YAMAHA YZF-R1 2013 Betriebsanleitungen (in German)

Page 21 of 112

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-6
3
ACHTUNG
GCA10021
Den Motor bei Überhitzung nicht weiter
laufen lassen.HINWEIS●
Bei Fahrzeugen mit Kühlerlüfter schal-
tet sich der (die) Kühlerlüfter je nach
Kühlflüssigkeitstemperatur im Kühler
automatisch ein oder aus.

Bei Überhitzung des Motors, siehe
Seite 6-40 für weitere Anweisungen.
U1KBG1G0.book Page 6 Monday, July 2, 2012 11:34 AM

Page 22 of 112

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-7
3
AnzeigeBedingungenVerfahrensweise
Unter 39 °C
(Unter 103 °F) Die Meldung “Lo” wird ange-
zeigt.
OK. Weiterfahren.
40–116 °C
(104–242 °F) Kühlflüssigkeitstemperatur
wird angezeigt.
OK. Weiterfahren.
Über 117 °C
(Über 243 °F) Kühlflüssigkeitstemperatur
blinkt.
Warnlicht leuchtet auf.Das Fahrzeug anhalten und im Leerlauf
laufen lassen, bis die Kühlflüssigkeits-
temperatur sinkt.
Wenn die Temperatur nicht sinkt, Motor
abstellen. (Siehe Seite 6-40.)
U1KBG1G0.book Page 7 Monday, July 2, 2012 11:34 AM

Page 23 of 112

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-8
3
GAU11534
Motorstörungs-Warnleuchte “ ”
Diese Warnleuchte leuchtet auf oder blinkt,
wenn im elektrischen Stromkreis der den
Motor überwacht, ein Problem detektiert
wird. Lassen Sie in diesem Fall die Strom-
kreis-Prüfeinrichtung von einer Yamaha-
Fachwerkstatt überprüfen. (Beschreibung
der Stromkreis-Prüfeinrichtung siehe Seite
3-15.)
Der elektrische Stromkreis der Warnleuchte
kann durch Drehen des Schlüssels in Stel-
lung “ON” geprüft werden. Die Warnleuchte
sollte einige Sekunden lang aufleuchten
und dann erlöschen.
Leuchtet die Warnleuchte nicht auf, wenn
der Schlüssel auf “ON” gedreht wird, oder
wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den
Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk-
statt kontrollieren lassen.
GAU51850
Kontroll-/Warnleuchte des Traktions-
kontrollsystems “TCS”
Diese Kontroll-/Warnleuchte blinkt, wenn
das Traktionskontrollsystem aktiviert wird.
Der elektrische Stromkreis der Leuchte
kann durch Drehen des Schlüssels in Stel-
lung “ON” geprüft werden. Die Leuchte soll-
te einige Sekunden lang aufleuchten und
dann erlöschen.Falls die Leuchte nach Drehen des Schlüs-
sel auf “ON” nicht aufleuchtet oder falls sie
nicht erlischt, den Stromkreis von einer
Yamaha-Fachwerkstatt kontrollieren las-
sen.
Wenn das Traktionskontrollsystem auf ei-
nen anderen “TCS”-Modus als “OFF” ein-
gestellt ist und das Traktionskontrollsystem
arbeitet, blinkt die Leuchte.
Falls das Traktionskontrollsystem sich beim
Fahren ausschaltet, wird “TCS OFF” ange-
zeigt und die Kontroll-/Warnleuchte und die
die Motorstörungs-Warnleuchte leuchten
auf. (Für nähere Angaben zur Funktions-
weise des Traktionskontrollsystems siehe
Seite 3-22.)
Versuchen Sie, das Traktionskontrollsys-
tem und die Leuchten zurückzustellen, in-
dem Sie das unter “Zurückstellen” auf Seite
3-24 angegebene Verfahren durchführen.
GAU11574
Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte
Diese Anzeigeleuchte kann für die ge-
wünschten Motordrehzahlen eingestellt
werden und macht den Fahrer auf den rich-
tigen Schaltzeitpunkt in den nächst höheren
Gang aufmerksam.
Der elektrische Stromkreis der Anzeige-
leuchte kann durch Drehen des Schlüssels
in Stellung “ON” geprüft werden. Die Anzei-
geleuchte sollte einige Sekunden lang auf-
leuchten und dann erlöschen.
Leuchtet die Anzeigeleuchte nicht auf,
wenn der Schlüssel auf “ON” gedreht wird,
oder wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den
Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk-
statt kontrollieren lassen. (Siehe Seite 3-16
für eine detaillierte Erklärung der Funktion
dieser Anzeigeleuchte und wie sie einge-
stellt wird.)
1. Motorstörungs-Warnleuchte “ ”
2. Kontroll-/Warnleuchte des Traktionskontroll-
systems “TCS”
3. Modus-Anzeige des Traktionskontrollsys- tems
123
U1KBG1G0.book Page 8 Monday, July 2, 2012 11:34 AM

