YAMAHA YZF-R6 2006 Manuale duso (in Italian)
Page 81 of 104
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-33
6
HAU39010
Sostituzione di una lampada faro Questo modello è equipaggiato con lampa-
dine del faro al quarzo. Se una lampada
faro brucia, sostituirla come segue:
1. Smontare il cappuccio coprilampada
ruotandolo in senso antiorario.
2. Scollegare il connettore faro.3. Sganciare il portalampada faro e poi
togliere la lampada guasta.
AVVERTENZA
HWA10790
Le lampadine del faro si scaldano molto.
Pertanto tenere i prodotti infiammabili
lontani dalla lampadina del faro accesa e
non toccarla fino a quando non si è raf-freddata.
4. Posizionare una lampada faro nuova e
poi fissarla con il portalampada.ATTENZIONE:
HCA10650
Stare attenti a non danneggiare le se-
guenti parti:
Lampadina del faro
Non toccare la parte di vetro della
lampadina del faro, per mantenerla
priva di olio, altrimenti si influirebbenegativamente sulla trasparenza
del vetro, sulla luminosità e sulla
durata della lampadina. Eliminare
completamente ogni traccia di
sporco e le impronte delle dita sulla
lampadina utilizzando un panno
inumidito con alcool o diluente.
Lente del faro
Non attaccare nessun tipo di pelli-
cola colorata o di adesivo sul tra-
sparente del faro.
Non utilizzare lampadine del faro di
potenza superiore a quella specifi-cata.
5. Collegare il connettore faro.
6. Installare il cappuccio coprilampada
ruotandola in senso orario.
1. Coprilampada del faro
1. Accoppiatore del faro
1. Portalampada del faro
1. Non toccare la parte di vetro della lampadi-
na.
U2C0H0H0.book Page 33 Thursday, September 15, 2005 10:03 AM
Page 82 of 104
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-34
6
7. Se necessario, fare regolare il fascio
luce da un concessionario Yamaha.
HAU24180
Fanalino posteriore/stop Questo modello è equipaggiato con un fa-
nalino posteriore/dello stop a LED.
Se il fanalino posteriore/dello stop non si ac-
cende, farla controllare da un concessiona-
rio Yamaha.
HAU24202
Sostituzione della lampada
indicatore di direzione 1. Togliere la lente indicatore di direzione
togliendo la vite.
2. Togliere la lampada guasta premen-
dola e girandola in senso antiorario.
3. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto, premerla e poi
girarla in senso orario fino a quando si
blocca.
4. Installare la lente installando la vite.ATTENZIONE:
HCA11190
Non stringere eccessivamente le viti, al-
trimenti il trasparente potrebbe romper-si.1. Vite
U2C0H0H0.book Page 34 Thursday, September 15, 2005 10:03 AM
Page 83 of 104
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-35
6
HAU24310
Sostituzione della lampadina
della luce targa 1. Togliere il gruppo della luce della targa
togliendo le viti.
2. Togliere il portalampada (insieme alla
lampadina) estraendolo.3. Togliere la lampadina guasta estraen-
dola.
4. Inserire una lampadina nuova nel por-
talampada.
5. Installare il portalampada (insieme alla
lampadina) premendolo.
6. Installare il gruppo della luce targa in-
stallando le viti.
HAU39020
Lampada luce di posizione
anteriore Se la luce di posizione anteriore non si ac-
cende, fare controllare il circuito elettrico da
un concessionario Yamaha.
1. Vite
1. Lampada luce targa
2. Gruppo luce targa
1. Lampada luce di posizione anteriore
U2C0H0H0.book Page 35 Thursday, September 15, 2005 10:03 AM
Page 84 of 104
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-36
6
HAU24350
Come supportare il motociclo Poiché questo modello non dispone di un
cavalletto centrale, osservare le seguenti
precauzioni quando si rimuovono la ruota
anteriore e posteriore o si eseguono altri la-
vori di manutenzione che richiedono che il
motociclo stia diritto. Prima di iniziare qual-
siasi lavoro di manutenzione, controllare
che il motociclo sia in una posizione stabile
ed in piano. Per una maggiore stabilità, si
può mettere una cassa di legno robusta sot-
to il motore.
