reset YAMAHA YZF-R3 2019 Betriebsanleitungen (in German)

Page 18 of 96

Funciones de los instrumentos y mandos
3-4
3
El circuito eléctrico de la luz indicadora se
puede comprobar girando la llave a la
posición “ ”. La luz indicadora debe en-
cenderse durante unos segundos y luego
apagarse.
Si la luz indicadora no se enciende inicial-
mente al girar la llave a la posición “ ” o si
permanece encendida, haga revisar el cir-
cuito eléctrico en un concesionario
Yamaha.SAUN2490
Indicador multifunción
NOTA
El indicador multifunción puede configurar-
se en kilómetros o millas. (Véase la página
3-6).
ADVERTENCIA
SWA12423
Antes de modificar cualquier ajuste en la
pantalla multifunción, pare el vehículo.
Cambiar ajustes en marcha puede dis-
traer al conductor, con el consiguiente
riesgo de accidente.
Velocímetro
El velocímetro indica la velocidad de des-
plazamiento del vehículo.
1. Botón “RESET”
2. Botón “SELECT” (seleccionar)
3. Reloj
4. Indicador de temperatura del líquido refrige-
rante
5. Indicador de la marcha seleccionada
6. Tacómetro
7. Velocímetro
8. Luz indicadora de cambio de marcha
9. Indicador de gasolina
10.Visor multifunción
MPH
MPG mile
321 458910
67
UB7PS0S0.book Page 4 Tuesday, September 18, 2018 7:47 AM

Page 19 of 96

Funciones de los instrumentos y mandos
3-5
3
Tacómetro
El tacómetro indica el régimen del motor.
ATENCIÓN
SCA10032
No utilice el motor en la zona roja del ta-
cómetro.
Zona roja: a partir de 12500 r/min
Reloj
El reloj indica la hora en el sistema de 12
horas.
Para poner el reloj en hora
1. Conecte el interruptor principal.
2. Pulse los dos botones “SELECT” y
“RESET” durante dos segundos. Los
dígitos de las horas parpadean.
3. Pulse el botón “RESET” para ajustar
las horas.
4. Pulse el botón “SELECT”. Los dígitos
de los minutos parpadean.5. Pulse el botón “RESET” para ajustar
los minutos.
6. Pulse el botón “SELECT” para iniciar
el reloj.
Indicador de gasolina
El indicador de gasolina indica la cantidad
de gasolina que contiene el depósito. A
medida que disminuye el nivel de gasolina,
los segmentos del indicador se van apa-
gando desde “F” (lleno) hasta “E” (vacío).
Cuando el último segmento empiece a par-
padear, ponga gasolina lo antes posible.
NOTA
Si se detecta un problema en el circuito
eléctrico, los segmentos de nivel de gasoli-
na parpadean ocho veces y luego se apa-
gan durante tres segundos repetidamente.
Cuando ocurra esto, haga revisar el circuito
eléctrico en un concesionario Yamaha.
1. Tacómetro
2. Zona roja del tacómetro
1. Reloj
MPH
MPG mile
12
MPH
MPG mile
1
1. Indicador de gasolina
MPH
MPG mile
1
UB7PS0S0.book Page 5 Tuesday, September 18, 2018 7:47 AM

Page 21 of 96

Funciones de los instrumentos y mandos
3-7
3
na se pueden cambiar entre “km/L” y
“L/100 km”. Para cambiar las unida-
des de consumo de gasolina, muestre
un elemento de consumo de gasolina
y, a continuación, pulse el botón “SE-
LECT” durante un segundo.
zTodos los cuentakilómetros parciales
pueden ponerse a cero de forma ma-
nual. Para poner a cero un cuentakiló-
metros parcial, muestre el
cuentakilómetros parcial que desee
poner a cero y, a continuación, pulse
el botón “RESET” durante un segun-
do.
zCuando el último segmento del indi-
cador de gasolina comienza a parpa-
dear, la indicación cambia a
cuentakilómetros en reserva de gaso-
lina “TRIP F” y empieza a contar la
distancia recorrida desde ese punto.
Después de repostar y recorrer 5 km
(3 mi), el cuentakilómetros en reserva
de gasolina se pone a cero automáti-
camente y desaparece.
NOTA
zLos cuentakilómetros parciales se po-
nen a cero y siguen contando al llegar
a 9999.9.
zEl cuentakilómetros no se puede po-
ner a cero y se bloquea a 999999.
Pantalla del consumo instantáneo de
gasolinaLa indicación del consumo instantáneo de
gasolina puede mostrarse en “km/L” o
“L/100 km” o, cuando se selecciona millas,
“MPG”.
z“km/L”: Se muestra la distancia que
se puede recorrer con 1.0 L de gasoli-
na en las condiciones de marcha del
momento.
z“L/100 km”: Cantidad de gasolina ne-
cesaria para recorrer 100 km en las
condiciones de marcha del momento.
z“MPG”: Distancia que se puede reco-
rrer con 1.0 Imp.gal de gasolina en las
condiciones de marcha del momento.
NOTA
Cuando circula a menos de 20 km/h (12
mi/h), el visor muestra
Pantalla del consumo medio de gasolina
La indicación del consumo medio de gaso-
lina puede seleccionarse en “AVE_ _._
km/L” o “AVE_ _._ L/100 km” o “AVE_ _._
MPG” cuando se utilizan millas.
z“AVE_ _._ km/L”: Distancia media que
se puede recorrer con 1.0 L de gasoli-
na.
z“AVE_ _._ L/100 km”: Cantidad media
de gasolina necesaria para recorrer
100 km.
z“AVE_ _._ MPG”: Distancia media que
se puede recorrer con 1.0 Imp.gal de
gasolina.
1. Pantalla del consumo instantáneo de gasoli-
na
MPH
1
1. Pantalla del consumo medio de gasolina
MPH
1
UB7PS0S0.book Page 7 Tuesday, September 18, 2018 7:47 AM