Page 24 of 112

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-9
3
GAU38624
Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren-
Systems
Der elektrische Stromkreis der Anzeige-
leuchte kann durch Drehen des Schlüssels
in Stellung “ON” geprüft werden. Die Anzei-
geleuchte sollte einige Sekunden lang auf-
leuchten und dann erlöschen.
Leuchtet die Anzeigeleuchte nicht auf,
wenn der Schlüssel auf “ON” gedreht wird,
oder wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den
Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk-
statt kontrollieren lassen.
Wenn der Zündschlüssel auf “OFF” gestellt
worden ist und 30 Sekunden verstrichen
sind, beginnt die Anzeigeleuchte zu blinken,
um anzuzeigen, dass das Wegfahrsperren-
System aktiviert ist. Nach 24 Stunden hört
die Anzeigeleuchte auf zu blinken. Das
Wegfahrsperren-System ist jedoch immer
noch aktiviert.
Die Stromkreis-Prüfeinrichtung detektiert
auch Probleme in den Stromkreisen des
Wegfahrsperren-Systems. (Beschreibung
der Stromkreis-Prüfeinrichtung siehe Seite
3-15.)
GAU51812
Multifunktionsmesser-Einheit
WARNUNG
GWA12422
Bevor Veränderungen an den Einstellun-
gen der Multifunktionsmesser-Einheit
vorgenommen werden, muss das Fahr-
zeug im Stillstand sein. Werden Einstel-
lungen während der Fahrt vorgenom-
men, kann dies den Fahrer ablenken und
die Unfallgefahr erhöhen.Die Multifunktionsmesser-Einheit beinhal-
tet:●
eine Geschwindigkeitsanzeige

einen Drehzahlmesser

einen Kilometerzähler

zwei Tageskilometerzähler (zeigen die
seit dem letzten Zurücksetzen auf Null
gefahrenen Kilometer an)

einen Reservekilometerzähler (zeigt
die nach dem Aufleuchten der Reser-
ve-Warnanzeige gefahrenen Kilome-
ter an)

eine Stoppuhr

eine Uhr

eine Kühlflüssigkeitstemperatur-An-
zeige

eine Lufteinlasstemperaturanzeige

eine Ganganzeige

eine Antriebsmodusanzeige (zeigt den
gewählten Antriebsmodus an)
1. Rückstellknopf “RESET”
2. Wahlknopf “SELECT”
3. Drehzahlmesser
4. Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte
5. Modus-Anzeige des Traktionskontrollsys-tems
6. Kühlflüssigkeits-/Lufteinlasstemperatur-An- zeige
7. Antriebsmodusanzeige
8. Geschwindigkeitsmesser
9. Kilometerzähler/Tageskilometerzähler/Reser- vekilometerzähler/Anzeige des momenta-
nen Kraftstoffverbrauc hs/Anzeige des durch-
schnittlichen Kraftstoffverbrauchs
10.Uhr/Stoppuhr
11.Ganganzeige2
1 3
4
5
6
7
8
9
10
11
U1KBG1G0.book Page 9 Monday, July 2, 2012 11:34 AM

Page 25 of 112

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-10
3

eine Kraftstoffverbrauchs-Anzeige
(momentaner und durchschnittlicher
Verbrauchswert)

eine Modus-Anzeige des Traktions-
kontrollsystems (das den gewählten
Modus des Traktionskontrollsystems
anzeigt)

eine Stromkreis-Prüfeinrichtung

einen Kontrollmodus für die Hellig-
keitsanzeige und Schaltzeitpunkt-An-
zeigeleuchte
HINWEIS●
Der Zündschlüssel muss vor dem Drü-
cken der Knöpfe “SELECT” und “RE-
SET” auf “ON” gestellt werden, außer
zum Einstellen der Helligkeitsanzeige
und des Kontrollmodus für die Schalt-
zeitpunkt-Anzeigeleuchte.

