ECU YAMAHA YZF-R125 2021 Notices Demploi (in French)
Page 33 of 96
Commandes et instruments
3-18
3
N.B. Ce repère identifie le carburant re-
commandé pour ce véhicule tel que
spécifié par la réglementation euro-
péenne (EN228).
Vérifier que l’embout du tuyau de la
pompe à essence présente le même
repère d’identification du carburant.Carburants essence-alcool
Il existe deux types de carburants es-
sence-alcool : le carburant à l’éthanol et le
carburant au méthanol. Le carburant à
l’éthanol peut être utilisé lorsque la
concentration en éthanol ne dépasse pas
10 % (E10). Yamaha déconseille l’utilisa-
tion de carburant au méthanol. En effet,
celui-ci risque d’endommager le système
d’alimentation en carburant ou de modifier
le comportement du véhicule.
ATTENTION
FCA11401
Utiliser uniquement de l’essence sans
plomb. L’utilisation d’essence avec
plomb en dommagerait gravement cer-
taines pièces d u moteur, telles que les
soupapes, les segments, ainsi que le
système d’échappement.
FAU86240
Durite de mise à l’air d u réservoir
d e carburant et durite de trop-
pleinLa durite de mise à l’air du réservoir de car-
burant empêche la formation de vide dans
le réservoir de carburant.
La durite de trop-plein du réservoir de car-
burant évacue l’excès d’essence et
l’éloigne en toute sécurité du véhicule.
Avant d’utiliser le véhicule :
S’assurer du branchement correct de
chaque durite.
S’assurer de l’absence de craquelure
ou d’endommagement sur chaque
durite, et remplacer si nécessaire.
E5
E10
1. Guide
2. Durite de trop-plein de réservoir de carbu-
rant
3. Durite de mise à l’air du porte-bidonZAUM1801
1
32
UB5GF2F0.book Page 18 Friday, July 17, 2020 3:30 PM
Page 38 of 96
Pour la sécurité – contrôles avant utilisation
4-1
4
FAU1559B
Toujours effectuer ces contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le véhicule peut être conduit en toute sécurité. Toujours res-
pecter les procédés et intervalles de contrôle et d’entretien figurant dans ce Manuel du propriétaire.
AVERTISSEMENT
FWA11152
L’omission du contrôle ou de l’entretien correct du véhicule augmente les risques d’acci dent ou d ’endommagement. Ne pas
con duire le véhicule en cas de détection d’un problème. Si le problème ne peut être résolu en suivant les procédés repris dans
ce manuel, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.Contrôler les points suivants avan t de mettre le moteur en marche :
ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
Carburant • Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir.
• Refaire le plein de carburant si nécessaire.
• S’assurer de l’absence de fuite au niveau des durites d’alimentation.
• S’assurer que la durite de mise à l’air du réservoir de carburant et la durite de
trop-plein ne sont ni bouchées, craquelées ou autrement endommagées, et
qu’elles sont branchées correctement. 3-17, 3-18
Huile moteur • Contrôler le niveau d’huile du moteur.
• Si nécessaire, ajouter l’huile du type recommandé jusqu’au niveau spécifié.
• S’assurer de l’absence de fuites d’huile. 6-10
Liqui de de refroi dissement • Contrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le vase d’expansion.
• Si nécessaire, ajouter du liquide de refroidissement du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
• Contrôler le circuit de refroidissement et s’assurer de l’absence de toute fuite. 6-13
UB5GF2F0.book Page 1 Friday, July 17, 2020 3:30 PM
Page 39 of 96
Pour la sécurité – contrôles avant utilisation
4-2
4
Frein avant• Contrôler le fonctionnement.
• Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas de
sensation de mollesse.
• Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
• Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type spécifié jusqu’au niveau spéci- fié.
• Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute fuite. 6-22, 6-23
Frein arrière • Contrôler le fonctionnement.
• Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas de
sensation de mollesse.
• Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
• Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type spécifié jusqu’au niveau spéci- fié.
• Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute fuite. 6-22, 6-23
Embrayage • Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier le câble si nécessaire.
• Contrôler la garde au levier.
• Remplacer si nécessaire. 6-20
Poignée des gaz • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Contrôler la garde de la poignée des gaz.
• Si nécessaire, faire régler la garde de la
poignée des gaz et lubrifier le câble et le
boîtier de la poignée des gaz par un concessionnaire Yamaha. 6-16, 6-27
Câbles de comman de • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Lubrifier si nécessaire.
6-27
Chaîne de transmission • Contrôler la tension de la chaîne.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler l’état de la chaîne.
• Lubrifier si nécessaire.