Page 22 of 96

Funciones de los instrumentos y mandos
3-8
3
NOTA
zPara reiniciar el consumo medio de
gasolina, muéstrelo y, a continuación,
pulse el botón “RESET” durante un
segundo.
zDespués de reiniciar la indicación de
consumo medio de gasolina, se
muestra “_ _._” hasta que el vehículo
ha recorrido 1 km (0.6 mi).
Cuentakilómetros de cambio de aceite
El cuentakilómetros de cambio de aceite
muestra la distancia recorrida desde el últi-
mo cambio de aceite de motor. El indicador
de cambio de aceite “OIL” parpadea a los
primeros 1000 km (600 mi), luego a los
5000 km (3000 mi) y posteriormente cada
5000 km (3000 mi) para recordarle que se
debe cambiar el aceite del motor.
Después de cambiar el aceite del motor,
debe reiniciar el cuentakilómetros de cam-
bio de aceite y el indicador de cambio de
aceite. Para reiniciarlos, seleccione el
cuentakilómetros de cambio de aceite y, a
continuación, pulse el botón “RESET” du-
rante un segundo. A continuación, mientras
“OIL” y el cuentakilómetros de cambio de
aceite parpadean, vuelva a pulsar el botón
“RESET” durante tres segundos.
NOTA
Si cambia el aceite antes de que se encien-
da el indicador, deberá igualmente reiniciar
el cuentakilómetros de cambio de aceite.
De lo contrario, el indicador se encenderá
antes de tiempo.
Luz indicadora de cambio de marcha
La luz indicadora de cambio de marcha tie-
ne cuatro parámetros que se pueden ajus-
tar.
zPauta de parpadeo: activar o desacti-
var la luz indicadora y, cuando se ac-
tiva, seleccionar la manera en que se
ilumina
zPunto de activación: seleccionar el ré-
gimen del motor al que se activa la luz
indicadora.
zPunto de desactivación: seleccionar
el régimen del motor al que se desac-
tiva la luz indicadora.
zBrillo: ajustar el brillo de la luz indica-
dora.
Para ajustar la luz indicadora de cambio de
marcha
1. Desconecte el interruptor principal.
2. Mantenga pulsado el botón “SE-
LECT”.
1. Indicador de cambio de aceite “OIL”
2. Cuentakilómetros de cambio de aceite
MPH
12
1. Luz indicadora de cambio de marcha
2. Visor de nivel de brillo
MPH
21
UB7PS0S0.book Page 8 Tuesday, September 18, 2018 7:47 AM

Page 23 of 96

Funciones de los instrumentos y mandos
3-9
3
3. Conecte el interruptor principal y suel-
te el botón “SELECT” después de cin-
co segundos. Ahora puede ajustar la
luz indicadora de cambio de marcha.
Para ajustar la pauta de parpadeo
1. Pulse el botón “RESET” para selec-
cionar una de las pautas de parpadeo
siguientes:
zEncendida: la luz indicadora per-
manece encendida cuando está
activada. (Esta posición de ajus-
te se selecciona cuando la luz in-
dicadora permanece encendida).
zParpadeante: la luz indicadora
parpadea cuando está activada.
(Esta posición de ajuste se selec-
ciona cuando la luz indicadora
parpadea cuatro veces por se-
gundo).
zApagada: la luz indicadora está
desactivada; es decir, no se en-
ciende ni parpadea. (Esta posi-
ción de ajuste se selecciona
cuando la luz indicadora parpa-
dea una vez cada dos segun-
dos).
2. Pulse el botón “SELECT” para confir-
mar la pauta de parpadeo selecciona-
da. La luz indicadora de cambio de
marcha cambia al modo de ajuste del
punto de activación.
El tacómetro muestra el ajuste actual de
r/min del punto de activación y el punto de
desactivación.
Para ajustar el punto de activación del
cambio
NOTA
El punto de activación de la luz indicadora
de cambio de marcha puede ajustarse en-
tre 7000 r/min y 13500 r/min. Entre 7000
r/min y 12000 r/min, la luz indicadora pue-
de ajustarse en incrementos de 500 r/min.Entre 12000 r/min y 13500 r/min, la luz indi-
cadora puede ajustarse en incrementos de
200 r/min.
1.
cionar las revoluciones a las que de-
see que se active la luz indicadora.
2.
mar el régimen del motor selecciona-
do. El modo de control cambia al
modo de ajuste del punto de desacti-
vación.
Para ajustar el punto de desactivación
NOTA
zEl punto de desactivación de la luz in-
dicadora de cambio de marcha puede
ajustarse entre 7000 r/min y 13500
r/min. Entre 7000 r/min y 12000 r/min,
la luz indicadora puede ajustarse en
incrementos de 500 r/min. Entre
12000 r/min y 13500 r/min, la luz indi-
cadora puede ajustarse en incremen-
tos de 200 r/min.
zAsegúrese de ajustar el punto de des-
activación a un régimen del motor su-
perior al seleccionado para el punto
de activación; de lo contrario, la luz in-
dicadora de cambio de marcha no se
encenderá.
1. Pulse el botón “RESET” para selec-
cionar las revoluciones a las que de-
see que se desactive la luz indicadora.
2. Pulse el botón “SELECT” para confir-
mar el régimen del motor selecciona-
do. El modo de control cambia al
modo de ajuste del brillo.
Para ajustar el brillo
1. Pulse el botón “RESET” para selec-
cionar el nivel de brillo deseado de la
luz indicadora de cambio de marcha.
UB7PS0S0.book Page 9 Tuesday, September 18, 2018 7:47 AM