Nur für U.K.: Um die Geschwindig-
keitsanzeige und die Anzeigen von Ki-
lometer-/Tageskilometerzähler/Kraft-
stoffverbrauch von Kilometer auf
Meilen (oder umgekehrt) umzuschal-
ten, drücken Sie den Wahlknopf “SE-
LECT” mindestens eine Sekunde lang.
Drehzahlmesser
Der elektrische Drehzahlmesser ermöglicht
die Überwachung der Motordrehzahl, um
sie im optimalen Leistungsbereich zu hal-
ten.
Wenn der Schlüssel in die Stellung “ON”
gedreht wird, wandert die Nadel des Dreh-
zahlmessers zur Prüfung des elektrischen
Stromkreises einmal über den ganzen
Drehzahlbereich und kehrt danach wieder
zurück auf Null.ACHTUNG
GCA10031
Den Motor nicht im roten Bereich des
Drehzahlmessers betreiben.
Roter Bereich: 13750 U/min und darüber
Uhr- und Stoppuhranzeige
Uhr stellen1. Den Wahlknopf “SELECT” und den Rückstellknopf “RESET” gleichzeitig
mindestens zwei Sekunden lang ge-
drückt halten.
2. Sobald die Stundenanzeige blinkt, die Stunden mit dem Rückstellknopf “RE-
SET” einstellen.
3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, woraufhin die Minutenanzeige zu blin-
ken beginnt.
4. Den Rückstellknopf “RESET” drücken, um die Minuten einzustellen.
5. Den Wahlknopf “SELECT” drücken
und loslassen, um die Uhr zu starten.
1. Drehzahlmesser
2. Roter Bereich des Drehzahlmessers
2
1
1. Uhr/Stoppuhr
1
U1KBG1G0.book Page 10 Monday, July 2, 2012 11:34 AM

Page 26 of 112

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-11
3
Stoppuhr anzeigenZum Aufrufen der Stoppuhranzeige den
Wahlknopf “SELECT” und den Rückstell-
knopf “RESET” gleichzeitig mindestens
eine Sekunde lang gedrückt halten. Zum
Zurückschalten auf Uhranzeige den Wahl-
knopf “SELECT” und den Rückstellknopf
“RESET” gleichzeitig drücken; dies ist je-
doch nicht möglich, während die Stoppuhr
läuft.
Standard-Messungen1. Den Rückstellknopf “RESET” drücken, um die Stoppuhr zu starten.
2. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um die Stoppuhr anzuhalten.
3. Den Wahlknopf “SELECT” nochmals drücken, um die Stoppuhr zurückzu-
stellen.
Bruchteil-Zeitmessung1. Den Rückstellknopf “RESET” drücken, um die Stoppuhr zu starten.
2. Den Startschalter “ ” oder den Rück- stellknopf “RESET” drücken, um die
Bruchteilzeit zu messen. Bruchteilzei-
ten werden fünf Sekunden lang auf
dem Display des Kilometerzählers an-
gezeigt. 3. Den Starterschalter “ ” oder den
Rückstellknopf “RESET” drücken, um
die endgültige Bruchteilzeit anzuzei-
gen, oder den Wahlknopf “SELECT”
drücken, um die Stoppuhr zu stoppen
und die endgültige Bruchteilzeit anzu-
zeigen.
Bruchteilzeit-Verlauf
Der Bruchteilzeit-Verlauf zeigt bis zu 20 ge-
speicherte Bruchteilzeiten an. Der Bruch-
teilzeit-Verlauf kann entweder in umgekehr-
ter chronologischer oder
geschwindigkeitsabhängiger Reihenfolge
angezeigt werden. 1. Den Wahlknopf “SELECT” mindes- tens eine Sekunde lang drücken, um
die Anzeige in umgekehrter chronolo- gischer Reihenfolge zu wählen; auf
der Stoppuhr wird “L-20” angezeigt.
Den Wahlknopf “SELECT” erneut drü-
cken, um die Anzeige in geschwindig-
keitsabhängiger Reihenfolge zu wäh-
len; auf der Stoppuhr wird “F-20”
angezeigt.
HINWEIS●
Anzeige in umgekehrter chronologi-
scher Reihenfolge: Die Bruchteilzeiten
werden von der neuesten bis zur ers-
ten angezeigt (d.h. L1, L2, L3, L4).

