tornillo de fijación rápida
2
1
1
1
1. Carenado A
2. Carenado B
3. Fijación rápida
1. Acoplador del cable de la luz de intermiten-cia23
1
3
1
U1KBS0S0.book Page 9 Monday, July 25, 2011 1:38 PM
Page 68 of 112
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-10
6
Para montar un carenado1. Conecte el acoplador de los cables delas luces de intermitencia.
2. Acople los salientes del carenado a las ranuras, como se muestra. 3. Coloque las fijaciones rápidas y los
tornillos de las mismas.
SAU47243
Carenados C y D
Para desmontar un carenado1. Desmonte el carenado A (si va a des-montar el carenado C) o el carenado B
(si va a desmontar el carenado D).
(Véase la página 6-9).
2. Extraiga los tornillos de fijación rápida.
3. Desplace hacia adelante el carenado para desenganchar el saliente de la
ranura y, a continuación, extráigalo. Para montar un carenado
1. Introduzca el saliente en la ranura y
desplace el carenado hacia atrás.
1. Ranura
2. Saliente
1. Ranura
2. Saliente
2
1
1
2
1. Carenado C
2. Tornillo de fijación rápida
22
2 2
1
1. Ranura
2. Saliente
1. Carenado C
2. Ranura
3. Saliente
1
2
23
1
U1KBS0S0.book Page 10 Monday, July 25, 2011 1:38 PM
Page 69 of 112
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-11
6
2. Sitúe el carenado en su posición origi-nal y coloque los tornillos de fijación
rápida.
3. Monte el carenado A o B.
SAU19652
Comprobación de las bujías Las bujías son componentes importantes
del motor; deben ser revisadas periódica-
mente, de preferencia por un concesionario
Yamaha. El calor y los depósitos de mate-
rial provocan la erosión lenta de cualquier
bujía, por lo que estas deben desmontarse
y revisar su funcionamiento de acuerdo con
el cuadro de mantenimiento periódico y en-
grase. Además, el estado de las bujías pue-
de reflejar el estado del motor.
Compruebe que el aislamiento de porcela-
na que rodea al electrodo central en cada
bujía tenga un color canela de tono entre
medio y claro (éste es el color ideal cuando
se utiliza el vehículo normalmente) y que to-
das las bujías tengan el mismo color. Si al-
guna de las bujías presenta un color
claramente diferente, puede que el motor
no funcione adecuadamente. No trate de
diagnosticar usted mismo estas averías. En
lugar de ello, haga revisar el vehículo en un
concesionario Yamaha.
Si una bujía presenta signos de erosión del
electrodo y una acumulación excesiva de
carbono u otros depósitos, debe cambiarse. Antes de montar una bujía, debe medir la
distancia entre electrodos de la misma con
una galga y ajustarla al valor especificado
según sea necesario.
Limpie la superficie de la junta de la bujía y
su superficie de contacto; seguidamente
elimine toda suciedad de las roscas de la
bujía.
1. Carenado D
2. Ranura
3. Saliente
3
1
2
Bujía especificada: NGK/LMAR9E-J
1. Distancia entre electrodos de la bujía
Distancia entre electrodos de la bu-
jía:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Par de apriete: Bujía: 13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
1
1
U1KBS0S0.book Page 11 Monday, July 25, 2011 1:38 PM
Page 70 of 112
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-12
6
NOTASi no dispone de una llave dinamométrica
para montar la bujía, una buena estimación
del par de apriete correcto es 1/4–1/2 vuelta
después de haberla apretado a mano. No
obstante, deberá apretar la bujía con el par
especificado tan pronto como sea posible.ATENCIÓN
SCA10840
No utilice herramientas para retirar o co-
locar la tapa de bujía, ya que de lo con-
trario el acoplador de la bobina de
encendido puede romperse. Puede re-
sultar difícil de retirar la tapa de bujía de-
bido a que la junta de goma situada en
su extremo aprieta mucho. Para retirar la
tapa de bujía, simplemente gírela en una
y otra dirección mientras tira de ella;
para colocarla, gírela en una y otra direc-
ción mientras la empuja.
SAU47281
Aceite del motor y cartucho del
filtro de aceite Debe comprobar el nivel de aceite del mo-
tor antes de cada utilización. Además, debe
cambiar el aceite y el cartucho del filtro de
aceite según los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento periódi-
co y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del
motor1. Sitúe el vehículo sobre una superficie horizontal y manténgalo en posición
vertical. Si está ligeramente inclinada
hacia un lado, la lectura puede resultar
errónea.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante unos minutos y luego párelo.
3. Espere unos minutos para que el acei-
te se asiente y seguidamente observe
el nivel por la mirilla de control situada
en el lado inferior derecho del cárter.NOTAEl aceite del motor debe situarse entre las
marcas de nivel máximo y mínimo.
4. Si el aceite del motor se encuentra enla marca de nivel mínimo o por debajo
de la misma, añada una cantidad sufi-
ciente de aceite del tipo recomendado
hasta que alcance el nivel correcto.
Para cambiar el aceite del motor (con o
sin sustitución del cartucho del filtro de
aceite) 1. Desmonte los carenados C y D. (Véa-
se la página 6-9).
2. Arranque el motor, caliéntelo durante unos minutos y luego párelo.
3. Coloque una bandeja debajo del mo- tor para recoger el aceite usado.1. Mirilla de control del nivel de aceite del mo-tor
2. Marca de nivel máximo
3. Marca de nivel mínimo
4. Tapón de llenado de aceite del motor
2
4
1 3
U1KBS0S0.book Page 12 Monday, July 25, 2011 1:38 PM