Per la manutenzione della ruota anterio-
re
1. Stabilizzare la parte posteriore del mo-
tociclo con un cavalletto per motociclo
o, se questo non fosse disponibile,
mettendo un cric sotto il telaio davanti
alla ruota posteriore.
2. Sollevare la ruota anteriore da terra
utilizzando un cavalletto per motocicli.
Per la manutenzione della ruota poste-
riore
Sollevare la ruota posteriore da terra con un
cavalletto per motociclo o, se questo non
fosse disponibile, mettendo un cric sottociascun lato del telaio davanti alla ruota po-
steriore, oppure sotto ciascun lato del for-
cellone.
HAU24360
Ruota anteriore
HAU33921
Per togliere la ruota anteriore
AVVERTENZA
HWA10820
Si consiglia di affidare la manuten-
zione della ruota ad un concessio-
nario Yamaha.
Supportare fermamente il motoci-
clo in modo che non ci sia pericoloche si ribalti.
1. Allentare i bulloni di fermo perno ruota,
il bullone perno ruota, e poi i bulloni
pinze freno.
2. Alzare la ruota anteriore da terra se-
guendo la procedura a pagina 6-36.
1. Bullone fermo perno ruota anteriore
U2C0H0H0.book Page 36 Thursday, September 15, 2005 10:03 AM
Page 85 of 104
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-37
6
3. Togliere il supporto tubo freno su cia-
scun lato togliendo il bullone ed il da-
do.
4. Togliere la pinza su ciascun lato to-
gliendo i bulloni.
5. Togliere il bullone perno ruota, estrarre
il perno ruota dal lato sinistro, e poi to-
gliere la ruota.
ATTENZIONE:
HCA11050
Non frenare dopo aver tolto le pinze dei
freni, altrimenti le pastiglie si chiudereb-bero completamente.
HAU33932
Per installare la ruota anteriore
1. Alzare la ruota tra gli steli forcella.
2. Inserire il perno ruota.
3. Abbassare la ruota anteriore in modo
che tocchi il terreno.
4. Installare le pinze freno installando i
bulloni e poi serrandoli alla coppia di
serraggio secondo specifica.
NOTA:Verificare che ci sia spazio sufficiente tra le
pastiglie freni prima di installare le pinze suidischi freni.
5. Installare i supporti tubi freni installan-
do i bulloni ed i dadi.
6. Fissare il perno ruota installando il bul-
lone perno ruota e poi serrando il bul-
lone perno ruota alla coppia di
serraggio secondo specifica.NOTA:Mentre si serra il bullone perno ruota, bloc-
care il perno ruota con una chiave esagona-le da 19 mm per impedirgli di girare.
7. Serrare il bullone di fermo perno ruota
B e poi serrare il bullone di fermo A alla
coppia di serraggio secondo specifica.
1. Supporto tubo freno
2. Bullone e dado
3. Bullone pinza freno
4. Pinza freno
5. Bullone perno ruota
1. Perno ruota
Coppia di serraggio:
Bullone pinza freno:
35 Nm (3.5 m·kgf, 25 ft·lbf)
Coppia di serraggio:
Bullone perno ruota:
91 Nm (9.1 m·kgf, 66 ft·lbf)
U2C0H0H0.book Page 37 Thursday, September 15, 2005 10:03 AM
Page 86 of 104
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-38
6
8. Serrare nuovamente il bullone di fer-
mo B alla coppia di serraggio secondo
specifica.
9. Picchiettare il lato esterno dello stelo
forcella destro con una mazzuola di
gomma per allinearlo con l’estremità
del perno ruota.