Anzeige in geschwindigkeitsabhängi-
ger Reihenfolge: Die Bruchteilzeiten
werden von der schnellsten bis zur
langsamsten angezeigt (d.h. F1, F2,
F3, F4).
2. Den Rückstellknopf “RESET” drücken.
Je nach gewählter Bruchteilzeit wird in
der Anzeige der Kühlflüssigkeits-/Luft-
einlasstemperatur “L1” oder “F1” an-
gezeigt, und auf der Stoppuhr erschei-
nen die zugehörigen Bruchteilzeiten.
3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um die angezeigte Bruchteilzeit in auf-
steigender Reihenfolge (d.h. 1, 2, 3,
4), und den Rückstellknopf “RESET”
drücken, um die angezeigte Bruchteil-
zeit in absteigender Reihenfolge (d.h.
20, 19, 18, 17) anzuzeigen.
1. Kühlflüssigkeits-/Lufteinlasstemperatur-An-zeige
2. Stoppuhr
21
U1KBG1G0.book Page 11 Monday, July 2, 2012 11:34 AM

Page 27 of 112

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-12
3
HINWEIS●
Zum Umschalten zwischen Anzeige in
umgekehrter chronologischer Reihen-
folge und Anzeige in geschwindig-
keitsabhängiger Reihenfolge, den
Wahlknopf “SELECT” mindestens
eine Sekunde lang drücken, um den
gewählten Anzeigemodus zu verlas-
sen, und dann Schritt 1 zur Auswahl
des gewünschten Modus wiederholen.

Um alle aufgezeichneten Zeiten für
den gewählten Bruchteilzeit-Verlauf
zurückzusetzen, den Rückstellknopf
“RESET” mindestens eine Sekunde
lang drücken.
4. Den Wahlknopf “SELECT” mindes-tens eine Sekunde lang drücken, um
den Bruchteilzeit-Verlauf zu verlassen
und zur Zeitmessung zurückzukehren. Kilometerzähler- und Tageskilometer-
zählermodus sowie Modus für den mo-
mentanen und durchschnittlichen Kraft-
stoffverbrauch
Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um die
Anzeige zwischen Kilometerzähler “ODO”,
den Tageskilometerzählern “TRIP 1” und
“TRIP 2”, dem momentanen Kraftstoffver-
brauch in “km/L” oder “L/100 km”, und dem
durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch in
“AVE_ _._ km/L” oder “AVE_ _._ L/100 km”
in folgender Reihenfolge umzuschalten:
ODO
→ TRIP 1 → TRIP 2 → km/L oder
L/100 km → AVE_ _._ km/L oder AVE_ _._
L/100 km → ODO Nur für UK:
Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um die
Anzeige zwischen Kilometerzähler “ODO”,
den Tageskilometerzählern “TRIP 1” und
“TRIP 2”, dem momentanen Kraftstoffver-
brauch in “km/L”, “L/100 km” oder “MPG”
und dem durchschnittlichen Kraftstoffver-
brauch in “AVE_ _._ km/L”, “AVE_ _._
L/100 km” oder “AVE_ _._ MPG” in folgen-
der Reihenfolge umzuschalten:
ODO
→ TRIP 1 → TRIP 2 → km/L, L/100
km oder MPG → AVE_ _._ km/L, AVE_ _._
L/100 km oder AVE_ _._ MPG → ODO
Sobald die Reserve-Warnleuchte aufleuch-
tet (siehe Seite 3-4), wechselt die Anzeige
automatisch auf den Reservekilometerzäh-
ler “TRIP F” und es wird die seit Aufleuchten
der Reserve-Warnleuchte zurückgelegte
Strecke angezeigt. In diesem Fall kann die
Anzeige mit dem Wahlknopf “SELECT” in
folgender Reihenfolge zwischen den ver-
schiedenen Tageskilometerzähler- und Ki-
lometerzähler-Betriebsarten sowie dem
Modus für den momentanen und durch-
schnittlichen Kraftstoffverbrauch umge-
schaltet werden:
1. Kilometerzähler/Tageskilometerzähler/Reser- vekilometerzähler/Anzeige des momenta-
nen Kraftstoffverbrauchs/Anzeige des durch-
schnittlichen Kraftstoffverbrauchs
1
U1KBG1G0.book Page 12 Monday, July 2, 2012 11:34 AM

