reset YAMAHA YZF-R6 2002 Notices Demploi (in French)
Page 20 of 116
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-5
3
FAU04254
Bloc de compteur de vitesse Le bloc de compteur de vitesse est composé des
éléments suivants :
un compteur de vitesse numérique (affi-
chant la vitesse de conduite)
un compteur kilométrique (affichant la
distance totale parcourue)
deux totalisateurs journaliers (affichant la
distance parcourue depuis leur dernière re-
mise à zéro)
un totalisateur de la réserve (affichant la
distance parcourue sur la réserve)
une montre
N.B.:_
Veiller à tourner la clé en position “ON”
avant d’utiliser les boutons “SELECT” et
“RESET”.
Pour le modèle vendu au R.-U. unique-
ment : pour afficher les valeurs du comp-
teur de vitesse en milles plutôt qu’en kilo-
mètres, il convient d’appuyer simultané-
ment sur les boutons de sélection
“SELECT” et de remise à zéro “RESET”
pendant au moins deux secondes.
_Compteur kilométrique et totalisateurs
Appuyer sur le bouton de sélection “SELECT”
pour modifier l’affichage des compteurs (comp-
teur kilométrique “ODO”, totalisateurs journa-
liers “TRIP 1” et “TRIP 2”) dans l’ordre suivant :
ODO
→ TRIP 1
→ TRIP 2
→ ODOQuand le témoin d’avertissement du niveau de
carburant s’allume (se reporter à la page 3-2), le
compteur kilométrique passe immédiatement en
mode d’affichage de la réserve “TRIP F” et affi-
che la distance parcourue à partir de cet instant.
Dans ce cas, l’affichage des compteurs (comp-
teur kilométrique et totalisateurs) se modifie
comme suit à la pression sur le bouton de sélec-
tion “SELECT” :
TRIP F
→ TRIP 1
→ TRIP 2
→ ODO
→ TRIP F
Pour remettre un totalisateur à zéro, le sélection-
ner en appuyant sur le bouton de sélection
“SELECT”, puis appuyer sur le bouton de re-
mise à zéro “RESET” pendant au moins une se-
conde. Si, une fois le plein de carburant effectué,
la remise à zéro du totalisateur de la réserve
n’est pas effectuée manuellement, elle s’effec-
tue automatiquement et l’affichage retourne au
mode affiché précédemment après que la moto
ait parcouru une distance d’environ 5 km (3 mi).
Montre
Pour afficher la montre, appuyer pendant au
moins une seconde sur le bouton de sélection
“SELECT”.
Pour retourner au mode d’affichage précédent,
appuyer sur le bouton “SELECT”.
1. Compteur de vitesse
2. Montre/compteur kilométrique
3. Bouton “RESET”
4. Bouton “SELECT”F_5mt_Functions.fm Page 5 Tuesday, July 31, 2001 1:44 PM
Page 21 of 116
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-6
3
Pour régler la montre :
1. Appuyer à la fois sur le bouton “SELECT”
et le bouton “RESET” pendant au moins
deux secondes.
2. Une fois que l’affichage des heures cli-
gnote, régler les heures en appuyant sur le
bouton “RESET”.
3. Appuyer sur le bouton “SELECT”. L’affi-
chage des minutes se met à clignoter.
4. Appuyer sur le bouton “RESET” afin de
régler les minutes.
5. Appuyer sur le bouton “SELECT” pour
que la montre se mette en marche.
FAU00101
Compte-tours Le compte-tours électrique permet de contrôler
la vitesse de rotation du moteur et de maintenir
celle-ci dans la plage de puissance idéale.
FC000003
ATTENTION:_ Ne jamais faire fonctionner le moteur dans la
zone rouge du compte-tours.
Zone rouge : 15.500 tr/mn et au-delà _ 1. Compte-tours
2. Zone rouge du compte-tours
F_5mt.book Page 6 Monday, July 30, 2001 11:51 AM