10. Serrare il bullone di fermo perno ruota
D e poi serrare il bullone di fermo C
alla coppia di serraggio secondo spe-
cifica.11. Serrare nuovamente il bullone di fer-
mo D alla coppia di serraggio secondo
specifica.
12. Azionando il freno anteriore, premere
con forza il manubrio diverse volte ver-
so il basso per verificare il corretto fun-
zionamento della forcella.
HAU25080
Ruota posteriore
HAU25311
Per togliere la ruota posteriore
AVVERTENZA
HWA10820
Si consiglia di affidare la manuten-
zione della ruota ad un concessio-
nario Yamaha.
Supportare fermamente il motoci-
clo in modo che non ci sia pericoloche si ribalti.
1. Allentare il dado del perno ruota.
2. Alzare la ruota posteriore da terra se-
guendo la procedura a pagina 6-36.
1. Bullone fermo perno ruota anteriore A
2. Bullone fermo perno ruota anteriore B
3. Bullone fermo perno ruota anteriore C
4. Bullone fermo perno ruota anteriore DCoppia di serraggio:
Bullone di fermo perno ruota:
21 Nm (2.1 m·kgf, 15 ft·lbf)
Coppia di serraggio:
Bullone di fermo perno ruota:
21 Nm (2.1 m·kgf, 15 ft·lbf)
1. Dado perno ruota
2. Bullone di regolazione tensione della catena
3. Controdado
4. Pinza freno
5. Supporto della pinza freno
U2C0H0H0.book Page 38 Thursday, September 15, 2005 10:03 AM
Page 87 of 104
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-39
6
3. Togliere il dado del perno ruota.
4. Allentare il controdado su ciascun lato
del forcellone.
5. Girare completamente i bulloni di rego-
lazione tensione della catena in dire-
zione (a) e spingere la ruota in avanti.
6. Togliere la catena di trasmissione dal-
la corona.NOTA :
Se la catena di trasmissione è difficile
da togliere, togliere prima il perno ruo-
ta, e poi sollevare la ruota verso l’alto
quanto basta per togliere la catena di
trasmissione dalla corona.
La catena di trasmissione non si puòdisassemblare.
7. Supportando la staffa della pinza fre-
no, estrarre il perno della ruota e poi
togliere la ruota.
ATTENZIONE:
HCA11070
Non frenare dopo aver tolto la ruota in-
sieme al disco freno, altrimenti le pasti-glie si chiuderebbero completamente.
HAU39170
Per installare la ruota posteriore
1. Installare la ruota ed il supporto pinza
freno inserendo il perno ruota dal lato
sinistro.NOTA:
Accertarsi di inserire il fermo sul sup-
porto pinza freno nella tacca del forcel-
lone.
Verificare che ci sia spazio sufficiente
tra le pastiglie freni prima di installarela ruota.2. Installare la catena di trasmissione sul-
la corona.
3. Installare il dado perno ruota e poi ab-
bassare la ruota posteriore in modo
che tocchi il terreno.
4. Regolare la tensione della catena.
(Vedere pagina 6-24.)
5. Stringere il dado perno ruota alla cop-
pia di serraggio secondo specifica.
6. Stringere i bulloni di regolazione in di-
rezione (b) alle coppie di serraggio se-
condo specifica.
1. Perno ruota
1. Fermo
2. Tacca
Coppia di serraggio:
Dado perno ruota:
110 Nm (11.0 m·kgf, 80 ft·lbf)
U2C0H0H0.book Page 39 Thursday, September 15, 2005 10:03 AM
Page 88 of 104
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-40
6
7. Stringere i controdadi alla loro coppia
di serraggio secondo specifica.
HAU25870
Ricerca ed eliminazione guasti Sebbene i motocicli Yamaha subiscano un
rigoroso controllo prima della spedizione
dalla fabbrica, si possono verificare dei gua-
sti durante il funzionamento. Eventuali pro-
blemi nell’impianto di alimentazione del
carburante, di compressione o di accensio-
ne, per esempio, possono provocare diffi-
coltà all’avviamento o perdite di potenza.