6-25, 6-26
ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
UB5GF2F0.book Page 2 Friday, July 17, 2020 3:30 PM
Page 40 of 96
Pour la sécurité – contrôles avant utilisation
4-3
4
Roues et pneus• S’assurer de l’absence d’endommagement.
• Contrôler l’état des pneus et la profondeur des sculptures.
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire. 6-17, 6-20
Pé dale de frein et sélecteur • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Si nécessaire, lubrifier les points pivots.
6-27
Levier de frein et d ’em-
brayage • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Si nécessaire, lubrifier les points pivots.
6-28
Béquille latérale • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Lubrifier le pivot si nécessaire. 6-29
Attaches du ca dre • S’assurer que tous les écrous et vis sont correctement serrés.
• Serrer si nécessaire.
—
Instruments, éclairage, si-
gnalisation et contacteurs • Contrôler le fonctionnement.
• Corriger si nécessaire.
—
Contacteur de béquille laté-
rale • Contrôler le fonctionnement du coupe-circuit d’allumage.
• En cas de mauvais fonctionnement, fair
e contrôler le véhicule par un conces-
sionnaire Yamaha. 3-21
ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
UB5GF2F0.book Page 3 Friday, July 17, 2020 3:30 PM
Page 45 of 96
Entretien périodique et réglage
6-1
6
FAU17246
La réalisation des contrôles et entretiens,
réglages et lubrifications périodiques per-
met de garantir le meilleur rendement pos-
sible et contribue hautement à la sécurité
de conduite. La sécurité est l’impératif nu-
méro un du bon motocycliste. Les points
de contrôle, réglage et lubrification princi-
paux du véhicule sont expliqués aux pages
suivantes.
Les fréquences données dans le tableau
des entretiens périodiques s’entendent
pour la conduite dans des conditions nor-
males. Le propriétaire devra donc adapter
les fréquences préconisées et éventuelle-
ment les raccourcir en fonction du climat,
du terrain, de la situation géographique et
de l’usage qu’il fait de son véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10322
L’omission d’entretiens ou l’utilisation
d e techniques d’entretien incorrectes
peut accroître les risques de blessures,
voire de mort, pen dant un entretien ou
l’utilisation du véhicule. Si l’on ne maî-
trise pas les techniques d’entretien du
véhicule, ce travail d oit être confié à un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA15123
Couper le moteur avant d’effectuer tout
entretien, sauf si autrement spécifié.
Les pièces mobiles d ’un moteur en
marche risquent de happer un
membre ou un vêtement et les élé-
ments électriques d e provoquer dé-
charges et incen dies.
Effectuer un entretien en laissant
tourner le moteur peut entraîner
traumatismes oculaires, brûlures,
incen dies et intoxications par mo-
noxy de de carbone pouvant provo-
quer la mort. Se reporter à la page
1-2 pour plus d’informations
concernant le monoxy de de car-
bone.
AVERTISSEMENT
FWA15461
Les disques, étriers, tambours et garni-
tures de frein peuvent devenir très
chau ds lors de leur utilisation. Pour évi-
ter tout risque d e brûlures, laisser refroi-
d ir les éléments de frein avant de les
toucher.
FAU17303
Le but des entretiens du système antipollu-
tion ne se limite pas à réduire la pollution at-
mosphérique, ils permettent aussi d’assu-
rer un rendement et un fonctionnement
optimaux du moteur. Le s entretiens relatifs
au système de contrôle des gaz d’échap-
pement sont regroupés dans un tableau
d’entretiens périodiques séparé. La per-
sonne qui effectue ces entretiens doit avoir
accès à des données techniques spéciali-
sées et doit posséder les connaissances et
l’outillage nécessaires. L’entretien, le rem-
placement et les réparations des organes
du système de contrôle des gaz d’échap-
pement peuvent être effectués par tout mé-
canicien professionnel. Les concession-
naires Yamaha possèdent la formation
technique et l’outillage requis pour mener à
bien ces entretiens.
UB5GF2F0.book Page 1 Friday, July 17, 2020 3:30 PM
Page 55 of 96
Entretien périodique et réglage
6-11
6
N.B.Le niveau d’huile moteur doit se situer entre
les repères de niveau minimum et maxi-
mum.
4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur
au repère de niveau minimum, ajouter
de l’huile du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
5. Remettre en place le bouchon de rem-
plissage d’huile.
Changement de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement d e l’élément du filtre
à huile) 1. Déposer le carénage A. (Voir page 6-8.)
2. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le mo- teur afin d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage et
le boulon de vidange, ainsi que le joint
torique, le ressort de compression et
la crépine d’huile moteur afin de vi-
danger l’huile du carter moteur.