Page 28 of 112

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-13
3
TRIP F → km/L oder L/100 km → AVE_ _._
km/L oder AVE_ _._ L/100 km → ODO →
TRIP 1 → TRIP 2 → TRIP F
Nur für UK:
TRIP F → km/L, L/100 km oder MPG →
AVE_ _._ km/L, AVE_ _._ L/100 km oder
AVE_ _._ MPG → ODO → TRIP 1 → TRIP
2 → TRIP F
Zum Zurückstellen eines Tageskilometer-
zählers auf Null, den Wahlknopf “SELECT”
drücken und dann den Rückstellknopf “RE-
SET” mindestens eine Sekunde lang ge-
drückt halten.
Falls der Reservekilometerzähler nicht ma-
nuell zurückgestellt wird, geschieht dies au-
tomatisch, und die Anzeige kehrt zum vor-
herigen Modus zurück, sobald nach dem
Tanken weitere 5 km (3 mi) gefahren wur-
den. Modus für den momentanen Kraftstoffver-
brauchDie momentane Kraftstoffverbrauchsanzei-
ge kann entweder auf “km/L”, “L/100 km”
oder “MPG” (nur für UK) eingestellt werden.●
“km/L”: Es wird die Fahrstrecke ange-
zeigt, die mit einer Kraftstoffmenge
von 1.0 L unter den momentanen
Fahrbedingungen zurückgelegt wer-
den kann.

“L/100 km”: Es wird die Kraftstoffmen-
ge angezeigt, die benötigt wird, um un-
ter den momentanen Fahrbedingun-
gen 100 km weit zu fahren.

“MPG” (nur für UK): Es wird die Fahr-
strecke angezeigt, die mit einer Kraft-
stoffmenge von 1.0 Imp.gal unter den
momentanen Fahrbedingungen zu-
rückgelegt werden kann.Drücken Sie, während eine der beiden mo-
mentanen Kraftstoffverbrauchsanzeigen
angezeigt wird, den Wahlknopf “SELECT”
eine Sekunde lang, um auf die andere Ver-
brauchsanzeige umzuschalten.
HINWEISBei einer Geschwindigkeit von weniger als
10 km/h (6.0 mi/h) wird “_ _._” angezeigt.Modus für den durchschnittlichen Kraftstoff-verbrauchDie durchschnittliche Kraftstoffverbrauchs-
anzeige kann entweder auf “AVE_ _._
km/L”, “AVE_ _._ L/100 km” oder “AVE_ _._
MPG” (nur für UK) eingestellt werden.
Diese Anzeige zeigt den durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauch seit dem letzten Reset.
1. Momentane Kraftstoffverbrauchsanzeige
1
1. Durchschnittliche Kraftstoffverbrauchsanzei-
ge
1
U1KBG1G0.book Page 13 Monday, July 2, 2012 11:34 AM

Page 29 of 112

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-14
3

“AVE_ _._ km/L”: Es wird die durch-
schnittliche Fahrstrecke angezeigt, die
mit einer Kraftstoffmenge von 1.0 L zu-
rückgelegt werden kann.

“AVE_ _._ L/100 km”: Es wird die
durchschnittliche Kraftstoffmenge an-
gezeigt, die benötigt wird, um 100 km
weit zu fahren.