Le tabelle di ricerca ed eliminazione guasti
che seguono rappresentano una guida rapi-
da e facile per controllare questi impianti vi-
tali. Tuttavia, se il vostro motociclo dovesse
richiedere riparazioni, vi consigliamo di por-
tarlo da un concessionario Yamaha, i cui
tecnici esperti sono in possesso dell’attrez-
zatura, dell’esperienza e delle nozioni ne-
cessarie per la corretta riparazione del
veicolo.
Usare soltanto ricambi originali Yamaha.
Diffidate dalle imitazioni che possono sem-
brare simili ai ricambi originali Yamaha, ma
spesso sono di qualità inferiore, hanno una
breve durata, e possono causare riparazio-
ni costose. Coppia di serraggio:
Bullone di regolazione tensione della
catena:
2.0 Nm (0.2 m·kgf, 1.4 ft·lbf)
Coppia di serraggio:
Controdado:
16 Nm (1.6 m·kgf, 11 ft·lbf)
U2C0H0H0.book Page 40 Thursday, September 15, 2005 10:03 AM
Page 89 of 104
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-41
6
HAU25911
Tabelle di ricerca ed eliminazione guasti Problemi all’avviamento o prestazioni scarse del motore
AVVERTENZA
HWA10840
Tenere lontane le fiamme libere e non fumare mentre si controlla o si lavora sull’impianto del carburante.
Controllare il livello del
carburante nel serbatoio.1. Carburante
Il carburante è sufficiente.
Il carburante manca.
Controllare la compressione.
Aggiungere il carburante.
Il motore non parte.
Controllare la compressione.
Azionare lo starter elettrico.2. Compressione
C’è compressione.
Non c’è compressione.
Controllare l’accensione.
Fare controllare il mezzo da un
concessionario Yamaha.
Togliere le candele e
controllare gli elettrodi.3. Accensione
Asciugare con un panno asciutto e correggere la distanza
tra gli elettrodi, oppure cambiare le candele.
Fare controllare il mezzo da un concessionario Yamaha.
Il motore non parte. Fare controllare
il mezzo da un concessionario
Yamaha.
Il motore non parte.
Controllare la batteria.
Azionare lo starter elettrico.4. Batteria
Il motore gira rapidamente.
Il motore gira lentamente.
La batteria è in buono stato.Controllare i collegamenti dei cavi della
batteria e caricare la batteria, se necessario.
AsciutteBagnate
Aprire a metà l’acceleratore e azionare
l’avviamento elettrico.
U2C0H0H0.book Page 41 Thursday, September 15, 2005 10:03 AM
Page 90 of 104
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-42
6
Surriscaldamento del motore
AVVERTENZA
HWA10400
Non togliere il tappo del radiatore quando il motore e il radiatore sono caldi. Liquido bollente e vapore possono fuoriuscire
sotto pressione e provocare lesioni gravi. Ricordarsi di aspettare fino a quando il motore si è raffreddato.
Dopo aver tolto il bullone di fermo del tappo del radiatore, mettere un panno spesso, come un asciugamano, sul tappo del
radiatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al fermo, per permettere alla pressione residua di fuoriuscire.Quando cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si gira in senso antiorario, e poi toglierlo.
NOTA:Se non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la si sostituisca alpiù presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.
Attendere fino a
quando il motore
si è raffreddato.
Controllare il livello del liquido
refrigerante nel serbatoio e nel
radiatore.
Il livello del liquido
refrigerante è corretto.Il livello del liquido refrigerante
è basso. Verificare che non
ci siano perdite nell’impianto
di raffreddamento.
Fare controllare e riparare
l’impianto di raffreddamento da
un concessionario Yamaha.Aggiungere liquido refrigerante
(vedere NOTA).
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda ancora, fare
controllare e riparare l’impianto di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Ci sono
delle perdite.
Non ci sono
perdite.
U2C0H0H0.book Page 42 Thursday, September 15, 2005 10:03 AM