ATTENTION : Lorsqu’on enlève la vis de vi dange de l’huile, le joint to-
rique, le ressort de compression et
la crépine d ’huile se libèrent égale-
ment. Veiller à ne pas per dre ces
pièces.
[FCA11002]
5. Nettoyer la crépine d’huile moteur dans du dissolvant.N.B.Passer à l’étape 9 uniquement lors du
changement d’huile.
Réaliser les étapes 6–8 si l’élément du
filtre à huile doit être remplacé.6. Retirer le cache d’élément de filtre à
huile après avoir retiré ses vis.
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
1. Jauge
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimumZAUM1610
1
2
3
ZAUE1300
1. Vis de vidange d’huile moteur
2. Joint torique
3. Ressort de pression
4. Crépine
5. Bac à vidange
2 3 4
5 1
ZAUE0672
UB5GF2F0.book Page 11 Friday, July 17, 2020 3:30 PM
Page 61 of 96
Entretien périodique et réglage
6-17
6
2. Desserrer le contre-écrou.
3. Pour augmenter la garde de la poi-
gnée des gaz, tourner l’écrou de ré-
glage dans le sens (a). Pour réduire la
garde de la poignée des gaz, tourner
l’écrou de réglage dans le sens (b).
4. Serrer le contre-écrou, puis faire glis- ser le cache en caoutchouc en place.
FAU21403
Jeu de soupapeLes soupapes sont des pièces importantes
du moteur et comme leur jeu se modifie à la
longue, elles doivent être contrôlées et ré-
glées aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens. Un mauvais ajuste-
ment des soupapes peut dérégler
l’alimentation en carburant/air, générer un
bruit de moteur anormal et, à force, endom-
mager le moteur. Il convient donc de vérifier
et de régler régulièrement le jeu de sou-
pape chez votre concessionnaire Yamaha.N.B.Le moteur doit être froid pour effectuer cet
entretien.
FAU77621
PneusLes pneus sont le seul contact entre le vé-
hicule et la route. Quelles que soient les
conditions de conduite, la sécurité repose
sur une très petite zone de contact avec la
route. Par conséquent, il est essentiel de
garder en permanence les pneus en bon
état et de les remplacer au moment oppor-
tun par les pneus spécifiés.
Pression d e gonflage
Il faut contrôler et, le cas échéant, régler la
pression de gonflage des pneus avant
chaque utilisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10504
La cond uite d’un véhicule d ont les pneus
ne sont pas gonflés à la pression cor-
recte peut être la cause de blessures
graves, voire d e mort, en provoquant
une perte d e contrôle.
Contrôler et régler la pression de
gonflage des pneus lorsque ceux-ci
sont à la température ambiante.
Adapter la pression d e gonflage
d es pneus à la vitesse de con duite
et au poi ds total d u pilote, d u pas-
sager, des bagages et des acces-
soires approuvés pour ce mo dèle.
1. Écrou de réglage
2. Contre-écrouZAUM1596
1 2
(a)
(b)
UB5GF2F0.book Page 17 Friday, July 17, 2020 3:30 PM
Page 64 of 96
Entretien périodique et réglage
6-20
6
FAU21963
Roues couléesPour assurer un fonctionnement optimal,
une longue durée de service et une bonne
sécurité de conduite, prendre note des
points suivants concernant les roues re-
commandées.
Avant chaque démarrage, il faut s’as-
surer que les jantes de roue ne sont
pas craquelées, qu’elles n’ont pas de
saut et ne sont ni voilées ni autrement
endommagées. Si une roue est en-
dommagée de quelque façon, la faire
remplacer par un concessionnaire
Yamaha. Ne jamais tenter une quel-
conque réparation sur une roue. Toute
roue déformée ou craquelée doit être
remplacée.
Il faut équilibrer une roue à chaque fois
que le pneu ou la roue sont remplacés
ou remis en place après démontage.
Une roue mal équilibrée se traduit par
un mauvais rendement, une mauvaise
tenue de route et réduit la durée de
service du pneu.
FAU33893
Réglage de la gar de du levier
d ’embrayageMesurer la garde du levier d’embrayage
comme illustré.
Contrôler régulièrement la garde du levier
d’embrayage et, si nécessaire, la régler
comme suit.
Pour augmenter la garde du levier d’em-
brayage, tourner le boulon de réglage de la
garde au levier d’embrayage dans le sens
(a). Pour la réduire, tourner le boulon de ré-
glage dans le sens (b).
N.B.Si on ne parvient pas à obtenir la garde du
levier d’embrayage spécifiée, procéder
comme suit :1. Desserrer le câble d’embrayage en
tournant le boulon de réglage au levier
d’embrayage à fond dans le sens (a).