“AVE_ _._ MPG” (nur für UK): Es wird
die durchschnittliche Fahrstrecke an-
gezeigt, die mit einer Kraftstoffmenge
von 1.0 Imp.gal zurückgelegt werden
kann.
Drücken Sie, während eine der beiden
durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchsan-
zeigen angezeigt wird, den Wahlknopf “SE-
LECT” eine Sekunde lang, um auf die ande-
re durchschnittliche Verbrauchsanzeige
umzuschalten.
Zum Zurückstellen einer durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauchsanzeige, den Wahl-
knopf “SELECT” drücken und dann den
Rückstellknopf “RESET” mindestens eine
Sekunde lang gedrückt halten.
HINWEISNach dem Zurückstellen einer durchschnitt-
lichen Kraftstoffverbrauc hsanzeige wird für
diese Anzeige so lange “_ _._” angezeigt,
bis das Fahrzeug 1 km (0.6 mi) zurückge-
legt hat.
Ganganzeige
Diese Anzeige zeigt den gewählten Gang
an. Die Leerlaufstellung wird angezeigt
durch “ ” und durch die Leerlauf-Kontroll-
leuchte.
Antriebsmodusanzeige In dieser Anzeige wird der gewählte An-
triebsmodus angezeigt: “STD”, “A” oder “B”.
Nähere Einzelheiten zu jedem einzelnen
Antriebsmodus und wie er ausgewählt wird
finden Sie auf den Seiten 3-1 und 3-20.
Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige
Der Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeiger
zeigt die Temperatur der Kühlflüssigkeit an.
HINWEISWird die Kühlflüssigkeits-Temperaturanzei-
ge ausgewählt, wird eine Sekunde lang “C”
angezeigt und dann wird die Kühlflüssig-
keitstemperatur angezeigt.
1. Leerlauf-Kontrollleuchte “ ”
2. Ganganzeige
1. Antriebsmodusanzeige
211
1. Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige
1
U1KBG1G0.book Page 14 Monday, July 2, 2012 11:34 AM

Page 30 of 112

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-15
3
ACHTUNG
GCA10021
Den Motor bei Überhitzung nicht weiter
laufen lassen.Lufteinlasstemperaturanzeige
Die Lufteinlass-Temperaturanzeige zeigt
die Temperatur der Luft an, die in das Luft-
filtergehäuse eingesogen wird. Den Schlüs-
sel auf “ON” drehen und den Rückstellknopf
“RESET” drücken, um die Kühlflüssigkeits-
Temperaturanzeige auf Lufteinlass-Tempe-
raturanzeige umzuschalten. Den Rückstell-
knopf “RESET” noch einmal drücken, um
zur Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige zu-
rückzukehren.
HINWEIS●
Auch wenn die Anzeige auf Lufteinlas-
stemperatur eingestellt ist, wird die
Kühlflüssigkeitstemperatur-Warn-
leuchte aufleuchten, wenn der Motor
überhitzt.

Wenn der Zündschlüssel auf “ON” ge-
dreht wird, zeigt automatisch die Kühl-
flüssigkeitstemperatur an, auch wenn
die Lufteinlasstemperatur angezeigt
worden ist, bevor der Schlüssel auf
“OFF” gestellt wurde.

Wenn die Lufteinlasstemperaturanzei-
ge ausgewählt wird, wird ein “A” vor
der Temperatur angezeigt.
Modus-Anzeige des Traktionskontroll-
systemsIn dieser Anzeige wird der gewählte Modus
des Traktionskontrollsystems angezeigt.
Nähere Einzelheiten zu jedem einzelnen
Antriebsmodus und wie er ausgewählt wird
finden Sie auf Seite 3-22.
Stromkreis-Prüfeinrichtung
Dieses Modell ist mit einer Stromkreis-Prüf-
einrichtung für die Prüfung verschiedener
Stromkreise ausgestattet.
Falls in den Stromkreisen des Wegfahr-
sperren-Systems ein Problem detektiert
wird, blinkt die Anzeigeleuchte des Weg-
fahrsperren-Systems auf und die Anzeige
zeigt einen Fehlercode an.
1. Lufteinlasstemperaturanzeige
1
1. Modus-Anzeige des Traktionskontrollsys-
tems
1
1. Fehlercode-Anzeige
2. Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren-Sys-tems
3. Motorstörungs-Warnleuchte “ ”
132
U1KBG1G0.book Page 15 Monday, July 2, 2012 11:34 AM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 120 next >