2. Desserrer le contre-écrou au carter moteur.
3. Pour augmenter la garde du levier d’embrayage, tourner l’écrou de ré-
glage de la garde dans le sens (a).
Pour la réduire, tourner l’écrou de ré-
glage dans le sens (b).
4. Serrer le contre-écrou.
1. Garde du levier d’embrayage
2. Contre-écrou
3. Vis de réglage de la garde du levier d’em- brayageGar de du levier d ’embrayage :
10.0–15.0 mm (0.39–0.59 in)ZAUM1597
)
)
3
2
1 (a
(b
1. Écrou de réglage de la garde du levier d’em- brayage (carter moteur)
2. Contre-écrouZAUM1598
2
(a)
(b) 1
UB5GF2F0.book Page 20 Friday, July 17, 2020 3:30 PM
Page 92 of 96
10-1
10
IndexAAbsorbeur de vapeurs d’essence ......... 6-10
Ampoule de l’éclairage de la plaque
d’immatriculation, remplacement ....... 6-34
Avertisseur, contacteur ......................... 3-13BBatterie ................................................. 6-31
Béquille latérale .................................... 3-21
Béquille latérale, contrôle et lubrification ....................... 6-29
Bloc de compteurs multifonctions .......... 3-4
Bouchon du réservoir de carburant ...... 3-16
Bougie, contrôle ..................................... 6-9CCâbles, contrôle et lubrification ............ 6-27
Calage de la moto................................. 6-35
Caractéristiques ...................................... 8-1
Carburant .............................................. 3-17
Carburant, économies ............................ 5-4
Carénages, dépose et repose ................ 6-8
Chaîne de transmission, nettoyage et graissage ....................... 6-26
Chaîne de transmission, tension .......... 6-25
Clignotant, remplacement d’une ampoule.................................... 6-33
Clignotants, contacteur ... ..................... 3-13
Connecteur de diagnostic ...................... 9-2
Consignes de sécurité ............................ 1-1
Contacteur à clé/serrure antivol ............. 3-1
Contacteurs à la poignée...................... 3-12
Contacteurs de feu stop ....................... 6-22
Coupe-circuit d’allumage ..................... 3-21
Coupe-circuit du moteur ...................... 3-13
DDémarrage du moteur ............................ 5-2
Démarreur, contacteur ......................... 3-13
Direction, contrôle ................................ 6-30
Durite de mise à l’air du réservoir de carburant et durite de trop-plein ........ 3-18EÉclairage du véhicule ........................... 6-33
Embrayage, réglage de la
garde du levier ................................... 6-20
Emplacement des éléments ................... 2-1
Enregistrement des données,
véhicule ................................................ 9-2
Entretien ................................................. 7-1
Entretien du système de contrôle
des gaz d’échappement ...................... 6-3
Entretiens et graissages, périodiques .... 6-4
Étiquette des codes du modèle ............. 9-1FFeu arrière/stop .................................... 6-33
Filtre à air, remplacement de l’élément et nettoyage du tube de vidange ....... 6-15
Fourche, contrôle ................................. 6-29
Frein avant, contrôle de la garde du levier.............................................. 6-21
Frein, levier ........................................... 3-14
Frein, pédale......................................... 3-14
Frein, réglage de la garde de la pédale........................................ 6-21
Fusibles, remplacement ....................... 6-32HHuile moteur et élément du filtre à huile.................................... 6-10
IInverseur feu de route/feu de croisement/Contacteur d’appel
de phare..............................................3-13JJeu de soupape ....................................6-17LLevier d’embrayage ..............................3-13
Leviers de frein et d’embrayage, contrôle et lubrification .......................6-28
Liquide de frein, changement ...............6-24
Liquide de frein, contrôle du niveau......6-23
Liquide de refroidissement ...................6-13MMoteur, numéro de série.........................9-1NNuméros d’identification .........................9-1PPannes, diagnostic ...............................6-35
Passage de rapports ...............................5-3
Pédale de frein et sélecteur, contrôle et lubrification .......................6-27
Pièces de couleur mate ..........................7-1
Plaquettes de frein, contrôle .................6-22
Pneus ....................................................6-17
Poignée des gaz,
réglage de la garde .............................6-16
Poignée et câble des gaz, contrôle et lubrification .......................6-27
Pot catalytique ......................................3-19RRégime de ralenti du moteur ................6-16
Remisage ................................................7-4
Rodage du moteur ..................................5-1
UB5GF2F0.book Page 1 Friday, July 17, 2020 3:30 PM